Stereo headphones, Mdr-as400ip, Műveletek – Sony MDR-AS400iP User Manual

Page 2: Operace, Používanie, Эксплуатация, Λειτουργίες, Операции, Operaţiuni, Delovanje

Advertising
background image

Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo

MDR-AS400iP

Magyar

Sztereó fejhallgató

A középső gomb használata

Egyszer megnyomva a sáv lejátszásának

szüneteltetése/leállítása a csatlakoztatott iPod-on.

Kétszer megnyomva ugrás a következő sávra.

Háromszor megnyomva ugrás az előző sávra.

Hosszan megnyomva a „VoiceOver*” funkció

bekapcsolása (ha használható).

A hívás fogadásához nyomja meg egyszer. A

befejezéshez nyomja meg még egyszer.

A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva

kb. két másodpercig. Ezután két mély hangjelzés

nyugtázza a hívás visszautasítását.

* A „Voice Over” funkció elérhetősége az iPod

készüléktől és szoftververziójától függ.

Megjegyzés

Ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg véletlenül

valamelyik gombot, ha iPod készülékét ezen

egységhez csatlakoztatva hordozza.

Műszaki adatok

Fejhallgató

Típus: zárt, dinamikus / Hangszóró: 9 mm, dóm

típusú (CCAW) / Teljesítmény: 100 mW (IEC*) /

Impedancia: 16 Ω 1 kHz frekvencián /

Érzékenység: 103 dB/mW / Frekvenciaátvitel:

5 Hz – 24 000 Hz / Kábel: 1,2 m (Y-típusú) /

Csatlakozó: négyérintkezős, aranyozott, L-alakú

mini sztereo csatlakozódugó távvezérelhető iPod/

iPhone/iPad készülékhez / Tömeg: kb. 10 g (kábel

nélkül)
Mikrofon

Nyílthurkú feszültségszint: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Mellékelt tartozékok

Füldugók SS (piros) (2), S (narancssárga) (2), M

(zöld) (gyárilag a készülékhez rögzítve) (2), L

(világoskék) (2) / Csíptető(1) / Kábelbeállító (50 cm

hosszig feltekeri a kábelt) (1) / Hordtasak (1)

*

IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság

A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés

nélkül megváltozhatnak.

Óvintézkedések

A nagy hangerő károsíthatja

hallását. A közlekedés biztonsága

érdekében vezetés és kerékpározás

közben ne használja.

A füldugókat szorosan rögzítse.

Sérülést okozhat, ha egy füldugó

véletlenül leválik, és a fülében

marad.

Tartsa tisztán a füldugókat. A

füldugók tisztításához használjon

kímélő mosószeres oldatot.

 Ne mossa le a fejhallgatót.

 Jóllehet a fejhallgató kialakítása vízálló, a

fejhallgatót ne érje túlzott mennyiségű víz vagy

izzadtság. A fejhallgatóba jutó víz vagy izzadtság

a készülék károsodását okozhatja. Ha a

fejhallgató hangereje lecsökken, vagy egyáltalán

nem hallható hang, várjon, amíg a fejhallgató

kiszárad.

Megjegyzés a sztatikus elektromosságról

A testben felhalmozódott sztatikus elektromos

töltés miatt előfordulhat, hogy bizsergést érez a

füleiben.

Ez a hatás természetes anyagokból készült ruhák

viselésével csökkenthető.

Tartalék vagy cserefüldugót a legközelebbi

Sony-forgalmazónál lehet rendelni.

A használható iPod/iPhone/iPad

típusok

Az egységet csak a következő, távvezérlésre

alkalmas modellekkel lehet használni. Használat

előtt frissítse iPod, iPhone vagy iPad készülékét a

legfrissebb szoftververzióra. A Használati

útmutatóban az iPod, iPhone és iPad készülékekre

együttesen „iPod” néven utalunk, kivéve egyes

speciális esetekben.

 iPod touch (5. generációs)

 iPod touch (4. generációs)

 iPod touch (3. generációs)

 iPod touch (2. generációs)

 iPod nano (7. generációs)

 iPod nano (6. generációs)

 iPod nano (5. generációs)

 iPod nano (4. generációs)

 iPod classic 120GB 160GB (2009)

 iPod shuffle (4. generációs)

 iPod shuffle (3. generációs)

 iPhone 5

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad (4. generációs)

 iPad (3. generációs)

 iPad 2

 iPad

 iPad mini

Szerzői jogok

Az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod

nano, az iPod shuffle és az iPod touch az Apple Inc.

az USA-ban és más országokban bejegyzett

védjegye.

A „Made for iPod,” „Made for iPhone” és „Made for

iPad” jelzések azt jelentik, hogy az adott

elektronikus kiegészítő kifejezetten az iPod, iPhone

vagy iPad készülékhez történő csatlakoztatáshoz

lett kialakítva, és a fejlesztő tanúsítja, hogy az

megfelel az Apple teljesítményre vonatkozó

szabványainak. Az Apple nem vállal felelősséget az

eszköz működéséért, vagy annak biztonsági és

jogszabályoknak való megfelelőségéért.

A CE jelölés érvényessége azokra az országokra

korlátozódik, ahol a használata jogszabályban

előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)

országaiban.

Česky

Stereofonní sluchátka

Používání Středního tlačítka

Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném

zařízení iPod jedním stisknutím. Dvojitým

stisknutím přeskočí na další stopu. Trojitým

stisknutím přeskočí na předchozí stopu. Dlouhým

stisknutím spustí funkci „VoiceOver*“ (pokud je

dostupná).

Přijměte hovor jedním stisknutím. Ukončete hovor

opakovaným stisknutím.

Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro

odmítnutí hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá

pípnutí jako potvrzení zamítnutí hovoru.

* Dostupnost funkce „VoiceOver“ závisí na iPodu a

verzi softwaru.

Poznámka

Když přenášíte iPod s připojenou jednotkou,

dávejte pozor, abyste omylem nestiskli žádná

tlačítka.

Technické údaje

Sluchátka

Typ: Zavřený, dynamický / Měniče: 9 mm,

kopulovitého tvaru (s cívkou CCAW) / Výkonová

zatížitelnost: 100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω

při 1 kHz / Citlivost: 103 dB/mW / Frekvenční

rozsah: 5 Hz – 24 000 Hz / Kabel: 1,2 m (typ Y) /

Konektor: Pozlacený stereo mini konektor tvaru L

se čtyřmi vodiči pro iPod/iPhone/iPad s funkcí

dálkového ovládání / Hmotnost: přibl. 10 g (bez

kabelu)
Mikrofon

Úroveň klidového napětí: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Dodávané příslušenství

Návleky SS (červené) (2), S (oranžové) (2), M

(zelené) (nasazeny na sluchátka výrobcem) (2), L

(světle modré) (2) / spona (1) / spona pro úpravu

délky kabelu (namotá až 50 cm kabelu) (1) / váček

na přenášení (1)

*

IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku

Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez

předchozího upozornění.

Bezpečnostní opatření

Vysoká úroveň hlasitosti může

ovlivnit váš poslech. Z důvodu

bezpečnosti silničního provozu

nepoužívejte sluchátka při řízení

vozidla nebo jízdě na kole.
Návleky nasaďte pevně. Pokud

návlek omylem sklouzne a zůstane

v uchu, mohlo by dojít ke zranění.

Udržujte návleky čisté. Chcete-li

návleky očistit, opláchněte je

slabým čisticím roztokem.

 Sluchátka neomývejte.

 I když mají sluchátka voděodolnou konstrukci,

nevystavujte sluchátka velkému množství vody

nebo potu. Voda nebo pot pronikající do

sluchátek mohou sluchátka poškodit. Pokud se

sníží hlasitost sluchátek nebo pokud sluchátka

přestanou fungovat, nechte je vyschnout.

Poznámka ke statické elektřině

Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle

může způsobovat slabé brnění v uchu.

Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit

oblečení z přírodních materiálů.

Volitelné náhradní návleky lze objednat u

nejbližšího prodejce Sony.

Kompatibilní modely přehrávačů

iPod/iPhone/iPad

Jednotku lze použít pouze s těmito modely

podporujícími dálkové ovládání. Před použitím

aktualizujte svůj iPod, iPhone nebo iPad na

nejnovější software. Až na zvláštní případy jsou v

Návodu k obsluze iPod, iPhone a iPad hromadně

označovány termínem „iPod“.

 iPod touch (5. generace)

 iPod touch (4. generace)

 iPod touch (3. generace)

 iPod touch (2. generace)

 iPod nano (7. generace)

 iPod nano (6. generace)

 iPod nano (5. generace)

 iPod nano (4. generace)

 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)

 iPod shuffle (4. generace)

 iPod shuffle (3. generace)

 iPhone 5

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad (4. generace)

 iPad (3. generace)

 iPad 2

 iPad

 iPad mini

Copyright

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

shuffle a iPod touch jsou ochranné známky

společnosti Apple Inc. registrované v USA a jiných

zemích.

„Made for iPod“, „Made for iPhone“ a „Made for

iPad“ popisují elektronické příslušenství, které bylo

speciálně navrženo pro použití s výrobky iPod,

iPhone nebo iPad (v tomto pořadí) a které jeho

výrobce certifikoval jako příslušenství odpovídající

výkonovým standardům Apple. Společnost Apple

nenese zodpovědnost za provoz tohoto zařízení

ani za jeho soulad s bezpečnostními a zákonnými

standardy.

Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,

kde je toto označení vyžadováno zákonem,

zejména na země Evropského společenství (EU).

Slovensky

Stereofónne slúchadlá

Používanie stredového tlačidla

Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného

zariadenia iPod jedným stlačením. Dvojitým

stlačením prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým

stlačením sa vrátite na predchádzajúcu skladbu.

Dlhé stlačenie spúšťa funkciu „VoiceOver*“ (ak je k

dispozícii).

Jedným stlačením odpoviete na hovor. Opätovným

stlačením hovor ukončíte.

Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy

prichádzajúci hovor odmietnete. Keď to urobíte,

odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboké pípnutia.

* Dostupnosť funkcie „VoiceOver“ závisí od

zariadenia iPod a verzie jeho softvéru.

Poznámka

Dajte pozor, aby nedošlo k nechcenému stlačeniu

akéhokoľvek tlačidla, keď prenášate prehrávač iPod

s pripojenými slúchadlami.

Technické údaje

Slúchadlá

Typ: Zatvorené, dynamické / Budiče slúchadiel:

9 mm, kupolovitý typ (CCAW) / Zaťažiteľnosť :

100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω pri frekvencii

1 kHz / Citlivosť: 103 dB/mW / Frekvenčná

odozva: 5 Hz – 24 000 Hz / Kábel: 1,2 m (typ Y) /

Konektor: Štvorvodičový pozlátený stereo mini

konektor typu L pre zariadenia iPod/iPhone/iPad s

funkciou diaľkového ovládania / Hmotnosť: pribl.

10 g (bez kábla)
Mikrofón

Úroveň napätia otvoreného obvodu: –42 dB (0

dB = 1 V/Pa)
Dodávané príslušenstvo

Nástavce slúchadiel SS (červené) (2), S (oranžové)

(2), M (zelené) (pripojené k slúchadlám z výroby)

(2), L (svetlomodré) (2) / Svorka (1) / Adaptér kábla

(navinie kábel až do dĺžky 50 cm) (1) / Vrecko na

prenášanie (1)

*

IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia

Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez

predchádzajúceho upozornenia.

Bezpečnostné opatrenia

Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš

sluch. Z bezpečnostných dôvodov

nepoužívajte slúchadlá pri

šoférovaní alebo bicyklovaní.

Nástavce slúchadiel pevne nasaďte

na slúchadlá. V prípade, že sa

nástavec uvoľní a ostane v uchu,

môže dôjsť k poraneniu.

Nástavce slúchadiel udržiavajte

čisté. Nástavce slúchadiel umývajte

v roztoku jemného saponátu.

 Slúchadlá neumývajte.

 Aj keď sú tieto slúchadlá odolné voči vode,

slúchadlá nevystavujte nadmernému množstvu

vody ani potu. Voda alebo pot, ktorý sa do stane

do slúchadiel, ich môže poškodiť. Ak sa zvuk v

slúchadlách stíši alebo vypne, nechajte slúchadlá

vyschnúť.

Poznámka k statickej elektrine

Statická elektrina nahromadená v tele môže v

ušiach spôsobiť jemné chvenie.

Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie

vyrobené z prírodných materiálov.

Náhradné nástavce slúchadiel si môžete

objednať u najbližšieho predajcu Sony.

Kompatibilné modely zariadení iPod/

iPhone/iPad

Toto zariadenie je možné používať iba s

nasledujúcimi modelmi s podporou diaľkového

ovládača. Pred použitím aktualizujte softvér vášho

zariadenia iPod, iPhone alebo iPad. V Návode na

používanie sú okrem špeciálnych prípadov

zariadenia iPod, iPhone a iPad spoločne

označované ako „iPod“.

 iPod touch (5. generácie)

 iPod touch (4. generácie)

 iPod touch (3. generácie)

 iPod touch (2. generácie)

 iPod nano (7. generácie)

 iPod nano (6. generácie)

 iPod nano (5. generácie)

 iPod nano (4. generácie)

 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)

 iPod shuffle (4. generácie)

 iPod shuffle (3. generácie)

 iPhone 5

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad (4. generácie)

 iPad (3. generácie)

 iPad 2

 iPad

 iPad mini

Informácie o autorských právach

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

shuffle a iPod touch sú ochranné známky

spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a v iných

krajinách.

Označenia „Made for iPod“, „Made for iPhone,“ a

„Made for iPad“ znamenajú, že elektronické

zariadenie bolo skonštruované špeciálne na

pripojenie k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a

že tvorca potvrdzuje, že zariadenie spĺňa

výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť

Apple nezodpovedá za fungovanie tohto

zariadenia ani za jeho súlad s bezpečnostnými a

regulačnými normami.

Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v

ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,

najmä krajín Európskeho hospodárskeho priestoru

(EHP).

Pyccкий

Стeрeофоничeскиe нayшники

Использование центральной

кнопки

Воспроизведение/пауза композиции на

подключенном устройстве iPod одним

нажатием. Двойное нажатие - переход к

следующей композиции. Тройное нажатие -

переход к предыдущей композиции. Нажатие и

удержание: включение функции “VoiceOver*”

(при наличии).

Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов.

Нажмите еще раз, чтобы закончить.

Удерживайте кнопку нажатой в течение

приблизительно двух секунд, чтобы отклонить

входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена,

прозвучат два сигнала, подтверждающие

отклонение вызова.

* Наличие функции “VoiceOver” зависит от

устройства iPod и версии его программного

обеспечения.

Примечание

Будьте осторожны, чтобы случайно не нажать

какую-нибудь кнопку во время переноски

устройства iPod, к которому подключено это

устройство.

Технические характеристики

Наушники

Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динамик: 9 мм,

купольного типа (CCAW) / Мощность: 100 мВт

(IEC*) / Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц /

Чувствительность: 103 дБ/мВт / Диaпaзон

воcпpоизводимыx чacтот: 5 Гц – 24000 Гц /

Шнур: 1,2 м (Y-образный) / Штекер: L-образный

стереофонический четырехжильный мини-

paзъeм c золотым покpытиeм для устройств

iPod/iPhone/iPad с функцией дистанционного

управления / Масса: прибл. 10 г (без шнура)
Mикpофон

Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой цeпи:

42 дБ (0 дБ = 1 B/Пa)
Включенные элементы

Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности

Вкладыши SS (красные) (2), S (оранжевые) (2), M

(зеленые) (присоединены к наушникам на

заводе) (2), L (светло-синие) (2) / Зажим (1) /

Регулятор длины шнура (можно намотать шнур

длиной до 50 см) (1) / Сумка для переноски (1)

*

IEC = Международная электротехническая

комиссия

Конструкция и характеристики могут

изменяться без предварительного уведомления.

Меры предосторожности

Высокий уровень громкости

может негативно повлиять на

слух. С целью обеспечения

безопасности дорожного

движения, не пользуйтесь

наушниками во время вождения

автомобиля или езды на

велосипеде.
Надежно устанавливайте

вкладыши. Если вкладыш

случайно выпадет и останется в

ухе, это может привести к травме.

Держите вкладыши в чистоте.

Чтобы почистить вкладыши,

вымойте их слабым раствором

моющего средства.

 Не мойте наушники.

 Несмотря на то, что конструкция этих

наушников водонепроницаема, не

подвергайте наушники чрезмерному

воздействию воды или пота. Вода или пот при

попадании в наушники может их повредить.

Если звучание наушников становится тихим

или исчезает, оставьте наушники, пока они не

высохнут.

Примечание о статическом электричестве

Статическое электричество, накопленное телом,

может стать причиной тихого звона в ушах.

Чтобы минимизировать этот эффект, носите

одежду из натуральных материалов.

Дополнительные сменные вкладыши можно

заказать у ближайшего дилера Sony.

Совместимые модели iPod/iPhone/

iPad

Это устройство можно использовать только со

следующими моделями, поддерживающими

функцию дистанционного управления. Перед

использованием обновите программное

обеспечение iPod, iPhone или iPad до последней

версии. В инструкции по эксплуатации

устройства iPod, iPhone и iPad имеют общее

название “iPod”, за исключением некоторых

особых случаев.

 iPod touch (5-го поколения)

 iPod touch (4-го поколения)

 iPod touch (3-ro поколения)

 iPod touch (2-го поколения)

 iPod nano (7-го поколения)

 iPod nano (6-го поколения)

 iPod nano (5-го поколения)

 iPod nano (4-го поколения)

 iPod classic 120 ГБ 160 ГБ (2009)

 iPod shuffle (4-го поколения)

 iPod shuffle (3-го поколения)

 iPhone 5

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad (4-го поколения)

 iPad (3-го поколения)

 iPad 2

 iPad

 iPad mini

Об авторских правах

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

shuffle и iPod touch являются товарными

знаками Apple Inc., зарегистрированными в

США и других странах.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” и “Made for

iPad” означает, что электронное устройство

было разработано специально для

подключения к iPod, iPhone или iPad

соответственно и было сертифицировано

разработчиком как соответствующее

техническим стандартам Apple. Компания Apple

не несет ответственность за работу этого

устройства или его соответствие стандартам

безопасности и регулятивным нормам.

Маркировка CE действительна только в тех

странах, где она имеет юридическую силу. В

основном это страны Европейской

экономической зоны (EEA).

Ελληνικά

Στερεοφωνικά ακουστικά

Χρήση του Κεντρικού κουμπιού

Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός

κομματιού από το συνδεδεμένο iPod, εάν το

πιέσετε μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο

κομμάτι, εάν το πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει στο

προηγούμενο κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις φορές.

Ξεκινά τη λειτουργία "VoiceOver*", εάν το πιέσετε

παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).

Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση.

Πιέστε ξανά, για να τερματίσετε την κλήση.

Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα περίπου,

για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Όταν το

αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης επιβεβαιώνεται

με δύο χαμηλούς ήχους.

* Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας "VoiceOver"

εξαρτάται από το iPod και την έκδοση

λογισμικού του.

Σημείωση

Προσέχετε να μην πατήσετε κατά λάθος κάποιο

κουμπί ενώ μεταφέρετε το iPod με αυτήν τη

μονάδα συνδεδεμένη.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ακουστικά

Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικά / Μονάδα

οδήγησης: 9 mm, θολωτού τύπου (CCAW) /

Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 100 mW (IEC*) /

Αντίσταση: 16 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία:

103 dB/mW / Απόκριση συχνότητας: 5 Hz –

24.000 Hz / Καλώδιο: 1,2 m (τύπου Y) / Βύσμα:

Επιχρυσωμένο βύσμα μίνι στέρεο σχήματος L

τεσσάρων αγωγών για iPod/iPhone/iPad με

λειτουργία τηλεχειριστηρίου / Μάζα: Περίπου 10 g

(χωρίς το καλώδιο)
Μικρόφωνο

Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –42 dB

(0 dB = 1 V/Pa)
Παρεχόμενα εξαρτήματα

Προστατευτικά "μαξιλαράκια" SS (κόκκινα) (2), S

(πορτοκαλί) (2), M (πράσινα) (προσαρτημένα στη

μονάδα από το εργοστάσιο) (2), L (γαλάζια) (2) /

Κλιπ (1) / Ρυθμιστής καλωδίου (τύλιξη του

καλωδίου μέχρι 50 cm) (1) / Τσαντάκι μεταφοράς

(1)

* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή

Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε

αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.

Προφυλάξεις

Η ακρόαση σε υψηλή ένταση

ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή

σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,

μην τα χρησιμοποιείτε κατά την

οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.

Τοποθετήστε τα προστατευτικά

"μαξιλαράκια" σταθερά. Αν ένα

προστατευτικό "μαξιλαράκι"

αποσπαστεί κατά λάθος και

παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να

προκληθεί τραυματισμός.
Διατηρείτε τα προστατευτικά

"μαξιλαράκια" καθαρά. Για να

καθαρίσετε τα προστατευτικά

"μαξιλαράκια", πλύνετέ τα με ένα

ήπιο διάλυμα απορρυπαντικού.

 Μην πλένετε τα ακουστικά.

 Αν και αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ώστε

να είναι αδιάβροχα, μην εκθέτετε τα ακουστικά

σε υπερβολική ποσότητα νερού ή ιδρώτα. Εάν

εισέλθει νερό ή ιδρώτας στα ακουστικά,

ενδέχεται να υποστούν βλάβη. Εάν ο ήχος που

εξέρχεται από τα ακουστικά είναι χαμηλός ή

διακόπτεται, αφήστε τα ακουστικά να

στεγνώσουν.

Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό

Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί στο

σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό

μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας.

Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε

ρούχα από φυσικά υλικά.

Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά

ανταλλακτικά προστατευτικά "μαξιλαράκια"

από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.

Συμβατά μοντέλα iPod/iPhone/iPad

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μόνο με

τα παρακάτω μοντέλα που υποστηρίζουν το

τηλεχειριστήριο. Πριν από τη χρήση ενημερώστε

το iPod, το iPhone ή το iPad στην πιο πρόσφατη

έκδοση λογισμικού. Στις Οδηγίες λειτουργίας, το

iPod, το iPhone και το iPad αναφέρονται συνολικά

ως "iPod" εκτός από συγκεκριμένες περιπτώσεις.

 iPod touch (5th generation)

 iPod touch (4th generation)

 iPod touch (3rd generation)

 iPod touch (2nd generation)

 iPod nano (7th generation)

 iPod nano (6th generation)

 iPod nano (5th generation)

 iPod nano (4th generation)

 iPod classic 120GB 160GB (2009)

 iPod shuffle (4th generation)

 iPod shuffle (3rd generation)

 iPhone 5

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad (4th generation)

 iPad (3rd generation)

 iPad 2

 iPad

 iPad mini

Σχετικά με τα πνευματικά δικαιώματα

Τα iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

shuffle και iPod touch είναι εμπορικά σήματα της

Apple Inc., κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε άλλες

χώρες.

Οι ενδείξεις "Made for iPod", "Made for iPhone" και

"Made for iPad" υποδεικνύουν ότι ένα ηλεκτρονικό

εξάρτημα έχει σχεδιαστεί ειδικά για σύνδεση με

iPod, iPhone ή iPad αντίστοιχα και έχει

πιστοποιηθεί από τον προγραμματιστή ότι πληροί

τα πρότυπα επιδόσεων της Apple. Η Apple δεν

φέρει καμία ευθύνη για τη λειτουργία αυτής της

συσκευής ή για τη συμμόρφωσή της με τα

πρότυπα ασφαλείας και τα κανονιστικά πρότυπα.

Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε

εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου,

κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού

Χώρου (ΕΟΧ).

Български

Стерео слушалки

Използване на централния бутон

Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания

iPod продукт с едно натискане. Прескача към

следващата песен с двойно натискане. Прескача

към предишната песен с тройно натискане.

Стартира функцията “VoiceOver*” с дълго

натискане (ако е налична).

Натиснете веднъж, за да отговорите на

повикване. Натиснете втори път, за да затворите.

Задръжте за около две секунди, за да

отхвърлите входящо повикване. Когато пуснете,

два ниски звукови сигнала ще потвърдят, че

повикването е отхвърлено.

* Наличието на функцията “VoiceOver” зависи

от iPod и версията на неговия софтуер.

Забележка

Внимавайте да не натискате бутоните по

случайност, когато носите своя iPod свързан към

това устройство.

Спецификации

Слушалки

Тип: затворени, динамични / Мембрана: 9 мм,

куполен тип (CCAW) / Максимална мощност:

100 mW (IEC*) / Импеданс: 16 Ω при 1 kHz /

Чувствителност: 103 dB/mW / Честотна лента:

5 Hz – 24 000 Hz / Кабел: 1,2 м (Y тип) /

Конектор: Позлатен четирипроводен L-образен

стерео мини конектор за iPod/iPhone/iPad с

функция за дистанционно управление / Маса:

Прибл. 10 г (без кабел)
Микрофон

Ниво на напрежение в отворена верига: –42

dB (0 dB = 1 V/Pa)
Приложени аксесоари

Наушници SS (червени) (2), S (оранжеви) (2), M

(зелени) (фабрично поставени) (2), L (светло

сини) (2) / Щипка(1) / Регулатор на дължина на

кабел (разгъване на кабел до 50 см) (1) /

Чантичка за съхранение (1)

*

IEC = Международна електротехническа

комисия

Конструкцията и спецификациите могат да се

променят без предупреждение.

Предпазни мерки

Силният звук може да повлияе на

способността ви да чувате. За

безопасност на пътя избягвайте

употребата при шофиране или

каране на велосипед.

Инсталирайте наушниците

здраво. Ако някой наушник

случайно се откачи и остане в

ухото ви, това може да доведе до

увреждане.
Пазете наушниците чисти. За да

почистите наушниците, ги

изплакнете с мек почистващ

препарат.

 Не мийте слушалките.

 Въпреки че тези слушалки са с

водонепромокаем дизайн, избягвайте да

излагате слушалките на среда с твърде много

вода или при наличие на много пот. Водата и

потта може да повредят слушалките, ако

попаднат в тях. Ако звукът от слушалките

стане нисък или спре, оставете слушалките да

изсъхнат.

Забележка за статичното електричество

Акумулираното в тялото статично

електричество може да доведе до леко

изтръпване на ушите.

За да намалите ефекта, носете дрехи от

естествени материали.

Допълнителни резервни слушалки може да

се поръчат от най-близкия дистрибутор на

Sony.

Съвместими модели на iPod/iPhone/

iPad

Можете да използвате устройството само с

моделите по-долу, поддържащи дистанционно

управление. Преди употреба актуализирайте с

най-новата версия на софтуера на iPod, iPhone

или iPad. В Инструкциите за работа iPod, iPhone

и iPad са описани общо като “iPod”, освен в

специални случаи.

 iPod touch (5то поколение)

 iPod touch (4то поколение)

 iPod touch (3то поколение)

 iPod touch (2ро поколение)

 iPod nano (7мо поколение)

 iPod nano (6то поколение)

 iPod nano (5то поколение)

 iPod nano (4то поколение)

 iPod classic 120GB 160GB (2009)

 iPod shuffle (4то поколение)

 iPod shuffle (3то поколение)

 iPhone 5

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad (4то поколение)

 iPad (3то поколение)

 iPad 2

 iPad

 iPad mini

При авторски права

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

shuffle и iPod touch са търговски марки на Apple

Inc. с регистрация в САЩ и други страни.

“Made for iPod,” “Made for iPhone” и “Made for

iPad” означава, че електронният аксесоар е бил

проектиран за свързване конкретно с iPod,

iPhone или съответно с iPad и е бил

сертифициран от разработчика, за да отговаря

на стандартите за работа на Apple. Apple не носи

отговорност за работата на това устройство или

съответствието му със стандартите и нормите за

безопасност.

Валидността на знака CE се ограничава само до

тези държави, където същият има законна сила,

основно в държавите от EEA (Европейска

икономическа зона).

Română

Căşti stereo

Utilizarea butonului central

Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe

produsul iPod conectat printr-o singură apăsare.

Cu o dublă apăsare, treceţi la melodia următoare.

Cu o triplă apăsare, treceţi la melodia anterioară.

Cu o apăsare prelungită, porneşte funcţia

„VoiceOver*” (Dublaj) (dacă este disponibilă).

Pentru a răspunde la apel, apăsaţi o dată. Pentru a

termina apăsaţi din nou.

Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde

pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridicat

degetul, două semnale bip slabe vă confirmă că

apelul a fost respins.

* Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver” (Dublaj)

depinde de iPod şi de versiunea software-ului

acestuia.

Notă

Atenţie să nu apăsaţi din greşeală vreunul dintre

butoane atunci când utilizaţi iPod cu acest

dispozitiv conectat.

Specificaţii

Căşti

Tip: Închise, dinamice / Unitate de acţionare:

9 mm, de tip dom (CCAW) / Putere dezvoltată:

100 mW (IEC*) / Impedanţă: 16 Ω la 1 kHz /

Sensibilitate: 103 dB/mW / Răspuns în frecvenţă:

5 Hz – 24.000 Hz / Cablu: 1,2 m (tip Y) / Mufă: Mini-

mufă stereo aurită în formă de L cu patru

conductori pentru iPod/iPhone/iPad cu funcţie de

telecomandă / Masă: cca. 10 g (fără cablu)
Microfon

Nivel de tensiune în circuit deschis: –42 dB (0 dB

= 1 V/Pa)
Accesorii incluse

Auriculare SS (roşii) (2), S (portocalii) (2), M (verzi)

(ataşate unităţii din fabrică) (2), L (albastru deschis)

(2) / Clemă (1) / Dispozitiv de reglare a cablului

(strânge cablu de până la 50 cm lungime) (1) /

Săculeţ de transport (1)

*

IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională

Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără

notificare.

Măsuri de precauţie

Ascultarea la căşti la volum ridicat

vă poate afecta auzul. Pentru

siguranţa traficului rutier, nu

utilizaţi căştile în timp ce conduceţi

autoturismul sau mergeţi pe

bicicletă.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un

auricular se desprinde în mod

accidental şi rămâne în ureche,

poate provoca răni.

Păstraţi auricularele curate. Pentru a

curăţa auricularele spălaţi-le cu o

soluţie de detergent neagresiv.

 Căştile nu trebuie spălate.

 Deşi aceste căşti au un design etanş, evitaţi

expunerea căştilor la apă sau transpiraţie în

exces. Apa sau transpiraţia pătrunsă în căşti le

poate deteriora. Dacă sunetul de la căşti se

diminuează sau se opreşte, lăsaţi căştile să se

usuce.

Notă privind electricitatea statică

Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza

electricităţii statice acumulată în corp.

Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte

creată din materiale naturale.

Auriculare de schimb opţionale pot fi

comandate de la cel mai apropiat distribuitor

Sony.

Modele iPod/iPhone/iPad compatibile

Puteţi folosi unitatea numai cu următoarele

modele care suportă telecomandă. Actualizaţi

iPod-ul, iPhone-ul sau iPad-ul dumneavoastră la

cea mai recentă versiune software înainte de

utilizare. În Instrucţiunile de utilizare, iPod, iPhone

şi iPad sunt descrise în mod colectiv ca „iPod” cu

excepţia cazurilor speciale.

 iPod touch (generaţia a 5-a)

 iPod touch (generaţia a 4-a)

 iPod touch (generaţia a 3-a)

 iPod touch (generaţia a 2-a)

 iPod nano (generaţia a 7-a)

 iPod nano (generaţia a 6-a)

 iPod nano (generaţia a 5-a)

 iPod nano (generaţia a 4-a)

 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)

 iPod shuffle (generaţia a 4-a)

 iPod shuffle (generaţia a 3-a)

 iPhone 5

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad (generaţia a 4-a)

 iPad (generaţia a 3-a)

 iPad 2

 iPad

 iPad mini

Despre drepturile de autor

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

shuffle, şi iPod touch sunt mărci comerciale ale

Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.

„Made for iPod”, „Made for iPhone” şi „Made for

iPad” reprezintă un accesoriu electronic care a fost

conceput pentru a fi conectat anume la un iPod,

iPhone, sau un iPad, respectiv, şi a fost certificat de

dezvoltator pentru a respecta standardele de

performanţă Apple. Apple nu este responsabil

pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru

conformitatea acestuia la standardele de securitate

şi de reglementare.

Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la

acele ţări unde este aplicat legal, în special în ţările

SEE (Spaţiul Economic European).

Slovenščina

Stereo slušalke

Uporaba sredinskega gumba

Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku

iPod z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat,

preskoči na naslednjo melodijo. Če pritisnete

trikrat, preskoči na predhodno melodijo. Če

pritisnete za dalj časa, vključi funkcijo »VoiceOver«*

(če je na voljo).

Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic. Ponovno

pritisnite za prekinitev.

Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je

vhodni klic zavrnjen. Ko gumb spustite, dva dolga

piska potrdita zavrnitev klica.

* Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna

od modela iPod in različice programske opreme.

Opomba

Pazite, da med prenašanjem naprave iPod s

priključeno enoto ne pritisnete kakšnega gumba.

Specifikacije

Slušalke

Vrsta: Zaprte, dinamične / Pogonska enota:

9 mm, kupolastega tipa (pobakrena aluminijasta

žica) / Moč: 100 mW (IEC*) / Impedanca: 16 Ω pri 1

kHz / Občutljivost: 103 dB/mW / Frekvenčni

odziv: 5 Hz–24.000 Hz / Kabel: 1,2 m (tip Y) / Vtič:

Štirivalentni pozlačeni stereo mini vtič v obliki črke

L za iPod/iPhone/iPad z daljinskim upravljanjem /

Masa: pribl. 10 g (brez kabla)
Mikrofon

Stopnja napetosti odprtega tokokroga: –42 dB

(0 dB = 1 V/Pa)
Priložena dodatna oprema

Ušesni čepki SS (rdeči) (2), S (oranžni) (2), M (zeleni)

(nameščeni v tovarni) (2), L (svetlo modri) (2) /

Zaponka (1) / Prilagojevalnik kabla (navije največ

50 cm kabla) (1) / Prenosna torbica (1)

*

IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija

Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez

predhodnega opozorila.

Previdnostni ukrepi

Visoka raven glasnosti lahko

škoduje vašemu sluhu. Zaradi

varnosti v prometu slušalk ne

uporabljajte med vožnjo z avtom ali

kolesom.
Ušesne čepke morate dobro

pritrditi na slušalke. Če ušesni čepek

slučajno odpade in ostane v ušesu,

to lahko povzroči poškodbo.

Ušesne čepke ves čas ohranjajte

čiste. Za čiščenje ušesnih čepkov

uporabite blago čistilo.

 Slušalk ne umivajte.

 Te slušalke so vodotesne, vendar slušalk kljub

temu ne izpostavljajte pretirano vodi ali potenju.

Če v slušalke vstopita voda ali pot, se lahko

okvarijo. Če se zvok iz slušalk utiša ali zaustavi,

pustite, da se slušalke posušijo.

Opozorilo glede statične elektrike

Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih

občutite rahlo ščemenje.

Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz

naravnih materialov.

Izbirne nadomestne ušesne čepke lahko

naročite pri najbližjem trgovcu Sony.

Združljivi modeli iPod/iPhone/iPad

Enoto lahko uporabljate le z naslednjimi modeli, ki

podpirajo daljinsko upravljanje. Pred uporabo

posodobite programsko opremo v vaši napravi

iPod, iPhone ali iPad. V Navodilih za uporabo se za

naprave iPod, iPhone in iPad uporablja izraz »iPod«,

razen v nekaterih primerih.

 iPod touch (5. generacije)

 iPod touch (4. generacije)

 iPod touch (3. generacije)

 iPod touch (2. generacije)

 iPod nano (7. generacije)

 iPod nano (6. generacije)

 iPod nano (5. generacije)

 iPod nano (4. generacije)

 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)

 iPod shuffle (4. generacije)

 iPod shuffle (3. generacije)

 iPhone 5

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPad (4. generacije)

 iPad (3. generacije)

 iPad 2

 iPad

 iPad mini

Avtorske pravice

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod

shuffle in iPod touch so blagovne znamke družbe

Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.

Oznake »Made for iPod«, »Made for iPhone«, in

»Made for iPad« pomenijo, da je bil elektronski

dodatek zasnovan predvsem za povezavo z

napravo iPod, iPhone oziroma iPad ter da razvijalec

jamči za njegovo skladnost s standardi delovanja

družbe Apple. Družba Apple ne odgovarja za

delovanje tovrstne naprave ali za njeno skladnost z

varnostnimi in uredbenimi standardi.

Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer

je zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP

(Evropskega gospodarskega področja).

Stereo Headphones

*

S

M

L

SS

Műveletek

 Használat

 Hangerő +

 Középső gomb

 Hangerő -

 Mikrofon
* A Hangerő + gomb mellett

egy kitapintható jelzés

található.

 Füldugók

 Csíptető

 Kábelbeállító

Operace

 Použití

 Hlasitost +

 Střední tlačítko

 Hlasitost -

 Mikrofon
* Vedle tlačítka Hlasitost + se

nachází hmatový výstupek.

 Návleky

 Spona

 Spona pro úpravu délky

kabelu

Používanie

 Návod na použitie

 Hlasitosť +

 Stredové tlačidlo

 Hlasitosť -

 Mikrofón
* Pri tlačidle Hlasitosť + sa

nachádza dotykový bod.

 Nástavce slúchadiel

 Svorka

 Adaptér kábla

Эксплуатация

 Использование

 Громкость +

 Центральная кнопка

 Громкость -

 Микрофон
* Рядом с кнопкой

Громкость + расположена

тактильная точка.

 Вкладыши

 Зажим

 Регулятор длины шнура

Λειτουργίες

 Τρόπος χρήσης

 Κουμπί έντασης +

 Κεντρικό κουμπί

 Κουμπί έντασης -

 Μικρόφωνο
* Υπάρχει μια ανάγλυφη

κουκκίδα δίπλα στο Κουμπί

έντασης +.

 Προστατευτικά

"μαξιλαράκια"

 Κλιπ

 Ρυθμιστής καλωδίου

Операции

 Употреба

 Звук +

 Централен бутон

 Звук -

 Микрофон
* Има тактилна точка до

Звук +.

 Наушници

 Щипка

 Регулатор на дължина на

кабел

Operaţiuni

 Mod de utilizare

 Volum +

 Buton central

 Volum -

 Microfon
* Lângă butonul Volum + se

află un punct tactil.

 Auriculare

 Clemă

 Dispozitiv de reglare a

cablului

Delovanje

 Kako uporabljati

 Glasnost +

 Sredinski gumb

 Glasnost -

 Mikrofon
* Zraven gumba Glasnost +

je otipljiva pika.

 Ušesni čepki

 Zaponka

 Prilagojevalnik kabla

Advertising