Précautions d’emploi (suite) – Sony SPK-HC User Manual

Page 26

Advertising
background image

4-FR

Précautions d’emploi (suite)

Remarques sur le joint d’étanchéité

• Assurez-vous que le joint d’étanchéité n’est ni éraflé ni craquelé, sinon de

l’eau risque de s’infiltrer dans le caisson. Replacez le joint s’il est
endommagé.
N’enlevez pas le joint d’étanchéité à l’aide d’un objet métallique ou
pointu.

• Après avoir vérifié qu’il n’y a ni fissure ni poussière sur le joint

d’étanchéité, recouvrez-le avec le doigt d’une légère couche de la graisse
fournie, de façon à le protéger de l’usure.
Lorsque vous appliquez la graisse, revérifiez la présence éventuelle de
craquelures ou de poussière.
N’utilisez pas de chiffon ou de papier pour graisser le joint d’étanchéité
parce que des fibres risquent d’adhérer au joint.
N’utilisez aucun autre type de graisse que la graisse fournie, car vous
risqueriez sinon d’endommager le joint d’étanchéité.

• Insérez le joint d’étanchéité de manière égale dans les fentes avec le côté

en biseau orienté vers le haut. Ne le tordez pas.

• La durée de vie du joint d’étanchéité dépend de l’entretien et de la

fréquence d’utilisation, mais il est conseillé de le remplacer une fois par
an. Pour le remplacement du joint d’étanchéité, veuillez vous adresser à
votre revendeur Sony. Après avoir remplacé le joint, assurez-vous de
l’étanchéité du caisson.

Vérification de l’étanchéité du caisson après le
remplacement du joint

Assurez-vous que le caisson est bien étanche avant d’installer le
caméscope.
Refermez le caisson étanche sans installer le caméscope à l’intérieur et
laissez-le immergé dans l’eau à une profondeur d’environ 15 cm (6 pouces)
pendant 3 minutes environ et, et vérifiez si de l’eau ne s’est pas infiltrée.

Rainure

Rainure

Côté effilé vers le
haut

Rainure

Advertising