Sony CKM-NWA800 User Manual

Ckm-nwa800, A- 1 a - 2 b c d

Advertising
background image

CKM-NWA800

© 2007 Sony Corporation Printed in China

3-209-185-02(1)

A

-

1

A

-

2

B

C

D

日本語

保護シートを貼る

1

ウォークマンのディスプレイ部をめがね拭きなどの柔らかい布で拭き、気泡の原因になる汚れやホコリなどを取り除く。

2

保護シート(小さい方)を透明な台紙(大きい方)から半分ほどはがし(図A

-

1

)、ディスプレイの端の方から気泡が入らないように

少しずつ貼る。(図A

-

2

)このとき、接着面を手で触らないようにする。

z

ヒント

保護シートをはがすときは、セロハンテープを使うとはがしやすくなります。

ケースの取り付けかた

1

図のように、ウォークマンのディスプレイ部を上にして、ウォークマンのヘッドホンジャック側からケースの中に押し込む。(図B)

2

ウォークマンの各ボタンとケースの穴が一致するように調整する。

z

ヒント

ケースに入れたまま、ウォークマンの充電をしたり(図C)、ストラップを取り付けたりできます。

ウォークマンの傷防止のため、ウォークマンの表面をからぶきしてからケースに入れることをおすすめします。

ケースの取りはずしかた

図のように、ウォークマンを引き出す。(図D)

ご注意

ケースを誤って口に入れないよう、乳幼児の手の届かない場所に保管してください。

ケースを無理に引っぱったりしないでください。ケースが切れることがあります。

ウォークマンにケースを取り付けているときは、アタッチメントを使って取り付ける別売りクレードル

(BCR-NWU3)

やスタンド

(BCR-

NWA800)

などの製品は使用できません。

“ウォークマン”、“

WALKMAN

”、“

WALKMAN

”ロゴは、ソニー株式会社の登録商標です。

English

To attach the protector film

1

Wipe the display of your Walkman with a soft cloth, such as a glass cleaning cloth, then remove dirt or dust that may cause air traps.

2

Peel off the small protector film halfway from its larger transparent base (Figure A-1), and paste it while taking care to avoid air traps (Figure
A-2). At this time, be careful not to touch the adhesive side.

z

Hint

Using an adhesive tape makes it easier to peel off the protector film.

To attach the case

1

Insert your Walkman from the headphone jack side with the display facing up (Figure B).

2

Adjust the case to fit the hollows over your Walkman buttons.

z

Hints

You can charge your Walkman (Figure C), or attach a strap with the case attached.

It is recommended to wipe your Walkman surface with a dry cloth before attaching the case to avoid damaging your Walkman.

To detach the case

Pull the Walkman out of the case (Figure D).

Notes

Keep the case out of children reach to avoid them putting it in their mouth.

Do not pull the case forcibly, as the case might be cut.

You cannot use the optional cradle (BCR-NWU3) or stand (BCR-NWA800) used with an attachment while the case is attached to the Walkman.

“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporaion.

Français

Installation du film de protection

1

Essuyez l’écran de votre Walkman avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon utilisé pour nettoyer les vitres, puis éliminez la saleté ou la poussière
susceptibles de de générer des bulles d’air.

2

Retirez le petit film de protection jusqu’à la moitié de sa surface transparente la plus grande (figure A-1) et collez-le en évitant les bulles d’air
(figure A-2). Prenez garde de ne pas toucher le côté collant.

z

Conseil

L’utilisation de ruban adhésif facilite le retrait du film de protection.

Mise en place de l’étui

1

Insérez le Walkman par le côté de la prise casque avec l’écran orienté vers le haut (figure B).

2

Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses soient placées sur les touches du Walkman.

z

Conseils

Vous pouvez charger le Walkman (figure C) ou fixer une sangle lorsque l’étui est en place.

Il est recommandé d’essuyer la surface du Walkman avec un chiffon sec avant de mettre l’étui en place, afin d’éviter toute détérioration du Walkman.

Retrait de l’étui

Retirez le Walkman de l’étui (figure D).

Remarques

Gardez l’étui hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne le mettent dans leur bouche.

Ne forcez pas sur l’étui car vous risqueriez de le fendre.

Vous ne pouvez pas utiliser la station d’accueil (BCR-NWU3) ni le support (BCR-NWA800) en option avec une fixation lorsque l’étui se trouve sur le Walkman.

« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.

取扱説明書

Operating Instructions

Mode d’emploi

Advertising