Dépannage, Troubleshooting, Hdd recovery – Sony VGC-LV140J User Manual

Page 2: Récupération du disque dur, Solución de problemas, Recuperación de la unidad de disco duro, Préparation du clavier et de la souris sans fil, Pour repérer le guide de i’utilisateur, Prepare el teclado y el mouse inalámbricos, Para ubicar la guía del usuario

Advertising
background image

1

2

3

5

4

6

Dépannage

Que dois-je faire si mon
ordinateur ne démarre pas?

Le témoin d'alimentation de l'ordinateur est éteint
quand l'ordinateur est mal raccordé à une
alimentation électrique. Assurez-vous que
l'ordinateur est correctement relié à une source
d'alimentation, qu'il a été démarré et que le
témoin d'alimentation est allumé.

Que dois-je faire si mon
ordinateur ne reconnait pas
mon clavier/ma souris sans fil?

Assurez-vous qu’aucune autre souris n’est
branchée.Votre ordinateur n’est pas en
mesure de reconnaitre plus d’une souris.

Assurez-vous que le clavier/souris sans fil est/
sont sous tension.

Assurez-vous que les piles AA fournies sont
correctement installées dans le clavier/souris
sans fil.

Essayez de rétablir la connexion entre votre
ordinateur et le clavier/souris sans fil. Suivez
les étapes 3 ou 4 de la rubrique Préparation
du clavier et de la souris sans fil
du présent
document.

Comment garder mon
ordinateur à jour?

Téléchargez et installez les dernières mises à
jour régulièrement à l'aide des applications
préinstallées, comme Windows Update et VAIO
Update 4
afin d'améliorer l'efficacité de votre
ordinateur.

Pour télécharger et installer les mises à jour,
vous devez disposer d'une connexion Internet.

Troubleshooting

What should I do if my
computer does not start?

The power indicator light on your computer is off
when the computer is not securely attached to a
source of power. Make sure the computer is
securely plugged into a power source and turned
on and the power indicator shows the power is
on.

What should I do if my
computer does not recognize
my wireless keyboard/
mouse?

Make sure another mouse is not connected.
Your computer does not recognize more than
one mouse.

Make sure the wireless keyboard/mouse is
powered on.

Make sure the supplied AA batteries are
properly installed in the wireless keyboard/
mouse.

Try re-establishing the connection between
your computer and wireless keyboard/mouse.
Follow the steps 3 or 4 in To get the wireless
keyboard and mouse ready
on this sheet.

How do I keep my computer
updated?

Download and install the latest updates regularly
using the preinstalled software applications, such
as Windows Update and VAIO Update 4 so that
the computer can run more efficiently.

To download and install the updates, your
computer must be connected to the Internet.

HDD recovery

Your computer is equipped with
the VAIO

®

Recovery Center, a utility program that

recovers your computer’s operating system and
preinstalled software to their original factory-
installed settings.

Be sure to create recovery discs immediately
after your computer is ready for use because
there are no recovery discs provided with the
computer.

For on-screen information
about hard disk recovery:
1

Click Start > Help and Support.

2

Click Use my VAIO.

3

Click VAIO Recovery Center User Guide.

To access the
VAIO Recovery Center utility
from the Windows Vista

®

operating system:
1

Click Start > Help and Support.

2

Click Troubleshoot my VAIO.

3

Click VAIO Recovery Center.

Récupération du
disque dur

Votre ordinateur est équipé de l'utilitaire VAIO

MD

Recovery Center, un programme qui récupère le
système d'exploitation de votre ordinateur et les
logiciels préinstallés en fonction des réglages
effectués en usine.

Assurez-vous de créer des disques de
récupération immédiatement lorsque votre
ordinateur est prêt à l’utilisation, car il n’y en a
aucun fourni avec cet ordinateur.

Pour afficher plus de renseignements
à l'écran sur la récupération des
fichiers du disque dur :
1

Cliquez sur Démarrer > Aide et support.

2

Cliquez sur Utiliser mon VAIO.

3

Cliquez sur VAIO Recovery Center Guide
d'utilisation
.

Pour accéder à l'utilitaire
VAIO Recovery Center dans
le système d'exploitation
Windows Vista

MD

:

1

Cliquez sur Démarrer > Aide et support.

2

Cliquez sur Dépannage de mon VAIO.

3

Cliquez sur VAIO Recovery Center.

Solución de problemas

¿Qué debo hacer si la
computadora no se inicia?

El indicador luminoso de encendido de la
computadora está apagado cuando la
computadora no está conectada de forma segura
a una fuente de alimentación. Asegúrese de que
la computadora esté conectada correctamente a
la fuente de alimentación y de que el indicador de
encendido esté iluminado.

¿Qué debo hacer si la
computadora no reconoce el
teclado/mouse inalámbrico?

Asegúrese de que no haya otro mouse
conectado.La computadora sólo reconoce un
mouse.

Asegúrese de que el teclado/mouse
inalámbrico esté encendido.

Asegúrese de que las baterías AA
suministradas estén instaladas correctamente
en el teclado/mouse.

Intente restablecer la conexión entre la
computadora y el teclado/mouse inalámbrico.
Siga los pasos 3 o 4 de Prepare el teclado y
el mouse inalámbricos
en esta hoja.

¿Cómo mantengo
actualizada la computadora?

Descargue e instale periódicamente las últimas
actualizaciones usando las aplicaciones de
software preinstaladas, como Windows Update y
VAIO Update 4, para que la computadora
funcione de forma más eficaz.

Para descargar e instalar las actualizaciones, la
computadora debe estar conectada a Internet.

Recuperación de la
unidad de disco duro

Su computadora está equipada con VAIO

®

Recovery Center, un programa de utilidad que le
permite recuperar la configuración original de
fábrica del sistema operativo y del software
preinstalado de la computadora.

Asegúrese de crear discos de recuperación
inmediatamente después de que la computadora
esté preparada para su uso, ya que no se incluyen
discos de recuperación con ella.

Para obtener información en
pantalla acerca de la
recuperación del disco duro:
1

Haga clic en Inicio > Ayuda y soporte técnico.

2

Haga clic en Usar mi VAIO.

3

Haga clic en VAIO Recovery Center Guía del
usuario
.

Para acceder al programa
utilitario VAIO Recovery
Center desde el sistema
operativo Windows Vista

®

:

1

Haga clic en Inicio > Ayuda y soporte técnico.

2

Haga clic en Solucionar problemas de mi VAIO.

3

Haga clic en VAIO Recovery Center.

To locate the
User Guide

1

Click Start

> Help and Support.

2

Click Use my VAIO.

3

Click VAIO User Guide.

To get the
wireless
keyboard and
mouse ready

To connect the wireless keyboard/mouse, it must
be located within a range of approximately 11.8
inches (30 cm) to approximately 39.4 inches
(1 m) from the computer.

You must press the CONNECT button on the
wireless keyboard/mouse within 10 seconds after
you pressed the CONNECT button on the back of
the computer.

1

Insert the supplied AA batteries into the battery
compartment on the bottom of the wireless
keyboard/mouse.

2

Turn on the computer.

3

Slide the power switch on the back of the
keyboard 1 to the ON position, press the
CONNECT button 2 on the back of the
computer, and then press the CONNECT
button 3 on the bottom of the keyboard.

Préparation
du clavier et
de la souris
sans fil

Pour brancher le clavier et la souris sans fil,
ceux-ci doivent se situer dans un rayon
d’environ 30 cm (11,8 po.) à 1 m (39,4 po) de
l'ordinateur.

Vous devez appuyer sur le bouton CONNECT
sur le clavier/souris sans fil dans un intervalle de
10 secondes après avoir appuyé sur le bouton
CONNECT à l'arrière de l'ordinateur.

1

Insérez les piles AA fournies dans le
compartiment des piles au bas du clavier/
souris sans fil.

2

Mettez l'ordinateur en marche.

3

Glissez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière
du clavier 1 à la position ON, appuyez sur le
bouton CONNECT 2 à l'arrière de
l'ordinateur et appuyez sur le bouton
CONNECT 3 à la base du clavier.

4

Slide the power switch 4 on the bottom of the
mouse to the ON position, press the
CONNECT button 5 on the back of the
computer, and then press the CONNECT
button 6 on the bottom of the mouse.

4

Glissez l'interrupteur d'alimentation à la base
de la souris 4 à la position ON, appuyez sur
le bouton CONNECT 5 à l'arrière de
l'ordinateur et appuyez sur le bouton
CONNECT 6 à la base de la souris.

Pour repérer le
Guide de I’utilisateur

1

Cliquez sur Démarrer

> Aide et support.

2

Cliquez sur Utiliser mon VAIO.

3

Cliquez sur Guide d'utilisation VAIO.

Prepare el
teclado y el
mouse
inalámbricos

Para conectar el teclado o el mouse inalámbrico,
éste debe encontrarse a una distancia de entre
30 cm (11,8 pulgadas) y 1 m (39,4 pulgadas) de
la computadora.

Después de haber pulsado el botón CONNECT situado
en la parte posterior de la computadora y antes de que
hayan transcurrido 10 segundos, deberá pulsar el
botón CONNECT del teclado/mouse inalámbrico.

1

Inserte las baterías AA suministradas en el
compartimiento de baterías que se encuentra en
la parte inferior del teclado/mouse inalámbrico.

2

Encienda la computadora.

3

Deslice el interruptor de encendido que está
en la parte posterior del teclado 1 hasta la
posición ON, pulse el botón CONNECT 2 que
está en la parte posterior de la computadora y,
a continuación, pulse el botón CONNECT 3
que está en la parte inferior del teclado.

4

Deslice el interruptor de encendido 4 que
está en la parte inferior del mouse hasta la
posición ON, pulse el botón CONNECT 5 que
está en la parte posterior de la computadora y,
a continuación, pulse el botón CONNECT 6
que está en la parte inferior del mouse.

Para ubicar la
Guía del usuario

1

Haga clic en Inicio

> Ayuda y soporte técnico.

2

Haga clic en Usar mi VAIO.

3

Haga clic en Guía de Usuario de VAIO.

Advertising
This manual is related to the following products: