Sony MRW-F3 User Manual

Sony Computer Accessories

Advertising
background image

4-207-791-12(1)

Memory Card Reader

English

WARNING

Keep the unit away from children. If any part of the
unit is swallowed, promptly see a doctor.

To reduce the risk of fi re or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualifi ed personnel only.

Supported Media

• Memory Stick Duo

TM

• Memory Stick PRO Duo

TM

• Memory Stick PRO-HG Duo

TM

• Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

*

• SD Memory Card
• SDHC

Memory Card

• SDXC

Memory Card

• microSD

Memory Card

*

• microSDHC

Memory Card

*

• MultiMediaCard

*

With adaptor only (not supplied). If you attempt to insert a
memory card without attaching to this reader, there is a possibility
that it cannot be pulled out.

Notes
• Operation is not guaranteed on all types of memory card.
• This reader supports MagicGate

TM

. “MagicGate

TM

” is the collective

name of content protection technologies developed by Sony.
Contents that use copyright protection technology, such as music,
can be recordable or playable using combination of a Memory
Stick with MagicGate, this reader and a MagicGate compatible
product.

• The data recorded in SDXC Memory Card can be used only on

host products or computer that support SDXC. Please do not
format the media even though the message appears suggesting the
formatting (initializing) when you connect it to the equipment not
compatible with SDXC.

Operating Requirements Environment

A product with a standard USB port.

For Computer users
This reader can be used with a computer with the following OS
installed.
OS compatibility:
Windows® XP (Service Pack 2 or later), Windows Vista® (Service
Pack 1 or later), Windows 7
Mac OS® X v. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
• When using Windows XP at SDXC Memory Card, the update

(KB955704) is required to apply.
http://support.microsoft.com/?kbid=955704

• This OS must be factory-installed.
• Operation is not guaranteed for all computers.
• USB connection may not be restored if a computer operation is

resumed after standby, suspend/resume or sleep mode.

For users with products other than a computer
This reader can be used with products that can write or read movies/
photos from/to a memory card. For details, refer to the operating
instructions of the product.
• Operation is not guaranteed when using simultaneously with other

USB devices.

• Do not connect to a compatible product via a USB hub.

Using this Reader

To insert a Memory Stick Duo

TM

Push at the left side.

To insert a SD Memory Card/MultiMediaCard.

Connecting this reader
Example: When using with a computer

Using this Reader with a Computer

This reader can be used with the standard drivers that are
equipped with an OS.
For details, refer to the operating instructions of the computer
or the OS.

For Windows users
1. Insert a memory card. (see illustration

)

2. Connecting this reader to a computer. (see illustration

)

3. Open [Computer] ([My Computer] on Windows XP).
4. Check that a newly recognized [Removable Drive] icon

has appeared.

The removable disk icon can be replaced with the icon of
the memory card by installing a removable disk recognition
software on the computer. Software can be downloaded from the
support site (refer to the URL at the top of this manual).

The disk icon of this reader will not appear if there is no
memory card inserted in this reader.
If the disk icon of this reader does not appear on the desktop
even when the reader is connected to the computer, remove
the reader from the computer. Then, reconnect the reader by
following the steps above.

For Macintosh® users
1. Insert a memory card. (see illustration

)

2. Connecting this reader to a computer. (see illustration

)

3. Connection is complete when the disk icon of this

reader appears on the desktop.

The disk icon of this reader will not appear on the desktop if
there is no memory card inserted in this reader.
If the disk icon of this reader does not appear on the desktop
even when the reader is connected to the computer, remove
the reader from the computer. Then, reconnect the reader by
following the steps above.
If you are using a Macintosh computer, there is an operation
limit for transferring/playing files. Music or movie files with
copyright protection technology cannot be transferred or played.

Removing this Reader

For Windows users
1. Make sure the reader is not accessing the memory

card.

2. Double-click

[Safely Remove Hardware] on the task

tray, located at the lower right portion of the screen. In
the window that appears, select the name of the device
that is to be removed, then click [Stop]. When the “Stop
a Hardware Device” screen appears, make sure that the
correct information is displayed, and then click [OK].
When the “Safe to Remove Hardware” message
appears, you may remove this reader. (The icon and
messages that appear may vary depending on the
version of the OS.)

For Macintosh users
1. Make sure the reader is not accessing the memory

card.

2. Move the disk icon of this reader to the trash icon.
3. Remove this reader.

Using the Reader with Products other
than a Computer

Connecting this reader to a compatible product
For the details, please refer to the operating instructions of
compatible products.
1. Insert a memory card. (see illustration

)

2. Connecting this reader to a USB port of compatible

products.
If a memory card is not inserted into this reader, the
compatible product may not be able to recognize the reader.
If the reader is not recognized by the product, remove the
reader from the product. Then, reconnect the reader by
following the steps above.

Removing this Reader

1. Make sure the reader is not accessing the memory

card.

2. Remove this reader.

Precautions on Use

Memory Stick Duo

Terminal

Memo area

Write-
Protected
switch

SD Memory Card

Write-
Protected
switch

• Transfer speed depends on the product used.
• Copyright law prohibits unauthorized use of recording for any

purpose other than personal product.

• Do not strike, bend, drop or wet this reader.
• Do not attempt to dismantle, repair, or alter the reader yourself.
• Do not use or store this reader in the following locations:

– where the range of recommended operating conditions is

exceeded.

– close to heat sources or in direct sunlight
– in dusty, dirty, or humid locations
– under precipitation such as rain
– leave it in a hot vehicle with the windows closed

• Be careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the

memory card slot of this reader.

• Insert the memory card into this reader as shown in illustration

(

). If the memory card is not inserted correctly, operation may

not be possible, or the memory card may damage.

• Do not use more than one reader at the same time.
• We recommend that you make a backup copy of important data.
• When you use a memory card with Write-Protected switch, by

enabling “LOCK” on Write-Protected switch, data cannot be
recorded, edited or erased. (illustration

)

• If you format a memory card containing data, the data will be

erased. Be careful not to erase necessary data. To format memory
cards, use a compatible product, such as a digital camera. If a
computer, etc., is used for formatting a memory card, it may lose
its compatibility with applicable products. For details, refer to the
operating instructions of the compatible product, or its customer
support.

• Recorded data may be damaged or lost in the following situations:

– Should any of the following occur while data reading/writing is

in progress:
• the reader is removed.
• the memory card is removed.
• the power of connected product is turned off.

– If you use this media in locations subject to static electricity or

electrical noise.

– If this reader is used other than as illustrated.

Sony Corporation is not responsible for any damage to or loss of
recorded data.

Specifi cations

Interface

Hi-Speed USB (USB 2.0)

Dimensions (W

× H × D)

Approx. 31.7 mm

× 11.2 mm × 57 mm

(1 1/4 in

× 15/32 in × 2 1/4 in)

Mass

Approx. 18 g (0.63 oz)

Operating environment
Temperature:

5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)

Humidity:

30 % to 80 % (non-condensing)

Storage environment
Temperature:

–30 °C to +60 °C (–22 °F to +140 °F)
(non-condensing)

Design and specifi cations are subject to change without notice.

Trademarks
• Memory Stick

TM

, Memory Stick Duo

TM

, Memory Stick PRO Duo

TM

,

Memory Stick PRO-HG Duo

TM

, Memory Stick Micro

TM

, M2

TM

,

MagicGate

TM

and

are trademarks of Sony Corporation.

• SD, SDHC, and SDXC logos are trademarks of SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks

or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.

• Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in

the United State and/or other countries.

• Other system names and product names on this operating

instructions are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.

TM

and ® are not mentioned in each case in this

manual.

• All other trademarks are trademarks of their respective owners.

Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/Návod k
použití/Használati útmutató/Návod na obsluhu/
Kullanma Talimatları/Инструкция по эксплуатации/
Οδηγίες Λειτουργίας/Instrucţiuni de operare/使⽤説
明書/

/

Before operating the unit, please read this document thoroughly,
and retain it for future reference.

© 2010 Sony Corporation

MRW-F3

For customers in the U.S.A. and Canada http://sony.storagesupport.com
For customers in Europe

http://support.sony-europe.com

For customers in Asia Pacifi c

http://www.sony-asia.com/support

For customers in Latin America

http://www.sony-rela.com

Pour les clients aux États-Unis et au Canada
http://sony.storagesupport.com
Pour les clients en Europe

http://support.sony-europe.com

Pour les clients en Asie-Pacifi que

http://www.sony-asia.com/support

Pour les clients en Amérique latine

http://www.sony-rela.com

Français

AVERTISSEMENT

Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion
d’une pièce de l’appareil, consulter immédiatement un
médecin.

Afi n de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.

Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
Confi er l’entretien à un technicien qualifi é unique-
ment.

Supports pris en charge

• Memory Stick Duo

TM

• Memory Stick PRO Duo

TM

• Memory Stick PRO-HG Duo

TM

• Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

*

• SD Memory Card
• SDHC

Memory Card

• SDXC

Memory Card

• microSD

Memory Card

*

• microSDHC

Memory Card

*

• MultiMediaCard

*

Avec adaptateur uniquement (non fourni). Si vous tentez d’insérer
une carte mémoire sans installer préalablement l’adaptateur sur ce
lecteur, vous risquez de ne pas pouvoir la retirer.

Remarques
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les types de

cartes mémoire.

• Ce lecteur prend en charge MagicGate

TM

. « MagicGate

TM

» est le

nom générique donné aux technologies de protection des contenus
développées par Sony. Il est possible d’enregistrer et de lire du
contenu utilisant la technologie de protection des droits d’auteur,
notamment de la musique, en combinant un Memory Stick avec
MagicGate, ce lecteur et un périphérique compatible MagicGate.

• Les données enregistrées sur la SDXC Memory Card ne peuvent

être utilisées que sur des ordinateurs ou des périphériques hôtes
prenant en charge SDXC. Ne formatez (initialisez) pas le support,
même si un message vous suggère de le faire lorsque vous le
raccordez à un appareil non compatible SDXC.

Environnement d’exploitation requis

Un périphérique doté d’un port USB standard.

Si vous utilisez un ordinateur
Ce lecteur peut être utilisé avec un ordinateur sur lequel l’un des
systèmes d’exploitation suivants est installé :
Systèmes d’exploitation compatibles :
Windows® XP (Service Pack 2 ou ultérieur), Windows Vista®
(Service Pack 1 ou ultérieur), Windows 7
Mac OS® X versions 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
• Si vous utilisez Windows XP avec une SDXC Memory Card, la

mise à jour (KB955704) doit être appliquée.
http://support.microsoft.com/?kbid=955704

• Ce système d’exploitation doit être installé d’origine.
• Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs.
• Il se peut que la connexion USB ne soit pas rétablie lorsque

l’ordinateur quitte l’état de veille, suspension/reprise ou veille
prolongée pour revenir au mode de fonctionnement normal.

Si vous utilisez un périphérique autre qu’un ordinateur
Ce lecteur est compatible avec des périphériques prenant en charge
l’écriture et la lecture de fi lms/photos sur une carte mémoire.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique.
• Le fonctionnement n’est pas garanti en cas d’utilisation simultanée

d’autres périphériques USB.

• Ne raccordez aucun périphérique compatible via un concentrateur

USB.

Utilisation de ce lecteur

Pour insérer un Memory Stick Duo

TM

Appuyez sur le côté gauche.

Pour insérer une SD Memory Card/
MultiMediaCard.

Raccordement de ce lecteur
Exemple : En cas d’utilisation d’un ordinateur

Utilisation de ce lecteur avec un
ordinateur

Ce lecteur peut être utilisé avec les pilotes standard fournis avec
le système d’exploitation.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’ordinateur ou du système d’exploitation.

Pour les utilisateurs Windows
1. Insérez une carte mémoire. (voir illustration

)

2. Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir illustration

)

3. Lancez [Ordinateur] ([Poste de travail] sous Windows

XP).

4. Vérifi ez que l’icône d’un nouveau [Disque amovible]

s’affi che.

Si vous installez sur l’ordinateur un logiciel de reconnaissance
disque amovible, l’icône du disque amovible peut être
remplacée par celle de la carte mémoire. Vous pouvez
télécharger ce logiciel à partir du site de support (reportez-vous
à l’URL indiquée au début du présent manuel).
L’icône du disque de ce lecteur ne s’affiche pas si aucune carte
mémoire n’est insérée dans le lecteur.
Si l’icône du disque de ce lecteur n’apparaît pas sur le bureau
alors que le lecteur est raccordé à l’ordinateur, débranchez le
lecteur de ce dernier. Ensuite, rebranchez le lecteur en vous
conformant à la procédure ci-dessus.

Pour les utilisateurs Macintosh®
1. Insérez une carte mémoire. (voir illustration

)

2. Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir illustration

)

3. La connexion est établie lorsque l’icône du disque de

ce lecteur s’affi che sur le bureau.

L’icône du disque de ce lecteur ne s’affiche pas sur le bureau si
aucune carte mémoire n’est insérée dans le lecteur.
Si l’icône du disque de ce lecteur n’apparaît pas sur le bureau
alors que le lecteur est raccordé à l’ordinateur, débranchez le
lecteur de ce dernier. Ensuite, rebranchez le lecteur en vous
conformant à la procédure ci-dessus.
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, le transfert/lecture de
fichiers est limité. Il n’est pas possible de transférer ou de lire
des fichiers de musique ou de film intégrant des technologies de
protection des droits d’auteur.

Retrait de ce lecteur

Pour les utilisateurs Windows
1. Vérifi ez que le lecteur n’accède pas actuellement à la

carte mémoire.

2. Double-cliquez sur

[Supprimer le périphérique en

toute sécurité] dans la barre des tâches située dans la
partie inférieure droite de l’écran. Dans la fenêtre qui
s’affi che, sélectionnez le nom du périphérique à retirer,
puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque l’écran « Arrêt d’un
périphérique matériel » apparaît, vérifi ez que les
informations correctes s’affi chent, puis cliquez sur [OK].
Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en
toute sécurité » s’affi che, vous pouvez retirer ce lecteur.
(L’icône et les messages qui s’affi chent peuvent varier
selon la version du système d’exploitation.)

Pour les utilisateurs Macintosh
1. Vérifi ez que le lecteur n’accède pas actuellement à la

carte mémoire.

2. Déplacez l’icône du disque de ce lecteur vers l’icône de

la corbeille.

3. Retirez ce lecteur.

Utilisation du lecteur avec des
périphériques autres qu’un ordinateur

Raccordement de ce lecteur à un périphérique
compatible
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des
périphériques compatibles.
1. Insérez une carte mémoire. (voir illustration

)

2. Raccordement de ce lecteur au port USB d’un

périphérique compatible.
Si aucune carte mémoire n’est insérée dans ce lecteur, il
se peut que le produit compatible ne détecte pas le lecteur.
Dans ce cas, retirez le lecteur du produit. Ensuite, rebranchez
le lecteur en vous conformant à la procédure ci-dessus.

Retrait de ce lecteur

1. Vérifi ez que le lecteur n’accède pas actuellement à la

carte mémoire.

2. Retirez ce lecteur.

Précautions d’utilisation

Memory Stick Duo

Borne

Zone mémoire

Taquet de
protection
en écriture

Verrouillé

SD Memory Card
Taquet de
protection
en écriture

Verrouillé

• La vitesse de transfert dépend du périphérique utilisé.
• Conformément à la législation en matière de droits d’auteur, toute

utilisation non autorisée d’un enregistrement à des fi ns autres
qu’un usage personnel du périphérique est interdite.

• Ne heurtez pas ce lecteur et évitez de le plier, de le laisser tomber

ou de le mouiller.

• N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifi er vous-même

le lecteur.

• N’utilisez ou ne rangez pas ce lecteur aux endroits suivants :

– endroits où les conditions d’utilisation recommandées sont

dépassées.

– à proximité de sources de chaleur ou en plein soleil.
– endroits poussiéreux, sales ou humides.
– en cas de précipitations, notamment de pluie.
– dans une voiture surchauffée dont les vitres sont fermées.

• Veillez à ce que de la saleté, de la poussière ou d’autres corps

étrangers ne s’accumulent pas sur l’emplacement pour carte
mémoire de ce lecteur.

• Insérez la carte mémoire dans ce lecteur, de la manière illustrée

(

). Si la carte mémoire n’est pas correctement insérée, il peut

être impossible d’utiliser le lecteur et la carte mémoire risque
d’être endommagée.

• N’utilisez pas plusieurs lecteurs simultanément.
• Nous vous conseillons de réaliser une copie de sauvegarde de vos

données importantes.

• Lorsque vous utilisez une carte mémoire dotée avec loquet de

protection en écriture, réglez-le sur « LOCK » afi n d’empêcher
tout enregistrement, modifi cation ou effacement de données.
(illustration

)

• Si vous formatez une carte mémoire contenant des données, elles

sont effacées. Veillez à ne pas effacer des données nécessaires.
Pour formater une carte mémoire, utilisez un périphérique
compatible, tel qu’un appareil photo numérique. Si vous utilisez
un ordinateur, etc. pour formater une carte mémoire, elle risque de
ne plus être compatible avec les périphériques employés. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique
compatible ou à son support technique.

• Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues

dans les cas suivants :
– Si l’une des situations suivantes se présente alors que la lecture/

écriture de données est en cours :
• retrait du lecteur.
• retrait de la carte mémoire.
• mise hors tension du périphérique raccordé.

– Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis à de

l’électricité statique ou à des parasites électriques.

– Si vous utilisez ce lecteur d’une manière autre que celle illustrée.

Sony Corporation n’assume aucune responsabilité si vos données
enregistrées sont endommagées ou perdues.

Spécifi cations

Interface

USB haut débit (USB 2.0)

Dimensions (L

× H × P)

Environ 31,7 mm

× 11,2 mm × 57 mm

(1 1/4 po.

× 15/32 po. × 2 1/4 po.)

Poids

Environ 18 g (0,63 on.)

Environnement d’exploitation
Température :

5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)

Humidité :

30 % à 80 % (sans condensation)

Environnement d’entreposage
Température :

–30 °C à +60 °C (–22 °F à +140 °F)
(sans condensation)

La conception et les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans
préavis.

Marques commerciales
• Memory Stick

TM

, Memory Stick Duo

TM

, Memory Stick PRO Duo

TM

,

Memory Stick PRO-HG Duo

TM

, Memory Stick Micro

TM

, M2

TM

,

MagicGate

TM

et

sont des marques de Sony Corporation.

• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des

marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.

• Macintosh et Mac OS sont des marques d’Apple Inc., déposées

aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

• Les autres noms de système et de produit cités dans ce mode

d’emploi sont des marques ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Les symboles

TM

et ® ne sont pas

systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.

• Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs

respectifs.

Deutsch

ACHTUNG

Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Sollten Geräteteile verschluckt
werden, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.

Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbe-
iten stets qualifi ziertem Fachpersonal.

Unterstützte Medien

• Memory Stick Duo

TM

• Memory Stick PRO Duo

TM

• Memory Stick PRO-HG Duo

TM

• Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

*

• SD Memory Card
• SDHC

Memory Card

• SDXC

Memory Card

• microSD

Memory Card

*

• microSDHC

Memory Card

*

• MultiMediaCard

*

Nur mit Adapter (nicht mitgeliefert). Wenn die Karte ohne das
Lesegerät eingeschoben wird, kann sie eventuell nicht wieder
herausgezogen werden.

Hinweise
• Es werden nicht alle Typen von Speicherkarten unterstützt.
• Dieses Lesegerät unterstützt MagicGate

TM

. „MagicGate

TM

“ ist

der Sammelname für die von Sony entwickelte Kopierschutz-
Technologie. Durch den Einsatz eines Memorysticks mit
MagicGate, diesem Lesegerät und einem mit MagicGate
kompatiblen Produkt können urheberrechtlich geschützte Inhalte
mit Kopierschutz wie Musik aufgezeichnet oder abgespielt
werden.

• Die auf der SDXC Memory Card aufgezeichneten Daten können

nur auf Hosts oder Computern verwendet werden, die SDXC
unterstützen. Das Medium darf auf keinen Fall formatiert werden.
Dies gilt auch dann, wenn es an ein Gerät angeschlossen wird,
das nicht mit SDXC kompatibel ist und die Aufforderung zur
Formatierung (Initialisierung) erscheint.

Voraussetzungen für die Geräteumgebung

Ein Produkt mit Standard-USB-Anschluss.

Für Computerbenutzer
Dieses Lesegerät kann auf Computern mit folgenden
Betriebssystemen installiert werden.
Betriebssystemkompatibilität:
Windows® XP (Service Pack 2 oder höher), Windows Vista®
(Service Pack 1 oder höher), Windows 7
Mac OS® X v. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
• Bei Verwendung der SDXC Memory Card unter Windows XP

muss das Update (KB955704) installiert sein.
http://support.microsoft.com/?kbid=955704

• Das Betriebssystem muss vorinstalliert sein.
• Die Funktionalität kann nicht für alle Computer garantiert werden.
• Wenn der Computer nach einem Stand-by, einer Halte-

/Fortsetzungsfunktion oder einem Ruhezustand neu gestartet
wird, kann der USB-Anschluss eventuell nicht wieder hergestellt
werden.

Für Benutzer von Produkten ohne Computer
Dieses Lesegerät kann mit Produkten verwendet werden, die von
einer Speicherkarte die dort aufgezeichneten Filme/Fotos lesen
oder auf ihr neue Daten schreiben können. Einzelheiten sind in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts aufgeführt.
• Bei gleichzeitiger Verwendung eines anderen USB-Geräts kann

die Funktionalität nicht garantiert werden.

• Kompatible Produkte dürfen nicht über einen USB-Hub

angeschlossen werden.

Verwendung dieses Lesegeräts

Einschieben eines Memorysticks Duo

TM

An der linken Seite andrücken.

Einschieben einer SD Memory Card/
Multimediakarte.

Anschließen des Lesegeräts
Beispiel: Bei Verwendung mit einem Computer

Verwendung des Lesegeräts mit einem
Computer

Das Lesegerät kann mit den Standardtreibern eines
Betriebssystems betrieben werden.
Einzelheiten sind in der Bedienungsanleitung des Computers
oder des Betriebssystems aufgeführt.

Für Windows-Benutzer
1. Schieben Sie die Speicherkarte ein. (siehe Abbildung

)

2. Anschließen des Lesegeräts an einen Computer. (siehe

Abbildung

)

3. Öffnen Sie [Arbeitsplatz] (unter Windows XP [Eigene

Dateien]).

4. Überprüfen Sie, ob ein neues Symbol

[Wechseldatenträger] angezeigt wird.

Durch die Installation einer Software zur Erkennung
von Wechseldatenträgern kann das Symbol für den
Wechseldatenträger durch das Symbol der Speicherkarte ersetzt
werden. Die Software kann von der Support-Internetseite
heruntergeladen werden (siehe URL am Anfang dieser
Bedienungsanleitung).
Wenn in diesem Lesegerät keine Speicherkarte eingeschoben
wurde, erscheint auch kein Symbol für das Laufwerk des
Lesegeräts.
Sollte das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts nicht
erscheinen, obwohl das Gerät an den Computer angeschlossen
ist, muss das Lesegerät vom Computer getrennt werden.
Anschließend muss das Lesegerät nach der oben angegebenen
Vorgehensweise wieder angeschlossen werden.

Für Macintosh®-Benutzer
1. Schieben Sie die Speicherkarte ein. (siehe Abbildung

)

2. Anschließen des Lesegeräts an einen Computer. (siehe

Abbildung

)

3. Sobald das Gerät wurde erfolgreich angeschlossen

wurde, wird auf dem Desktop das Symbol für das
Laufwerk des Lesegeräts angezeigt.

Wenn in diesem Lesegerät keine Speicherkarte eingeschoben
wurde, erscheint auch kein Symbol für das Laufwerk des
Lesegeräts.
Sollte das Symbol für das Laufwerk des Lesegeräts nicht auf
dem Desktop angezeigt werden, obwohl das Gerät an den
Computer angeschlossen ist, muss das Lesegerät vom Computer
getrennt werden. Anschließend muss das Lesegerät nach der
oben angegebenen Vorgehensweise wieder angeschlossen
werden.
Bei der Verwendung eines Macintosh-Computers sind die
Funktionen für die Übertragung/das Abspielen von Dateien
begrenzt. Musik bzw. Filme mit einem Urheberschutz können
nicht übertragen oder abgespielt werden.

Entfernen des Lesegeräts

Für Windows-Benutzer
1. Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die

Speicherkarte zugreift.

2. Doppelklicken Sie in der Taskleiste unten rechts auf

dem Bildschirm auf

[Hardware sicher entfernen].

Wählen Sie nun in dem angezeigten Fenster das Gerät
aus, das getrennt werden soll, und klicken Sie auf
[Beenden]. Wenn das Fenster „Eine
Hardwarekomponente beenden“ erscheint,
vergewissern Sie sich, dass die richtigen Informationen
angezeigt werden, und klicken Sie auf [OK]. Sobald die
Nachricht „Hardware kann jetzt entfernt werden“
erscheint, kann das Lesegerät entfernt werden. (Je
nach Version des Betriebssystems können das
angezeigte Symbol und die Nachricht variieren.)

Für Macintosh-Benutzer
1. Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die

Speicherkarte zugreift.

2. Ziehen Sie das Symbol für das Laufwerk des

Lesegeräts in den Papierkorb.

3. Entfernen Sie das Lesegerät.

Verwendung des Lesegeräts mit
Produkten ohne Computer

Anschließen des Lesegeräts an ein kompatibles
Produkt
Einzelheiten sind in der Bedienungsanleitung des jeweiligen
kompatiblen Produkts aufgeführt.
1. Schieben Sie die Speicherkarte ein. (siehe Abbildung

)

2. Anschließen des Lesegeräts an einen USB-Anschluss

eines kompatiblen Produkts.
Wenn sich in dem Lesegerät keine Speicherkarte befi ndet,
kann das kompatible Produkt eventuell das Lesegerät
nicht erkennen. Wenn das Lesegerät nicht vom Produkt
erkannt wird, muss das Lesegerät vom Produkt getrennt
werden. Anschließend muss das Lesegerät nach der oben
angegebenen Vorgehensweise wieder angeschlossen werden.

Entfernen des Lesegeräts

1. Vergewissern Sie sich, dass das Lesegerät nicht auf die

Speicherkarte zugreift.

2. Entfernen Sie das Lesegerät.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung

Memory Stick Duo

Terminal

Speicherbereich

Schalter für
Schreibschutz

Sperre

SD Memory Card

Schalter für
Schreibschutz

Sperre

• Die Übertragungsgeschwindigkeit hängt von dem verwendeten

Produkt ab.

• Das Urheberrechtsgesetz verbietet die unbefugte Aufzeichnung,

sofern sie nicht ausschließlich persönlichen Zwecken dient.

• Das Lesegerät darf nicht anstoßen, verbogen werden,

herunterfallen oder mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen.

• Das Lesegerät darf nicht von Ihnen zerlegt, repariert oder

verändert werden.

• Das Lesegerät darf an folgenden Orten nicht verwendet oder

gelagert werden:
– wo der empfohlene Temperaturbereich der Betriebsumgebung

über- bzw. unterschritten wird

– in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht
– in staubigen, schmutzigen oder feuchten Umgebungen
– bei Niederschlag bzw. Regen
– in einem Kraftfahrzeug mit geschlossenen Fenstern, in dem sich

die Hitze staut

• In den Schlitz für die Speicherkarte dürfen kein Schmutz, Staub

oder fremde Gegenstände gelangen.

• Einschieben der Speicherkarte in dieses Lesegerät wie in

Abbildung (

) dargestellt. Wenn die Speicherkarte nicht richtig

eingeschoben wird, kann nicht auf sie zugegriffen werden oder die
Speicherkarte kann beschädigt werden.

• Es dürfen nicht mehrere Lesegeräte gleichzeitig verwendet

werden.

• Wir empfehlen, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu

erstellen.

• Bei Verwendung einer Speicherkarte mit einem Schalter für

Schreibschutz können bei Aktivierung des Schalters „LOCK“
(bzw. „GESPERRT“) für den Schreibschutz keine Daten
aufgezeichnet, bearbeitet oder gelöscht werden. (Abbildung

)

• Beim Formatieren einer Speicherkarte, auf der sich Daten

befi nden, werden diese gelöscht. Achten Sie darauf, keine
wichtigen Daten zu löschen. Verwenden Sie für die Formatierung
von Speicherkarten ein kompatibles Produkt wie eine
Digitalkamera. Wenn die Speicherkarte an einem Computer
o. ä. formatiert wird, kann die Kompatibilität mit geeigneten
Produkten verloren gehen. Einzelheiten dazu fi nden Sie in den
Bedienungsanleitungen der kompatiblen Produkte bzw. beim
Kundensupport.

• In folgenden Situationen können aufgezeichnete Daten beschädigt

werden oder verloren gehen:
– Beim Vorliegen folgender Situationen während des Lesens/

Schreibens von Daten:
• Das Lesegerät wird getrennt.
• Die Speicherkarte wird entfernt.
• Das angeschlossene Produkt wird von der Stromversorgung

getrennt.

– Bei Verwendung dieses Mediums an Orten mit statischer

Elektrizität oder Elektrorauschen.

– Bei anderer Verwendung des Lesegeräts als der abgebildeten.

Die Sony Corporation übernimmt keine Verantwortung für
beschädigte oder verloren gegangene Daten.

Spezifi kationen

Interface

Hi-Speed USB (USB 2.0)

Maße (B

× H × T)

Ca. 31,7 mm

× 11,2 mm × 57 mm

Gewicht

Ca. 18 g

Betriebsumgebung
Temperatur:

5 °C bis 40 °C

Feuchtigkeit:

30 % bis 80 % (nicht-kondensierend)

Lagerumgebung
Temperatur:

–30 °C bis +60 °C (nicht-kondensierend)

Das Design und die Spezifi kationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.

Handelsmarken
• Memory Stick

TM

, Memory Stick Duo

TM

, Memory Stick PRO

Duo

TM

, Memory Stick PRO-HG Duo

TM

, Memory Stick Micro

TM

,

M2

TM

, MagicGate

TM

und

sind Handelsmarken der Sony

Corporation.

• Die Logos von SD, SDHC und SDXC sind Handelsmarken von

SD-3C, LLC.

• Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene

Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

• Macintosh und das Betriebssystem Mac sind Handelsmarken

von Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern eingetragen sind.

• Andere System- und Produktnamen in dieser Bedienungsanleitung

sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken des
jeweiligen Eigentümers.

TM

und ® werden in dieser Anleitung

nicht in jedem Fall aufgeführt.

• Sämtliche anderen Handelsmarken sind Handelsmarken der

jeweiligen Eigentümer.

Español

ADVERTENCIA

Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de
inmediato.

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución,
no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Solicite servicio técnico únicamente a personal
cualifi cado.

Soportes compatibles

• Memory Stick Duo

TM

• Memory Stick PRO Duo

TM

• Memory Stick PRO-HG Duo

TM

• Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

*

• SD Memory Card
• SDHC

Memory Card

• SDXC

Memory Card

• microSD

Memory Card

*

• microSDHC

Memory Card

*

• MultiMediaCard

*

Únicamente con adaptador (no suministrado). Si trata de insertar
una tarjeta de memoria sin conectar el adaptador al lector, existe el
riesgo de que no pueda extraerla después.

Notas
• No se garantiza el funcionamiento con todos los tipos de tarjeta de

memoria.

• Este lector es compatible con MagicGate

TM

. “MagicGate

TM

” es el

nombre que agrupa las tecnologías de protección de contenidos
desarrolladas por Sony. Los contenidos que utilizan tecnología de
protección de derechos de autor, como la música, pueden grabarse
y reproducirse combinando un Memory Stick con MagicGate, este
lector y un producto compatible con MagicGate.

• Los datos grabados en la SDXC Memory Card solamente pueden

utilizarse en productos o en ordenadores compatibles con SDXC.
No formatee los soportes aunque aparezca un mensaje que le
invita a formatear (inicializar) el contenido al conectarlo a un
equipo no compatible con SDXC.

Entorno y requisitos de funcionamiento

Un producto con un puerto USB convencional.

Usuarios de ordenadores
Este lector puede utilizarse con ordenadores con el siguiente sistema
operativo instalado.
Compatibilidad de SO:
Windows® XP (Service Pack 2 o posterior), Windows Vista®
(Service Pack 1 o posterior), Windows 7
Mac OS® X v. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
• Si utiliza Windows XP con una SDXC Memory Card, tendrá que

aplicar la actualización (KB955704).
http://support.microsoft.com/?kbid=955704

• Este SO debe venir instalado de fábrica.
• No se garantiza el funcionamiento en todos los ordenadores.
• Es posible que no se restablezca la conexión USB cuando un

ordenador sale del modo en espera o suspensión.

Usuarios con dispositivos que no sean ordenadores
Este lector puede utilizarse con productos capaces de leer o escribir
en películas o fotografías desde una tarjeta de memoria o a una
tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte las
instrucciones de uso del producto.
• No se garantiza el funcionamiento si se utiliza al mismo tiempo

que otros dispositivos USB.

• No lo conecte a un producto compatible a través de un

concentrador USB.

Uso de este lector

Para insertar un Memory Stick Duo

TM

Presione la parte izquierda.

Para insertar una SD Memory Card/
MultiMediaCard

Conexión del lector
Ejemplo: si se utiliza un ordenador

Utilización del lector con un ordenador

Este lector puede utilizarse con los controladores habituales
incorporados en el SO.
Para obtener más información, consulte las instrucciones del
ordenador o el SO.

Usuarios de Windows
1. Inserte una tarjeta de memoria. (vea la ilustración

)

2. Conexión del lector a un ordenador. (vea la ilustración

)

3. Abra [Equipo] ([Mi PC] en Windows XP).
4. Compruebe si aparece el icono de la [Unidad extraíble]

reconocida.

Es posible que en lugar del icono del disco extraíble aparezca
el icono de la tarjeta de memoria, si instala un software de
reconocimiento de disco extraíble en el ordenador. Puede
descargar el software en el sitio web de asistencia (encontrará la
URL al principio de este manual).
El icono del disco de este lector no aparecerá si no hay ninguna
tarjeta de memoria insertada en el lector.
Si el icono del disco de este lector no aparece en el escritorio
aunque el lector esté conectado al ordenador, extraiga el lector
del ordenador. Seguidamente, vuelva a conectar el lector
siguiendo los pasos anteriores.

Usuarios de Macintosh®
1. Inserte una tarjeta de memoria. (vea la ilustración

)

2. Conexión del lector a un ordenador. (vea la ilustración

)

3. La conexión está lista cuando aparece el icono del

disco de este lector en el escritorio.

El icono del disco de este lector no aparecerá en el escritorio si
no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en el lector.
Si el icono del disco de este lector no aparece en el escritorio
aunque el lector esté conectado al ordenador, extraiga el lector
del ordenador. Seguidamente, vuelva a conectar el lector
siguiendo los pasos anteriores.
Si utiliza un ordenador Macintosh, existe un límite de
operaciones para transferir o reproducir archivos. Asimismo, no
es posible transferir ni reproducir archivos de música o vídeo
con protección de derechos de autor.

Extracción del lector

Usuarios de Windows
1. Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de

memoria.

2. Haga doble clic en

[Extracción segura del hardware]

en la bandeja de tareas, situada en la parte inferior
derecha de la pantalla. En la ventana que aparecerá,
seleccione el nombre del dispositivo que desea retirar y
haga clic en [Detener]. Cuando aparezca la pantalla
“Detener un dispositivo de hardware”, asegúrese de que
aparece la información correcta y haga clic en [Aceptar].
Cuando aparezca el mensaje “El dispositivo puede
retirarse con seguridad”, puede retirar el lector. (El icono
y los mensajes mostrados pueden variar en función de
la versión del SO.)

Usuarios de Macintosh
1. Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de

memoria.

2. Arrastre el icono del disco de este lector a la papelera.
3. Extraiga el lector.

Utilización del lector con productos que
no sean un ordenador

Conexión del lector a un producto compatible
Para obtener más información, consulte las instrucciones de uso
de los productos compatibles.
1. Inserte una tarjeta de memoria. (vea la ilustración

)

2. Conexión del lector a un puerto USB de un producto

compatible.
Si no hay ninguna tarjeta de memoria introducida en el lector,
es posible que el producto compatible no pueda reconocer
el lector. Si el producto no reconoce el lector, extraiga el
lector del producto. Seguidamente, vuelva a conectar el lector
siguiendo los pasos anteriores.

Extracción del lector

1. Asegúrese de que el lector no accede a la tarjeta de

memoria.

2. Extraiga el lector.

Precauciones de uso

Memory Stick Duo

Terminal

Área de memoria

Pestillo de
protección
de escritura

Bloqueo

SD Memory Card
Pestillo de
protección
de escritura

Bloqueo

• La velocidad de transferencia depende del producto utilizado.
• La legislación de protección de derechos de autor prohíbe el uso

no autorizado de las grabaciones salvo para productos personales.

• No golpee, doble, tire ni moje este lector.
• No intente desmontar, reparar ni modifi car el lector.
• No utilice ni guarde el lector en los siguientes lugares:

– Lugares en los que se supere el intervalo de condiciones de

funcionamiento recomendadas;

– Lugares cercanos a fuentes de calor o expuestos a la luz solar

directa;

– Lugares expuestos al polvo, la suciedad o la humedad;
– Lugares expuestos a la lluvia u otras precipitaciones;
– En un vehículo bajo el sol con las ventanillas cerradas.

• Procure que no entre polvo, suciedad ni otros cuerpos extraños en

la ranura para tarjetas de memoria del lector.

• Inserte la tarjeta de memoria en el lector tal y como muestra

la ilustración (

). Si no introduce la tarjeta de memoria

correctamente, es posible que la tarjeta no funcione o que se
estropee.

• No utilice más de un lector a la vez.
• Recomendamos realizar una copia de seguridad de los datos

importantes.

• Si utiliza una tarjeta de memoria con pestillo de protección de

escritura, sitúe el pestillo en la posición “LOCK” para evitar que
se graben, editen o borren datos. (ilustración

)

• Si formatea una tarjeta de memoria que contiene datos, los

datos se borrarán. No borre datos necesarios. Para formatear
tarjetas de memoria, utilice un producto compatible, como
una cámara digital. Si utiliza un ordenador para formatear una
tarjeta de memoria, es posible que deje de ser compatible con
otros productos. Para obtener más información, consulte las
instrucciones de uso del producto compatible o su servicio de
atención al cliente.

• Es posible que los datos grabados se estropeen o se pierdan si:

– Se produce alguna de las siguientes situaciones durante la lectura

o escritura de datos:
• Se extrae el lector.
• Se extrae la tarjeta de memoria.
• Se apaga el producto conectado.

– Si utiliza este soporte en lugares expuestos a electricidad estática

o ruido eléctrico.

– Si se utiliza el lector sin tener en cuenta las indicaciones

descritas.

Sony Corporation no se responsabiliza de los daños en los datos
grabados ni de su posible pérdida.

Especifi caciones

Interfaz

USB de alta velocidad (USB 2.0)

Dimensiones (An

× Al × Pr)

Aprox. 31,7 mm

× 11,2 mm × 57 mm

Peso Aprox.

18

g

Entorno de funcionamiento
Temperatura:

5 °C a 40 °C

Humedad:

30% a 80% (sin condensación)

Entorno de almacenamiento
Temperatura:

–30 °C a +60 °C (sin condensación)

El diseño y las especifi caciones están sujetos a modifi caciones sin
previo aviso.

Marcas comerciales
• Memory Stick

TM

, Memory Stick Duo

TM

, Memory Stick PRO Duo

TM

,

Memory Stick PRO-HG Duo

TM

, Memory Stick Micro

TM

, M2

TM

,

MagicGate

TM

y

son marcas comerciales de Sony Corporation.

• SD, SDHC y los logotipos de SDXC son marcas comerciales de

SD-3C, LLC.

• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales

o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.

• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.

registradas en Estados Unidos y otros países.

• El resto de nombres de sistemas y productos de estas instrucciones

de uso son marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de sus respectivos propietarios. Los símbolos

TM

y ® no se

mencionan en todos los casos en este manual.

• El resto de marcas comerciales son marcas comerciales de sus

respectivos propietarios.

Advertising