Sony MRW-F3 User Manual

Page 4

Advertising
background image

Pycckий

ВНИМАНИЕ

Храните устройство в недоступных для
детей местах. В случае проглатывания любой
части устройства немедленно обратитесь за
медицинской помощью.

Для уменьшения вероятности пожара или
поражения электрическим током, не подвергайте
аппарат воздействию дождя или влаги.

Во избежание поражения электрическим током
не открывайте корпус устройства. Для ремонта
обращайтесь только к квалифицированному
специалисту.

Поддерживаемые носители

• Memory Stick Duo

TM

• Memory Stick PRO Duo

TM

• Memory Stick PRO-HG Duo

TM

• Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

*

• SD Memory Card
• SDHC

Memory Card

• SDXC

Memory Card

• microSD

Memory Card

*

• microSDHC

Memory Card

*

• MultiMediaCard

*

Следует использовать только с адаптером (не входит в

комплект). При вставке карты памяти без устройства
считывания существует риск того, что ее невозможно
будет извлечь.

Примечания

Не гарантируется правильная работа со всеми типами

карт памяти.

Устройство считывания поддерживает MagicGate

TM

.

“MagicGate

TM

” — это общее название технологий

защиты содержимого, разработанных корпорацией
Sony. Содержимое с технологией защиты авторских
прав, например музыка, может быть записано
и воспроизведено с использованием следующей
комбинации: совместимая с MagicGate карта памяти
Memory Stick, устройство считывания и совместимое с
MagicGate оборудование.

Данные, записанные на карту памяти SDXC Memory

Card, могут использоваться только на оборудовании или
компьютерах, поддерживающих SDXC. Запрещается
форматировать носители при подсоединении к
оборудованию, не совместимому с SDXC, даже
несмотря на появляющийся запрос на форматирование
(инициализацию).

Эксплуатационные требования

Оборудование со стандартным портом USB.

Для пользователей компьютера
Устройство считывания может использоваться на
компьютере, на котором установлена одна из следующих
операционных систем.
Совместимость с ОС:
Windows® XP (с пакетом обновления Service Pack 2
или последующих версий), Windows Vista® (с пакетом
обновления Service Pack 1 или последующих версий),
Windows 7
Mac OS® X версий 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6

При использовании Windows XP с картой памяти

SDXC Memory Card требуется установить обновление
KB955704.
http://support.microsoft.com/?kbid=955704

ОС должна быть установлена на заводе.

Не гарантируется правильная работа со всеми

компьютерами.

В случае продолжения работы компьютера после выхода

из режима ожидания, приостановки/возобновления
работы или выхода из спящего режима подключение
через USB может быть восстановлено не всегда.

Для пользователей оборудования, кроме
компьютера
Устройство считывания может использоваться с
оборудованием, предназначенным для записи или
считывания фильмов/фотографий с карты памяти/на
карту памяти. Для получения дополнительной информации
см. инструкции по эксплуатации соответствующего
оборудования.

Не гарантируется правильная работа при одновременном

использовании с другими устройствами USB.

Запрещается подключать к совместимому оборудованию

через концентратор USB.

Использование устройства считывания

Вставка карты памяти Memory Stick Duo

TM

Нажимайте с левой стороны.

Вставка карты памяти SD Memory Card/
MultiMediaCard.

Подсоединение устройства считывания
Пример: при использовании компьютера

Использование устройства считывания с
компьютером

Устройство считывания может использоваться со
стандартными драйверами, установленными в ОС.
Для получения дополнительной информации см.
инструкции по эксплуатации компьютера или ОС.

Для пользователей Windows
1. Вставьте карту памяти (см. рисунок

).

2. Подсоедините устройство считывания к

компьютеру (см. рисунок

).

3. Откройте папку [Компьютер] ([Мой компьютер] в

Windows XP).

4. Убедитесь, что появился новый значок [Съемный

диск].

Установив на компьютер программу распознавания
съемного диска, значок съемного диска можно
заменить на значок карты памяти. Программу можно
загрузить с сайта техподдержки (см. URL-адрес в
верхней части данного руководства).
Значок диска устройства считывания не будет
отображаться в случае отсутствия карты памяти в
устройстве считывания.
Если значок диска устройства считывания не
отображается на рабочем столе даже в случае, когда
оно подключено к компьютеру, извлеките устройство
считывания из компьютера. Затем снова подсоедините
устройство считывания, выполнив указанные выше
действия.

Для пользователей Macintosh®
1. Вставьте карту памяти (см. рисунок

).

2. Подсоедините устройство считывания к

компьютеру (см. рисунок

).

3. Если значок диска устройства считывания

появился на рабочем столе, значит соединение
завершено.

Значок диска устройства считывания не будет
отображаться на рабочем столе в случае отсутствия
карты памяти в устройстве считывания.
Если значок диска устройства считывания не
отображается на рабочем столе даже в случае, когда
оно подключено к компьютеру, извлеките устройство
считывания из компьютера. Затем снова подсоедините
устройство считывания, выполнив указанные выше
действия.
Для пользователей компьютера Macintosh существует
ограничение на передачу/воспроизведение файлов.
Музыкальные или видеофайлы с технологией
защиты авторских прав не могут быть переданы или
воспроизведены.

Извлечение устройства считывания

Для пользователей Windows
1. Убедитесь, что устройство считывания не

обращается к карте памяти.

2. Дважды щелкните значок

[Безопасное

извлечение устройства] в области уведомлений в
правой нижней части экрана. В появившемся окне
выберите имя извлекаемого устройства, затем
нажмите [Остановить]. При появлении экрана
“Остановка устройства” убедитесь в правильности
выбора, затем нажмите [OK]. При появлении
сообщения “Устройство можно безопасно извлечь”
устройство считывания разрешается извлечь.
(В зависимости от версии ОС появляющиеся
значок и сообщения могут различаться.)

Для пользователей Macintosh
1. Убедитесь, что устройство считывания не

обращается к карте памяти.

2. Перетащите значок диска устройства считывания

на значок корзины.

3. Извлеките устройство считывания.

Использование устройства считывания с
оборудованием, кроме компьютера

Подсоединение устройства считывания к
совместимому оборудованию
Для получения дополнительной информации см.
инструкции по эксплуатации соответствующего
совместимого оборудования.
1. Вставьте карту памяти (см. рисунок

).

2. Подсоедините устройство считывания к порту USB

совместимого оборудования.
В случае отсутствия карты памяти в устройстве
считывания совместимое оборудование не всегда
может распознать его. В случае нераспознания
устройства считывания совместимым оборудованием
извлеките устройство считывания. Затем снова
подсоедините устройство считывания, выполнив
указанные выше действия.

Извлечение устройства считывания

1. Убедитесь, что устройство считывания не

обращается к карте памяти.

2. Извлеките устройство считывания.

Меры предосторожности при
использовании

Memory Stick Duo

Разъем

Область для заметки

Переключатель
защиты от записи

Положение

“Lock”

SD Memory Card
Переключатель
защиты от
записи

Положение
“Lock”

Скорость передачи данных зависит от используемого

оборудования.

Закон об авторском праве запрещает

несанкционированное использование записи в любых
целях, кроме личных.

Не подвергайте устройство считывания ударам, не

сгибайте, не роняйте и не подвергайте воздействию воды.

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать

или видоизменять устройство считывания.

Не используйте и не храните устройство считывания в

следующих местах:
– при превышении рекомендуемых условий эксплуатации;
– рядом с источниками тепла или под воздействием

прямых солнечных лучей;

– в пыльных, грязных или влажных местах;
– в местах, подверженных воздействию осадков, например

дождя;

– в нагретом на солнце автомобиле с закрытыми окнами.

• Не допускайте попадания грязи, пыли или других

посторонних веществ в слот для карты памяти устройства
считывания.

• Вставляйте карту памяти в устройство считывания, как

показано на рисунке (

). Неправильная вставка карты

памяти может привести к невозможности эксплуатации
или повреждению карты памяти.

• Не используйте несколько устройств считывания

одновременно.

• Рекомендуется создавать резервные копии важных

данных.

• При использовании карты памяти с переключателем

защиты от записи данные невозможно записать, изменить
или удалить, если переключатель защиты от записи
установлен в положение “LOCK” (рисунок

).

• При форматировании карты памяти содержащиеся

на ней данные удаляются. Соблюдайте осторожность,
чтобы не удалить важные данные. Для форматирования
карт памяти используйте совместимое оборудование,
например цифровую камеру. Если для форматирования
карты памяти используется компьютер и т. д., она может
утратить совместимость с другим оборудованием. Для
получения дополнительной информации см. инструкции
по эксплуатации совместимого оборудования или
обратитесь за техподдержкой.

• Записанные данные могут быть повреждены или утеряны

в следующих случаях:
– Если во время процесса считывания/записи данных:

устройство считывания было удалено;

карта памяти была удалена;

подсоединенное оборудование было выключено.

– Если носитель используется в местах, подверженных

воздействию статического электричества или
электрических помех.

– Если устройство считывания используется иначе, чем

показано на рисунках.

Sony Corporation не несет ответственности за любые
повреждения или потерю записанных данных.

Технические характеристики

Интерфейс

Высокоскоростной USB (USB 2.0)

Габариты (Ш × В × Г)

Прибл. 31,7 мм × 11,2 мм × 57 мм

Масса

Прибл. 18 г

Рабочие условия
Температура:

от 5 °C до 40 °C

Влажность:

от 30 % до 80 % (без конденсации)

Условия хранения
Температура:

от –30 °C до +60 °C
(без конденсации)

Конструкция и характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.

Товарные знаки

Memory Stick

TM

, Memory Stick Duo

TM

, Memory Stick PRO

Duo

TM

, Memory Stick PRO-HG Duo

TM

, Memory Stick

Micro

TM

, M2

TM

, MagicGate

TM

и

являются товарными

знаками Sony Corporation.

• Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными

знаками SD-3C, LLC.

• Microsoft, Windows и Windows Vista являются

зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или
других странах.

• Macintosh и Mac OS являются товарными знаками Apple

Inc., зарегистрированными в США и/или других странах.

• Другие названия систем и оборудования в данном

руководстве являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев.

TM

и ® не указываются в

каждом отдельном случае в данном руководстве.

• Все прочие товарные знаки являются товарными знаками

соответствующих владельцев.

Ελληνικά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Διατηρείτε τη μονάδα μακριά απ παιδιά. Σε
περίπτωση κατάποσης τμήματος της μονάδας,
αναζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή.

Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε
βροχή ή υγρασία.

Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην
ανοίγετε το θάλαμο της συσκευής. Παραπέμψτε λες
τις επισκευές μ νο σε αρμ διο προσωπικ .

Μέσα πoυ υπoστηρίζoνται

• Memory Stick Duo

TM

• Memory Stick PRO Duo

TM

• Memory Stick PRO-HG Duo

TM

• Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

*

• SD Memory Card
• SDHC

Memory Card

• SDXC

Memory Card

• microSD

Memory Card

*

• microSDHC

Memory Card

*

• MultiMediaCard
*

Μ νo με πρoσαρμoγέα (δεν παρέχεται). Εάν επιχειρήσετε να

εισάγετε μια κάρτα μνήμης χωρίς σύνδεση σε αυτή τη μoνάδα
ανάγνωσης, υπάρχει πιθαν τητα να μην είναι δυνατή η εισαγωγή
της.

Σημειώσεις
• Η λειτoυργία δεν είναι εγγυημένη σε λoυς τoυς τύπoυς κάρτας

μνήμης.

• Αυτή η μoνάδα ανάγνωσης υπoστηρίζει MagicGate

TM

. Τo

"MagicGate

TM

" είναι μια συλλoγική oνoμασία τεχνoλoγιών

πρoστασίας περιεχoμένoυ πoυ έχoυν αναπτυχθεί απ τη Sony.
Περιεχ μενα τα oπoία χρησιμoπoιoύν τεχνoλoγία πρoστασίας
πνευματικών δικαιωμάτων, πως μoυσικά κoμμάτια, ενδεχoμένως
να υπάρχει δυνατ τητα εγγραφής ή αναπαραγωγής τoυς με τη
χρήση συνδυασμoύ εν ς Memory Stick με MagicGate, αυτής
της μoνάδας ανάγνωσης και εν ς πρoϊ ντoς συμβατoύ με τo
MagicGate.

• Τα δεδoμένα πoυ εγγράφoνται στην SDXC Memory Card είναι

δυνατ ν να χρησιμoπoιηθoύν μ νo σε πρoϊ ντα ή υπoλoγιστές
πoυ υπoστηρίζoυν SDXC. Μην εκτελείτε μoρφoπoίηση τoυ μέσoυ
ακ μη και εάν εμφανιστεί μήνυμα πoυ πρoτείνει τη μoρφoπoίηση
(αρχικoπoίηση) ταν τo συνδέσετε σε εξoπλισμ μη συμβατ με
SDXC.

Απαιτoύμενo περιβάλλoν λειτoυργίας

Πρoϊ ν με τυπική θύρα USB.

Για Χρήστες υπoλoγιστή
Η μoνάδα ανάγνωσης μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί με έναν υπoλoγιστή
με κάπoιo απ τα παρακάτω λειτoυργικά συστήματα.
Συμβατ λειτoυργικ σύστημα:
Windows

®

XP (Service Pack 2 ή νε τερo), Windows Vista

®

(Service

Pack 1 ή νε τερo), Windows 7
Mac OS

®

X έκδ. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6

• Κατά τη χρήση των Windows XP με SDXC Memory Card,

απαιτείται η εφαρμoγή της ενημέρωσης (KB955704).
http://support.microsoft.com/?kbid=955704

• Τo λειτoυργικ σύστημα πρέπει να είναι πρoεγκατεστημένo.
• Η λειτoυργία δεν είναι εγγυημένη για λoυς τoυς υπoλoγιστές.
• Η σύνδεση USB ενδεχoμένως να μην απoκατασταθεί εάν

συνεχιστεί η λειτoυργία τoυ υπoλoγιστή μετά απ κατάσταση
αναμoνής, αναστoλής/συνέχισης ή αδρανoπoίησης.

Για χρήστες με πρoϊ ντα άλλα εκτ ς υπoλoγιστή
Αυτή η μoνάδα ανάγνωσης μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί με πρoϊ ντα
τα oπoία έχoυν δυνατ τητα εγγραφής ή ανάγνωσης ταινιών
φωτoγραφιών απ /πρoς μια κάρτα μνήμης. Για λεπτoμέρειες,
ανατρέξτε στις oδηγίες λειτoυργίας τoυ πρoϊoντoς.
• Η λειτoυργία δεν είναι εγγυημένη κατά την ταυτ χρoνη χρήση με

άλλες συσκευές USB.

• Μην συνδέετε με συμβατ πρoϊoν μέσω διανoμέα USB.

Χρήση αυτής της μoνάδας ανάγνωσης

Για εισαγωγή εν ς Memory Stick Duo

TM

Πιέστε στην αριστερή πλευρά.

Για εισαγωγή μιας κάρτας SD Memory Card/
MultiMediaCard.

Σύνδεση της μoνάδας ανάγνωσης
Παράδειγμα: Κατά τη χρήση με υπoλoγιστή

Χρήση της μoνάδας ανάγνωσης με υπoλoγιστή

Η μoνάδα ανάγνωσης μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί με τα
τυπικά πρoγράμματα oδήγησης πoυ υπάρχoυν σε ένα
λειτoυργικ σύστημα.
Για λεπτoμέρειες, ανατρέξτε στις oδηγίες λειτoυργίας
τoυ υπoλoγιστή ή τoυ λειτoυργικoύ συστήματoς.

Για χρήστες Windows
1. Τoπoθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικ να

)

2. Συνδέστε τη μoνάδα ανάγνωσης με έναν υπoλoγιστή.

(βλ. εικ να

)

3. Ανoίξτε τo [Computer] (Υπoλoγιστής) ([My Computer]

(O υπoλoγιστής μoυ) στα Windows XP).

4. Βεβαιωθείτε τι έχει εμφανιστεί ένα νέo εικoνίδιo

[Removable Drive] (Αφαιρoύμενη μoνάδα).

Τo εικoνίδιo αφαιρoύμενoυ δίσκoυ μπoρεί να
αντικατασταθεί με ένα εικoνίδιo της κάρτας μνήμης
με την εγκατάσταση τoυ λoγισμικoύ αναγνώρισης
αφαιρoύμενoυ δίσκoυ στoν υπoλoγιστή. Η λήψη τoυ
λoγισμικoύ μπoρεί να γίνει απ τoν ιστ τoπo υπoστήριξης
(ανατρέξτε στη διεύθυνση URL στην κoρυφή αυτoύ τoυ
εγχειριδίoυ).
Τo εικoνίδιo δίσκoυ αυτής της μoνάδας ανάγνωσης δεν
εμφανίξεται εάν δεν υπάρχει τoπoθετημένη κάρτα μνήμης
στη μoνάδα ανάγνωσης. Εάν τo εικoνίδιo δίσκoυ αυτής
της μoνάδας ανάγνωσης δεν εμφανιστεί στην επιφάνεια
εργασίας ακ μη κι ταν η μoνάδα ανάγνωσης συνδεθεί
στoν υπoλoγιστή, αφαιρέστε τη μoνάδα ανάγνωσης απ
τoν υπoλoγιστή. Έπειτα, συνδέστε και πάλι τη μoνάδα
ανάγνωσης ακoλoυθώντας τα παραπάνω βήματα.

Για χρήστες Macintosh®
1. Τoπoθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικ να

)

2. Συνδέστε τη μoνάδα ανάγνωσης με έναν υπoλoγιστή.

(βλ. εικ να

)

3. Η σύνδεση έχει oλoκληρωθεί ταν τo εικoνίδιo δίσκoυ

αυτής της μoνάδας ανάγνωσης εμφανιστεί στην
επιφάνεια εργασίας.

Τo εικoνίδιo δίσκoυ αυτής της μoνάδας ανάγνωσης δεν
εμφανίζεται εάν δεν υπάρχει τoπoθετημένη κάρτα μνήμης
στη μoνάδα ανάγνωσης. Εάν τo εικoνίδιo δίσκoυ αυτής
της μoνάδας ανάγνωσης δεν εμφανιστεί στην επιφάνεια
εργασίας ακ μη κι ταν η μoνάδα ανάγνωσης συνδεθεί
στoν υπoλoγιστή, αφαιρέστε τη μoνάδα ανάγνωσης απ
τoν υπoλoγιστή. Έπειτα, συνδέστε και πάλι τη μoνάδα
ανάγνωσης ακoλoυθώντας τα παραπάνω βήματα.
Εάν χρησιμoπoιείτε υπoλoγιστή Macintosh, υπάρχει
ένα λειτoυργικ ριo για τη μεταφoρά/αναπαραγωγή
αρχείων. Δεν είναι δυνατή η μεταφoρά ή αναπαραγωγή
αρχείων μoυσικής ή ταινίας με πρoστασία πνευματικών
δικαιωμάτων.

Αφαίρεση της μoνάδας ανάγνωσης

Για χρήστες Windows
1. Βεβαιωθείτε τι η μoνάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την

κάρτα μνήμης.

2. Κάντε διπλ κλικ στo

[Safely Remove Hardware]

(Ασφαλή αφαίρεση υλικoύ) στην περιoχή εργασιών,
πoυ βρίσκεται στo κάτω δεξι τμήμα της oθ νης. Στo
παράθυρo πoυ εμφανίζεται, επιλέξτε τo νoμα της
συσκευής πoυ πρ κειται να αφαιρεθεί, και κάντε κλικ
στo [Stop] (Διακoπή). ταν εμφανιστεί η oθoνη "Stop a
Hardware Device" (Διακoπή λειτoυργίας συσκευής
υλικoύ), βεβαιωθείτε τι εμφανίζoνται oι σωστές
πληρoφoρίες και κάντε κλικ στo [OK]. ταν εμφανιστεί
τo μήνυμα "Safe to Remove Hardware" (Είναι ασφαλές
να αφαιρέσετε τo υλικ ), μπoρείτε να αφαιρέσετε τη
μoνάδα ανάγνωσης. (Τo εικoνίδιo και τα μηνύματα πoυ
εμφανίζoνται ενδεχoμένως να διαφέρoυν ανάλoγα με
την έκδoση τoυ λειτoυργικoύ συστήματoς.)

Για Χρήστες Macintosh
1. Βεβαιωθείτε τι η μoνάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την

κάρτα μνήμης.

2. Μεταφέρετε τo εικoνίδιo δίσκoυ αυτής της μoνάδας

ανάγνωσης στo εικoνίδιo απoρριμμάτων.

3. Αφαιρέστε τη μoνάδα ανάγνωσης.

Σρήση της μoνάδας ανάγνωσης με πρoϊoντα
διαφoρετικά απ υπoλoγιστή

Σύνδεση της μoνάδας ανάγνωσης με συμβατ πρoϊ ν
Για λεπτoμέρειες, ανατρέξτε στις oδηγίες λειτoυργίας
των συμβατών πρoϊoντων.
1. Τoπoθετήστε μια κάρτα μνήμης. (βλ. εικ να

)

2. Συνδέστε αυτή τη μoνάδα ανάγνωσης σε μια θύρα USB

συμβατών πρoϊ ντων.
Εάν δεν έχει τoπoθετηθεί κάρτα μνήμης στη μoνάδα
ανάγνωσης, τo συμβατ πρoϊ ν ενδεχoμένως να
μην αναγνωρίσει τη μoνάδα ανάγνωσης. Εάν η
μoνάδα ανάγνωσης δεν αναγνωριστεί απ τo πρoϊ ν,
αφαιρέστε τη μoνάδα ανάγνωσης απ τo πρoϊ ν.
Έπειτα, συνδέστε και πάλι τη μoνάδα ανάγνωσης
ακoλoυθώντας τα παραπάνω βήματα.

Αφαίρεση της μoνάδας ανάγνωσης

1. Βεβαιωθείτε τι η μoνάδα ανάγνωσης δεν διαβάζει την

κάρτα μνήμης.

2. Αφαιρέστε τη μoνάδα ανάγνωσης.

Πρoφυλάξεις κατά τη χρήση

Memory Stick Duo

Ασφάλεια

Ακρoδέκτες

Περιoχή σημείωσης

Διακ πτης
πρoστασίας
εγγραφής

SD Memory Card
Διακ πτης
πρoστασίας
εγγραφής

Ασφάλεια

• Η ταχύτητα μεταφoράς εξαρτάται απ τo πρoϊ ν πoυ

χρησιμoπoιείται.

• O ν μoς πρoστασίας πνευματικών δικαιωμάτων απαγoρεύει την

μη εξoυσιoδoτημένη χρήση μιας εγγραφής για oπoιoδήπoτε
σκoπ , εκτ ς απ πρoσωπική χρήση.

• Μην χτυπάτε, λυγίζετε, ρίχνετε κάτω ή βρέχετε τη μoνάδα

ανάγνωσης.

• Μην επιχειρήσετε να απoσυναρμoλoγήσετε, να επισκευάσετε ή

να τρoπoπoιήσετε τη μoνάδα ανάγνωσης.

• Μην χρησιμσπoιήσετε και μην απoθηκεύσετε τη μoνάδα

ανάγνωσης στις παρακάτω τoπoθεσίες:
– πoυ υπάρχει υπέρβαση τoυ εύρoυς των συνιστώμενων

συνθηκών λειτoυργίας

– κoντά σε πηγές θερμ τητας ή σε άμεσo ηλιακ φως
– σε σκoνισμένες, βρώμικες ή με υγρασία τoπoθεσίες
– σε καταιoνισμ πως σε βρoχή
– εντ ς ζεστoύ oχήματoς με τα παράθυρα κλειστά

• Πρoσέξτε να μην εισέλθει βρωμιά, σκ νη ή ξένα σωματίδια στην

υπoδoχή κάρτας μνήμης της μoνάδας ανάγνωσης.

• Τoπoθετήστε την κάρτα μνήμης στη μoνάδα ανάγνωσης με

τoν τρ πo πoυ φαίνεται στην εικ να (

). Εάν η κάρτα μνήμης

δεν τoπoθετηθεί σωστά, ενδεχoμένως να μην είναι δυνατή η
λειτoυργία, ή να πρoκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης.

• Μην χρησιμoπoιήσετε ταυτ χρoνα περισσ τερες απ μία

μoνάδες ανάγνωσης.

• Συνιστάται η δημιoυργία αντιγράφoυ ασφαλείας σημαντικών

δεδoμένων.

• ταν χρησιμoπoιείτε κάρτα μνήμης με διακ πτη πρoστασίας

εγγραφής, με την επιλoγή "LOCK" στo διακ πτη πρoστασίας
εγγραφής, δεν είναι δυνατή η εγγραφή, επεξεργασία ή διαγραφή
των δεδoμένων. (εικ να

)

• Εάν μoρφoπoιήσετε μια κάρτα μνήμης πoυ περιέχει δεδoμένα,

τα δεδoμένα θα διαγραφoύν. Πρoσέξτε να μην διαγράψετε
απαραίτητα δεδoμένα. Για τη μoρφoπoίηση καρτών μνήμης,
χρησιμoπoιήστε ένα συμβατ πρoϊ ν, πως μια ψηφιακή
φωτoγραφική μηχανή. Εάν για τη διαμ ρφωση μιας κάρτας
μνήμης χρησιμoπoιηθεί υπoλoγιστής κ.λπ., ενδεχoμένως να
χαθεί η συμβατ τητα με τα σχετικά πρoϊ ντα. Για λεπτoμέρειες,
ανατρέξτε στις oδηγίες λειτoυργίας τoυ συμβατoύ πρoϊ ντoς, ή
στην υπoστήριξη πελατών για αυτ τo πρoϊ ν.

• Τα εγγεγραμμένα δεδoμένα ενδεχoμένως να καταστραφoύν ή να

χαθoύν στις παρακάτω περιπτώσεις:
– Εάν συμβεί κάτι απ τα παρακάτω κατά τη διάρκεια εκτέλεσης

ανάγνωσης/εγγραφής δεδoμένων:
• απoσυνδεθεί η μoνάδα ανάγνωσης.
• αφαιρεθεί η κάρτα μνήμης.
• απενεργoπoιηθεί τo συνδεδεμένo πρoϊ ν.

– Εάν χρησιμσπoιήσετε αυτ τo μέσo σε θέσεις πoυ υπάρχει

στατικ ς ηλεκτρισμ ς ή ηλεκτρικ ς θ ρυβoς.

– Εάν η μoνάδα ανάγνωσης χρησιμoπoιηθεί με διαφoρετικ τρ πo

απ αυτ ν πoυ περιγράφεται.

Η Sony Corporation δεν φέρει ευθύνη για τυχ ν καταστρoφή ή
απώλεια εγγεγραμμένων δεδoμένων.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διεπαφή

Hi-Speed USB (USB 2.0)

Διαστάσεις (Π ×

Y × B)

Περίπoυ 31,7 χιλ. × 11,2 χιλ. × 57 χιλ.

Βάρoς Περίπoυ

18

γρ.

Περιβάλλoν λειτoυργίας
Θερμoκρασία:

5 °C έως 40 °C

Υγρασία:

30 % έως 80 % (χωρίς συμπύκνωση)

Περιβάλλoν απoθήκευσης
Θερμoκρασία:

–30 °C έως +60 °C
(χωρίς συμπύκνωση)

Oι σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπ κεινται σε
τρoπoπoιήσεις χωρίς ειδoπoίηση.

Εμπoρικά σήματα
• Τα Memory Stick

TM

, Memory Stick Duo

TM

, Memory Stick PRO

Duo

TM

, Memory Stick PRO-HG Duo

TM

, Memory Stick Micro

TM

,

M2

TM

, MagicGate

TM

και

είναι εμπoρικά σήματα της Sony

Corporation.

• Τα λoγ τυπα SD, SDHC και SDXC είναι εμπoρικά σήματα της SD-

3C, LLC.

• Τα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα

κατατεθέντα ή εμπoρικά σήματα της Microsoft Corporation στις
Ηνωμένες Πoλιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

• Τα Macintosh και Mac OS είναι εμπoρικά σήματα της Apple Inc.

κατατεθέντα στις Ηνωμένες Πoλιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

• Τα υπ λoιπα oν ματα συστημάτων και πρoϊ ντων σε αυτές τις

oδηγίες λειτoυργίας απoτελoύν εμπoρικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα τα ων αντίστoιoων κατ χων. Τα σήματα

TM

και ® δεν

αναφέρoνται σε κάθε περίπτωση σε αυτ τo εγχειρίδιo.

• λα τα υπ λoιπα εμπoρικά σήματα απoτελoύν εμπoρικά σήματα

των αντίστoιχων κατ χων.

Română

AVERTISMENT

Nu lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul înghiţirii
oricărei părţi a produsului, adresaţi-vă imediat unui
medic.

Pentru reducerea riscului de incendiu sau şoc electric,
nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.

Pentru evitarea şocului electric, nu deschideţi tabloul.
Operaţiunile de service vor fi realizate numai de către
personal califi cat.

Medii suportate

Memory Stick Duo

TM

Memory Stick PRO Duo

TM

Memory Stick PRO-HG Duo

TM

Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

*

SD Memory Card

SDHC

Memory Card

SDXC

Memory Card

microSD

Memory Card

*

microSDHC

Memory Card

*

MultiMediaCard

*

Numai cu adaptor (nu este livrat). Dacă încercaţi să
introduceţi un card de memorie fără ataşarea la acest cititor,
există posibilitatea să nu poată fi scos.

Note

Funcţionarea nu este garantată pentru toate tipurile de card

de memorie.

Acest cititor suportă MagicGate

TM

. „MagicGate

TM

” este

numele colectiv al tehnologiilor pentru protecţia conţinutului
dezvoltate de Sony. Conţinutul care foloseşte tehnologie
pentru protecţia drepturilor de autor, cum ar fi muzica, poate
fi înregistrabil sau redabil, folosind o combinaţie între un
stick de memorie cu MagicGate, acest cititor şi un produs
compatibil MagicGate.

Datele înregistrate în SDXC Memory Card pot fi folosite

numai pentru produsele gazdă sau calculatoarele care suportă
SDXC. Vă rugăm să nu formataţi mediile chiar dacă mesajul
pare să recomande formatarea (iniţializarea) când îl conectaţi
la echipamente care nu sunt compatibile cu SDXC.

Mediul pentru cerinţele de operare

Un produs cu o mufă USB standard.

Pentru utilizatorii de calculatoare
Acest cititor poate fi folosit cu un calculator care are instalate
următoarele sisteme de operare.
Compatibilitatea SO:
Windows® XP (Service Pack 2 sau ulterior), Windows Vista®
(Service Pack 1 sau ulterior), Windows 7
Mac OS® X v. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6

La folosirea Windows XP cu SDXC Memory Card, este

necesară aplicarea actualizării (KB955704).
http://support.microsoft.com/?kbid=955704

Acest SO este instalat din fabrică.

Funcţionarea nu este garantată pentru toate calculatoarele.

Conexiunea USB poate să nu fi e restabilită dacă funcţionarea

calculatorului este reluată după funcţiile standby, suspendare/
reluare sau sleep.

Pentru utilizatorii care deţin produse, altele decât
calculatorul
Acest cititor poate fi folosit cu produse care pot scrie sau citi
fi lme/fotografi i pe/de pe un card de memorie. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de operare ale produsului.

Funcţionarea nu este garantată la folosirea simultană cu alte

dispozitive USB.

Nu conectaţi la un produs compatibil prin intermediul hub-

ului USB.

Folosirea acestui cititor

Pentru a introduce un Memory Stick Duo

TM

Apăsaţi pe partea stângă.

Pentru a introduce un SD Memory Card/
un card multimedia.

Conectarea acestui cititor
Exemplu: La folosirea cu un calculator

Folosirea acestui cititor cu un calculator

Acest cititor poate fi folosit cu unităţile standard care sunt
echipate cu un SO.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale
calculatorului sau SO.

Pentru utilizatorii de Windows
1. Introduceţi un card de memorie. (vezi ilustraţia

)

2. Conectarea acestui cititor la un calculator. (vezi

ilustraţia

)

3. Deschideţi [Computer] ([My Computer] din Windows

XP).

4. Verifi caţi dacă a apărut o pictogramă [Removable

Drive] nou recunoscută.

Pictograma discului portabil poate fi înlocuită cu
pictograma cardului de memorie prin instalarea pe
calculator a unui software de recunoaştere a discurilor
portabile. Software-ul poate fi descărcat de pe site-ul
suport (consultaţi URL-ul din partea superioară a acestui
manual).
Pictograma discului acestui cititor nu va apare dacă nu este
introdus niciun card de memorie în acest cititor.
Dacă pictograma discului acestui cititor nu apare pe
suprafaţa de lucru, chiar dacă cititorul este conectat
la calculator, scoateţi cititorul din calculator. Apoi,
reconectaţi cititorul parcurgând următorii paşi de mai sus.

Pentru utilizatorii de Macintosh®
1. Introduceţi un card de memorie. (vezi ilustraţia

)

2. Conectarea acestui cititor la un calculator. (vezi

ilustraţia

)

3. Conexiunea este încheiată când pe spaţiul de lucru

apare pictograma discului acestui cititor.

Pictograma discului acestui cititor nu va apare dacă nu este
introdus niciun card de memorie în acest cititor.
Dacă pictograma discului acestui cititor nu apare pe
suprafaţa de lucru, chiar dacă cititorul este conectat
la calculator, scoateţi cititorul din calculator. Apoi,
reconectaţi cititorul parcurgând următorii paşi de mai sus.
Dacă folosiţi un calculator Macintosh, există o limită de
operare pentru transferul/redarea fişierelor. Fişierele cu
muzică sau filme cu tehnologie de protecţie a drepturilor de
autor nu pot fi transferate sau redate.

Îndepărtarea acestui cititor

Pentru utilizatorii de Windows
1. Verifi caţi dacă cititorul nu accesează cardul de

memorie.

2. Faceţi dublu clic pe

[Safely Remove Hardware] din

bara de sarcini, amplasată în porţiunea din dreapta jos
a ecranului. În fereastra care apare, selectaţi numele
dispozitivului care trebuie îndepărtat, apoi faceţi clic pe
[Stop]. Când apare ecranul „Stop a Hardware Device
(Oprire dispozitiv hardware)”, verifi caţi dacă sunt
afi şate informaţiile corecte, apoi faceţi clic pe [OK].
Când apare mesajul „Safe to remove Hardware
(Dispozitivul hardware poate fi îndepărtat în siguranţă)”,
puteţi îndepărta acest cititor. (Pictograma şi mesajul
care apar pot diferi, în funcţie de versiunea SO.)

Pentru utilizatorii de Macintosh
1. Verifi caţi dacă cititorul nu accesează cardul de

memorie.

2. Mutaţi pictograma discului acestui cititor la pictograma

gunoi.

3. Îndepărtaţi acest cititor.

Folosirea cititorului cu produse, altele decât
calculatorul

Conectarea acestui cititor la un produs compatibil
Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de
operare ale produselor compatibile.
1. Introduceţi un card de memorie. (vezi ilustraţia

)

2. Conectarea acestui cititor la un port USB al produselor

compatibile.
În cazul în care cardul de memorie nu este introdus în
acest cititor, este posibil ca produsul compatibil să nu
poată recunoaşte cititorul. În cazul în care cititorul nu
este recunoscut de produs, îndepărtaţi cititorul de la
produs. Apoi, reconectaţi cititorul parcurgând următorii
paşi de mai sus.

Îndepărtarea acestui cititor

1. Verifi caţi dacă cititorul nu accesează cardul de

memorie.

2. Îndepărtaţi acest cititor.

Precauţii în timpul utilizării

Memory Stick Duo

Terminal

Zona pentru note

Comutator
protecţie la
scriere

Blocare

SD Memory Card

Comutator
protecţie
la scriere

Blocare

Viteza de transfer depinde de produsul folosit.

Legislaţia în domeniul drepturilor de autor interzice folosirea

neautorizată a înregistrării în scopuri diferite faţă de acela de
produs personal.

Nu loviţi, îndoiţi, lăsaţi să cadă sau udaţi acest cititor.

Nu încercaţi să demontaţi, reparaţi sau modifi caţi cititorul cu

forţe proprii.

Nu folosiţi şi nu depozitaţi acest cititor în următoarele locaţii:

– unde se depăşeşte domeniul condiţiilor de funcţionare.
– aproape de sursele de căldură sau expus la lumina directă a

soarelui

– în locuri cu praf, murdărie sau umezeală
– expus la precipitaţii, cum ar fi ploaia
– lăsat într-un vehicul supraîncălzit cu geamurile închise

Aveţi grijă să nu pătrundă murdărie, praf sau alte materiale

străine în fanta cardului de memorie al acestui cititor.

Introduceţi cardul de memorie în acest cititor, aşa cum se

prezintă în ilustraţia (

). În cazul în care cardul de memorie

nu este introdus corect, funcţionarea poate fi imposibilă sau
cardul de memorie se poate deteriora.

Nu folosiţi mai mult de un cititor o dată.

Vă recomandăm să faceţi o copie de siguranţă a datelor

importante.

Când folosiţi un card de memorie cu comutator de protecţie

la scriere, prin activarea modului „LOCK” pe comutatorul de
protecţie la scriere, datele nu pot fi înregistrate, editate sau
şterse. (ilustraţia

)

Dacă formataţi un card de memorie care conţine date,

datele vor fi şterse. Aveţi grijă să nu ştergeţi datele necesare.
Pentru formatarea cardurilor de memorie, folosiţi un produs
compatibil, cum ar fi un aparat foto digital. În cazul în
care, pentru formatarea unui card de memorie este folosit
un calculator, acesta îşi poate pierde compatibilitatea cu
produsele aplicabile. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
de operare ale produsului compatibil sau serviciile de
asistenţă pentru clienţi.

Datele înregistrate pot fi deteriorate sau pierdute în

următoarele situaţii:
– În cazul apariţiei oricărei situaţii de mai jos în timp ce se

desfăşoară citirea/scrierea:

cititorul este îndepărtat.

cardul de memorie este îndepărtat.

alimentarea produsului conectat este oprită.

– Dacă folosiţi acest mediu în locaţii supuse electricităţii

statice sau perturbaţiilor electrice.

– Dacă acest cititor este folosit în alt mod decât cel ilustrat.

Sony Corporation nu răspunde de nicio daună asupra datelor
înregistrate sau de pierderea acestora.

Specifi caţii

Interfaţă

USB de viteză ridicată (USB 2.0)

Dimensiuni (L × l × H)

Aprox. 31,7 mm × 11,2 mm × 57 mm

Masă

Aprox. 18 g

Mediu de funcţionare
Temperatură:

5 °C până la 40 °C

Umiditate:

30 % până la 80 % (fără condensare)

Mediu de depozitare
Temperatură:

–30 °C până la +60 °C
(fără condensare)

Designul şi specifi caţiile pot fi schimbate fără preaviz.

Mărci comerciale

Memory Stick

TM

, Memory Stick Duo

TM

, Memory Stick PRO

Duo

TM

, Memory Stick PRO-HG Duo

TM

, Memory Stick

Micro

TM

, M2

TM

, MagicGate

TM

şi

sunt mărci comerciale

ale Sony Corporation.

Logo-urile SD, SDHC şi SDXC sunt mărci comerciale ale

SD-3C, LLC.

Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale

înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation
în Statele Unite şi/sau alte ţări.

Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,

înregistrate în S.U.A. şi/sau alte ţări.

Alte nume ale sistemului şi produselor din aceste instrucţiuni

de operare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale respectivilor deţinători.

TM

şi ® nu sunt

menţionate în fi ecare caz în acest manual.

Toate celelalte mărci comerciale aparţin respectivilor

proprietari.

中⽂

警告

使本裝置遠離兒童。萬⼀誤吞任何裝置部件,請⽴即就
醫。

為了降低發⽣⽕災或觸電的⾵險,請勿將本設備暴露在⾬
中或潮濕環境中。

為防⽌觸電,不要打開外殼。僅能請合格⼈員維修。

⽀援的媒體

• Memory Stick Duo

TM

• Memory Stick PRO Duo

TM

• Memory Stick PRO-HG Duo

TM

• Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

*

• SD Memory Card
• SDHC

Memory Card

• SDXC

Memory Card

• microSD

Memory Card

*

• microSDHC

Memory Card

*

• MultiMediaCard

*

僅限搭配轉接器(⾮附件)。如果您嘗試插⼊未連接此讀卡

機的記憶卡,可能無法將其拉出。

注意事項
• 不保證能使⽤所有記憶卡類型。
• 此讀卡機⽀援 MagicGate

TM

。“MagicGate

TM

”是 Sony 所研

發的內容保護技術總稱。透過結合使⽤具有 MagicGate 的
Memory Stick、此讀卡機和 MagicGate 相容產品,可記錄或
播放採⽤版權保護技術的內容,如⾳樂。

• SDXC Memory Card 中記錄的資料只能⽤於⽀援 SDXC 的主機

產品或電腦。當您連接與 SDXC 不相容的設備時,即使出現
建議格式化(初始化)的訊息,也請勿格式化媒體。

操作要求環境

配備標準 USB 連接埠的產品。

電腦使⽤者
此讀卡機可⽤於安裝以下作業系統的電腦。
作業系統相容性:
Windows® XP(Service Pack 2 或更新版本)、Windows
Vista®(Service Pack 1 或更新版本)、Windows 7
Mac OS® X v. 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6
• 若要在 Windows XP 中使⽤ SDXC Memory Card,需要套⽤更

新(KB955704)。

http://support.microsoft.com/?kbid=955704
• 此作業系統必須為原廠安裝。
• 操作不保證適⽤於所有電腦。
• 如果在待機、暫停/繼續或睡眠功能後恢復電腦操作,可能無

法恢復 USB 連接。

電腦以外的產品使⽤者
此讀卡機可搭配可在記憶卡中寫⼊或讀取動畫/相⽚的產品。詳
細說明,請參閱各產品的使⽤說明書。
• 與其他 USB 裝置同時使⽤時,不保證能正常操作。
• 請勿透過 USB 集線器連接⾄相容的產品。

使⽤此讀卡機

若要插⼊ Memory Stick Duo

TM

按壓左側。

若要插⼊ SD Memory Card/MultiMediaCard。

連接此讀卡機
例如:使⽤電腦時

將此讀卡機⽤於電腦

此讀卡機可⽤於作業系統配備的標準驅動程式。
詳細說明,請參閱電腦或作業系統的使⽤說明書。

Windows 使⽤者
1. 插⼊記憶卡。

(⾒插圖

)

2. 將此讀卡機連接到電腦。

(⾒插圖

)

3. 開啟 [電腦](在 Windows XP 中為 [我的電腦])。
4. 確認出現新辨識的 [卸除式磁碟機] 圖⽰。
若在電腦上安裝卸除式磁碟機辨識軟體,則卸除式磁碟機
圖⽰可更換為記憶卡圖⽰。可從⽀援網站下載軟體(請參
閱本⼿冊頂部的 URL)。
如果此讀卡機中沒有插⼊記憶卡,不會出現此讀卡機的磁
碟機圖⽰。即使將讀卡機連接到電腦後,此讀卡機的磁碟
機圖⽰仍未出現在桌⾯上,請將讀卡機從電腦移除。然後
依照上述步驟重新連接讀卡機。

Macintosh® 使⽤者
1. 插⼊記憶卡。

(⾒插圖

)

2. 將此讀卡機連接到電腦。

(⾒插圖

)

3. 桌⾯上出現此讀卡機的磁碟機圖⽰時,表⽰連接完成。
如果此讀卡機中沒有插⼊記憶卡,桌⾯上不會出現此讀卡
機的磁碟機圖⽰。
即使將讀卡機連接到電腦後,此讀卡機的磁碟機圖⽰仍未
出現在桌⾯上,請將讀卡機從電腦移除。然後依照上述步
驟重新連接讀卡機。
如果您使⽤的是 Macintosh 電腦,傳輸/播放檔案將受到
操作限制。不能傳輸或播放採⽤版權保護技術的⾳樂或動
畫檔案。

移除此讀卡機

Windows 使⽤者
1. 確認讀卡機沒有正在存取記憶卡。
2. 按兩下螢幕右下⽅⼯作列上的

[安全地移除硬體]。

在出現的視窗中,選取要移除的裝置名稱,然後按⼀下
[停⽌]。出現“停⽌硬體裝置”畫⾯時,確認顯⽰正確
資訊,然後按⼀下 [確定]。出現“可以放⼼移除硬體”
訊息時,可移除此讀卡機。(出現的圖⽰和訊息可能因
作業系統的版本⽽異。)

Macintosh 使⽤者
1. 確認讀卡機沒有正在存取記憶卡。
2. 將此讀卡機的磁碟機圖⽰移⾄垃圾桶圖⽰。
3. 移除此讀卡機。

將此讀卡機⽤於電腦以外的產品

將此讀卡機連接到相容的產品
詳細說明,請參閱相容產品的使⽤說明書。
1. 插⼊記憶卡。

(⾒插圖

)

2. 將此讀卡機連接到相容產品的 USB 連接埠。

如果此讀卡機中沒有插⼊記憶卡,相容的產品可能無法
辨識讀卡機。如果產品無法辨識讀卡機,請將讀卡機從
產品移除。然後依照上述步驟重新連接讀卡機。

移除此讀卡機

1. 確認讀卡機沒有正在存取記憶卡。
2. 移除此讀卡機。

使⽤注意事項

Memory Stick Duo

終端

備忘區域

防寫開關

鎖定

SD Memory Card

防寫開關

鎖定

• 傳輸速度因使⽤的產品⽽定。
• 版權法禁⽌在未經授權下,將錄製內容⽤於個⼈產品以外的

任何⽤途。

• 請勿敲擊、彎折、掉落或弄濕此讀卡機。
• 請勿試圖⾃⾏拆解、修理或改造讀卡機。
• 請勿在下列場所使⽤和存放此讀卡機:

– 超出建議操作條件的範圍。
– 靠近熱源或受陽光直射的地⽅
– 有灰塵、骯髒或潮濕處
– 降⽔的情況下,如下⾬
– 置於窗⼾關閉的⾼溫⾞內

• 請⼩⼼不要讓任何灰塵、髒物或其他異物進⼊此讀卡機的記

憶卡插槽。

• 請如插圖所⽰(

),將記憶卡插⼊此讀卡機。如果沒有正

確插⼊記憶卡,可能無法操作,或者記憶卡可能會損壞。

• 請勿同時使⽤多於⼀個讀卡機。
• 建議您備份重要資料。
• 使⽤有防寫開關的記憶卡時,啟⽤防寫開關上的“LOCK”,

則無法記錄、編輯或刪除資料。(⾒插圖

)

• 如果您格式化包含資料的記憶卡,資料將會被刪除。⼩⼼不

要刪除必要資料。若要格式化記憶卡,請使⽤相容的產品,
如數位相機。如果使⽤電腦等格式化記憶卡,可能會遺失與
適⽤產品的相容性。詳細說明,請參閱相容產品的使⽤說明
書或其客⼾⽀援。

• 在下列情況下,可能會損壞或遺失記錄的資料:

– 正在讀取/寫⼊資料時,如果發⽣以下任何情況:

• 讀卡機被移除。
• 記憶卡被移除。
• 所連接產品的電源關閉。

– 如果您在有靜電或電氣雜訊的地⽅使⽤此媒體。
– 如果沒有依照插圖使⽤此讀卡機。

對於任何記錄資料的損壞或遺失,Sony Corporation 恕不
負責。

規格

介⾯

⾼速 USB(USB 2.0)

尺⼨(寬

Ч ⾼ Ч 深)

約 31.7 mm

× 11.2 mm × 57 mm

質量

約 18 g

操作環境
溫度:

5 °C ⾄ 40 °C

濕度:

30 % ⾄ 80 %(無凝結)

存放環境
溫度:

–30 °C ⾄ +60 °C(無凝結)

設計及規格如有變更,恕不另⾏通知。

商標
• Memory Stick

TM

、Memory Stick Duo

TM

、Memory Stick PRO

Duo

TM

、Memory Stick PRO-HG Duo

TM

、Memory Stick Micro

TM

M2TM、MagicGate

TM

為 Sony Corporation 的商標。

• SD、SDHC 和 SDXC 標誌是 SD-3C, LLC 的商標。
• Microsoft、Windows 及 Windows Vista 是 Microsoft

Corporation 在美國及/或其他國家的註冊商標或商標。

• Macintosh 和 Mac OS 是 Apple Inc. 在美國及/或其他國家

註冊的商標。

• 本使⽤說明書中的其他系統名稱和產品名稱是其相關所有者

的商標或註冊商標。本說明書未在各處皆註明

TM

與 ®。

• 所有其他商標均為各⾃所有⼈之商標。

Advertising