Sustitución del fusible, Precauciones, Solución de problemas – Sony DCC-NWC1 User Manual

Page 2: Especificaciones, Particularidades, Modo de empleo, Ad c b, Remplacement du fusible, Précautions, Dépannage

Advertising
background image

Sustitución del fusible

Si la unidad no funciona correctamente (el indicador no se ilumina),
compruebe el fusible del conector del encendedor.
Si el fusible se ha fundido, sustitúyalo (consulte la figura D).

1

Tire de la unidad para extraerla de la toma del encendedor.

2

Gire el extremo del conector en el sentido contrario a las
agujas del reloj para retirarlo.

3

Extraiga el fusible.

4

Compruebe el fusible.

Si está fundido, vaya al paso 5.
Si no hay ningún fusible fundido, vaya al paso 6.

5

Coloque un nuevo fusible.

Utilice un fusible con el amperaje correcto según se indica en el
compartimiento correspondiente de esta unidad (1 A, 125 V, 20 mm).

6

Inserte el fusible.

7

Gire firmemente el extremo del conector en el sentido de las
agujas del reloj para colocarlo de nuevo.

Notas

• Si utiliza un fusible con un amperaje superior, puede provocar daños

graves o un incendio.

• No utilice una pieza de alambre en lugar de un fusible.
• Si el fusible de repuesto se vuelve a fundir, consulte a su distribuidor.

Precauciones

Acerca de la seguridad
• No conecte ni utilice la unidad, una unidad de audio para automóvil o un

dispositivo portátil mientras conduce o espera ante una señal de tráfico.
Primero estacione el vehículo en un lugar seguro.

• Desconecte la unidad de la toma de encendedor siempre que el motor del

automóvil esté apagado. En función del tipo de automóvil, aunque la
llave de encendido no esté conectada, es posible que la fuente de
alimentación no se desactive en forma automática. En tal caso, podría
estar consumiendo energía de la batería innecesariamente.

• Cuando no vaya a utilizar la unidad, desconéctela de la toma de

encendedor y guárdela en un lugar seguro de forma que no interfiera con
la conducción ni quede atrapada con otras partes del interior del
automóvil (asiento, puerta, etc.). Para desconectar la unidad, sujétela y
tire de ella. No tire nunca del cable que está conectado a la unidad.

• En caso de que se derrame algún líquido o caiga algún objeto dentro de la

unidad, desconéctela de la toma del encendedor y del equipo y haga que
sea revisada por personal cualificado antes de seguir utilizándola.

Instalación
• No coloque la unidad en lugares:

– Expuestos a temperaturas extremadamente altas.
– Expuestos a la luz solar directa o cercanos a una fuente de calor.
– Expuestos a vibraciones mecánicas o golpes.
– Expuestos a polvo excesivo.

• Asegúrese de fijar firmemente el dispositivo conectado a la unidad para

evitar que éste se mueva al frenar.

Funcionamiento
• No arranque ni tire de los cables, ya que de lo contrario podrían

producirse fallos de funcionamiento o la rotura del cable.

• Para evitar daños, asegúrese de que no deja caer ni golpear la unidad, ya

que, de lo contrario, es posible que se produzcan golpes mecánicos o
fallos de funcionamiento en la unidad.

• La unidad podría calentarse durante el uso. No se trata de un fallo de

funcionamiento.

• Después de su utilización, desconecte la unidad de la toma del

encendedor y del equipo.

Recarga
• Asegúrese de que la corriente y la tensión del dispositivo recargable por

Walkman coinciden con las de la toma de corriente.

• Por motivos de seguridad, si la corriente de entrada es demasiado alta, la

unidad se apagará automáticamente.

• Para evitar cortocircuitos, no permita que los terminales de la unidad ni el

conector entren en contacto con objetos metálicos.

• Tenga en cuenta que los datos almacenados en el Walkman conectado a

esta unidad se pueden perder o dañar si se enciende o apaga el motor con
la unidad insertada en la toma del encendedor.

Solución de problemas

Si persiste algún problema tras realizar las siguientes comprobaciones,
póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

No se transmite ningún sonido del Walkman a la unidad de
audio del automóvil.
❒ El indicador no se ilumina.
❒ La unidad no está completamente conectada a la toma del encendedor.

c Inserte la unidad correcta y firmemente.

❒ No se transmite ningún sonido del Walkman conectado.

c Inicie la reproducción en el Walkman.
c Ajuste el control de volumen de la unidad de audio del automóvil en

su nivel máximo, procurando, sin embargo, que la señal de audio no
se emita distorsionada.

El volumen es bajo.
❒ El volumen del Walkman es demasiado bajo.

c Ajuste el control de volumen de la unidad de audio del automóvil en

su nivel máximo, procurando, sin embargo, que la señal de audio no
se emita distorsionada.

❒ El selector OUTPUT LEVEL de la unidad está ajustado en LOW.

c Ajuste el selector OUTPUT LEVEL en HIGH.

El sonido está distorsionado.
❒ El selector OUTPUT LEVEL de la unidad está ajustado en HIGH.

c Ajuste el selector OUTPUT LEVEL en LOW.

El indicador de la unidad no se ilumina.
❒ La unidad no está completamente conectada a la toma del encendedor.

c Inserte la unidad correcta y firmemente.

❒ En función del tipo de automóvil, el motor deberá estar encendido para

que la corriente eléctrica pueda llegar a la toma del encendedor.
c Encienda el motor.

❒ El fusible está fundido.

c Sustituya el fusible.

Especificaciones

Voltaje de alimentación

cc de 12 V (sólo para automóviles con toma a tierra negativa #)

Tensión de salida nominal

cc de 5,0 V (WM-PORT)

Corriente máxima de salida

800 mA (WM-PORT)

Salida de audio

AUDIO OUT: 3,5 mm de diámetro (miniclavija estéreo)

OUTPUT LEVEL (nivel de audio)

Intercambiable entre HIGH (alto)/LOW (bajo)

Dimensiones

(Aproximadamente)

Longitud del cable

Aproximadamente 1,5 m

Masa

Aproximadamente 40 g (sin cable)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.

Español

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el

momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda
a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.

Notificación para los clientes en países donde se aplican las
directivas de la Unión Europea
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-
ku, Tokio, Japón.
El representante autorizado para la aplicación de la directiva CEM y la
seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier servicio o tema relacionado con la garantía, utilice la
dirección que encontrará en los documentos adjuntos de servicio o de
garantía.

La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los
que se aplique legalmente, principalmente en los países del
Espacio Económico Europeo (EEE).

Particularidades

Compatible con modelos de Walkman equipados con
WM-PORT (de 22 clavijas)

Disponible para recargar el Walkman* en un automóvil

Esta unidad recibe alimentación a través de la toma del encendedor y la
suministra al Walkman.
* El funcionamiento del Walkman durante el proceso de carga varía en

función del modelo de Walkman.

Equipado con toma AUDIO OUT

Esta unidad emite señales de audio a otros dispositivos de audio del
automóvil como, por ejemplo, un transmisor de FM para automóvil, un
adaptador de audio de casetes para automóvil o la toma AUX IN de la
unidad de audio para automóvil, etc., para poder escuchar el sonido del
Walkman conectado en un automóvil.

Equipado con un selector de nivel de salida de audio

El nivel de salida de la toma AUDIO OUT puede alternarse entre HIGH
(alto) y LOW (bajo).

Nota

Puede conectarse únicamente a una batería de automóvil de cc de 12 V
(sólo para automóviles con toma a tierra negativa #).
No puede conectarse a una batería de automóvil de cc de 24 V.

Modo de empleo

Asegúrese de utilizar esta unidad con el motor del automóvil en marcha. Si
deja esta unidad enchufada en la toma del encendedor con el motor
apagado, es posible que se consuma la batería del automóvil.

Notas

• Asegúrese de instalar la unidad de forma segura, de modo que no impida

utilizar adecuadamente el acelerador o el cambio de marchas.

• Nunca lleve a cabo la conexión ni utilice la unidad con el automóvil en

marcha.

• Para obtener más información acerca del dispositivo conectado, consulte

el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo.

Instale la unidad
1

Conecte el conector WM-PORT al puerto WM-PORT del
Walkman (consulte la figura A).

2

Inserte la unidad en la toma del encendedor (consulte la
figura B).

El indicador se ilumina.
Si la unidad no se inserta completamente, el indicador no se ilumina.

Nota

Si existen obstrucciones alrededor de la toma del encendedor, gire esta
unidad para evitarlas cuando realice la instalación.

Escuche el sonido reproducido en el
Walkman

Si conecta un dispositivo periférico a la toma AUDIO OUT de esta unidad
mediante un cable de audio opcional, podrá escuchar el sonido reproducido
en el Walkman a través de la unidad de audio del automóvil.

Dispositivos periféricos:
Transmisor de FM de radio para automóvil, adaptador de audio para
casetes para automóvil, unidad de audio para automóvil equipada con
entrada auxiliar, etc.

1

Conecte un dispositivo periférico a la toma AUDIO OUT de
esta unidad mediante un cable de audio opcional (consulte la
figura C).

Para obtener más información acerca de la conexión, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.

2

Ajuste el selector OUTPUT LEVEL en función del
dispositivo conectado.

• Unidad de audio para automóvil equipada con entrada AUX: HIGH
• Otros dispositivos: LOW

3

Inicie la reproducción en el Walkman.

Nota

No es posible ajustar el volumen del Walkman mientras se encuentra
conectado a esta unidad. Ajuste el volumen de la unidad de audio del
automóvil.

Cargue el Walkman

El funcionamiento del Walkman durante el proceso de carga varía en
función del modelo de Walkman.

1

Ajuste el Walkman para su recarga.

Es posible que no sea necesario configurar el Walkman para que
efectúe la recarga (consulte la Guía de funcionamiento del Walkman).

2

Cuando finalice la carga, desconecte el Walkman de la
unidad.

Notas

• Conecte la unidad con firmeza en la toma del encendedor.
• Según la ubicación o la forma de la toma del encendedor, es posible que

la unidad no se pueda acoplar.

• Procure pasar todos los cables correctamente de modo que:

– no interfieran en la conducción.
– queden fuera del alcance de los niños.

• Instale la unidad de forma que no dificulte el funcionamiento del airbag

en caso de emergencia.

• Para evitar incendios y descargas eléctricas, no utilice el dispositivo en

lugares expuestos a líquidos o humedad.

• No coloque la unidad ni el Walkman en lugares sujetos a temperaturas

excesivamente altas, ya que podría resultar dañada.

Mientras no utiliza la unidad

Para evitar el consumo innecesario de la batería del automóvil, desconecte
la unidad de la toma del encendedor mientras no la utilice.

Si apaga el motor del automóvil

Desconecte la unidad de la toma de encendedor siempre que el motor del
automóvil esté apagado. Según el tipo de automóvil, es posible que la
fuente de alimentación no se apague automáticamente aunque el motor esté
apagado. En tal caso, podría estar consumiendo energía de la batería
innecesariamente.

A

D

C

B

OUTPUT LEVEL

AUDIO OUT

LOW

HIGH

1

2

4

3

OUTPUT LEVEL

AUDIO OUT

LOW

HIGH

WALKMAN

Périphériques
Dispositivos
periféricos

1

Selector OUTPUT
LEVEL

2

Toma AUDIO OUT

3

Conector WM-
PORT

4

Indicador

Fusible
Fusible

Allume-cigare
Conector del
encendedor

Extrémité de la
fiche
Extremo del
conector

pour serrer
para apretarlo

pour le retirer
para extraerlo

Insérez cet appareil correctement de manière à ce que
le témoin s’allume.
Inserte esta unidad firmemente de modo que el
indicador se ilumine.

1

Commutateur
OUTPUT LEVEL

2

Prise AUDIO OUT

3

Connecteur
WM-PORT

4

Témoin

Unidad: mm

101

21

34

96

Remplacement du
fusible

Si cet appareil ne fonctionne pas correctement (si le témoin ne s’allume
pas), vérifiez le fusible de la fiche de l’allume-cigare.
Si le fusible a fondu, remplacez-le. (Voir fig. D)

1

Retirez cet appareil de l’allume-cigare.

2

Détachez l’extrémité de la fiche en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.

3

Retirez le fusible.

4

Vérifiez le fusible.

Si le fusible a fondu, passez à l’étape 5.
Si le fusible n’a pas fondu, passez à l’étape 6.

5

Installez un nouveau fusible.

Utilisez un fusible dont l’ampérage est correct, comme indiqué dans le
porte-fusibles de cet appareil (1 A, 125 V, 20 mm).

6

Insérez le fusible.

7

Remettez en place l’extrémité de la fiche en la tournant
fermement dans le sens des aiguilles d’une montre.

Remarques

• L’utilisation d’un fusible d’ampérage supérieur peut entraîner des

dommages importants ou un incendie.

• N’utilisez pas un morceau de fil électrique à la place du fusible.
• Si le fusible remplacé fond de nouveau, consultez votre détaillant.

Précautions

Sécurité
• Ne raccordez pas ou ne faites pas fonctionner cet appareil, un autoradio

ou un appareil portatif lorsque vous conduisez ou que vous êtes arrêté à
un feu de circulation. Garez-vous d’abord dans un endroit sûr.

• Débranchez cet appareil de l’allume-cigare dès que le moteur du véhicule

est arrêté. Selon le type de voiture, l’alimentation électrique n’est pas
coupée automatiquement même si le contact est coupé. Dans ce cas, ceci
peut entraîner une consommation inutile de la batterie du véhicule.

• Lorsqu’il n’est pas utilisé, débranchez cet appareil de l’allume-cigare et

rangez-le dans un endroit sûr où il ne vous gênera pas pour conduire et
où il ne risquera pas de se coincer dans une partie de l’intérieur du
véhicule (siège, porte, etc.). Pour débrancher l’appareil, saisissez ce
dernier et tirez dessus. Ne tirez jamais le câble raccordé à l’appareil.

• Si un objet tombe à l’intérieur de l’appareil ou si du liquide y pénètre,

débranchez le câble de l’allume-cigare et faites vérifier l’appareil par un
technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.

Installation
• Ne placez pas cet appareil dans un lieu :

– exposé à de très hautes températures ;
– sujet aux rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur ;
– exposé à des vibrations ou à des chocs mécaniques ;
– exposé à une poussière excessive.

• Fixez le périphérique raccordé à l’appareil de sorte qu’il ne bouge pas

lors du freinage.

Fonctionnement
• N’arrachez pas et ne tirez jamais les câbles. Ceci risquerait de provoquer

des problèmes de fonctionnement ou une rupture des câbles.

• Pour éviter tout dommage, prenez garde de ne pas laisser tomber ou

cogner l’appareil. Cela risquerait de provoquer un choc mécanique ou un
dysfonctionnement de l’appareil.

• En cours de fonctionnement, cet appareil peut devenir chaud. Il ne s’agit

pas d’un problème de fonctionnement.

• Après utilisation, débranchez l’appareil de l’allume-cigare.

Mise en charge
• Assurez-vous que le courant et la tension du Walkman rechargeable

correspondent bien à ceux de la prise.

• Par mesure de sécurité, si le courant d’entrée est trop élevé, l’appareil

sera automatiquement mis hors tension.

• Pour éviter tout risque de court-circuit, ne laissez pas les broches de

l’appareil ou du connecteur entrer en contact avec un objet métallique.

• Notez que les données enregistrées dans le Walkman raccordé à cet

appareil risquent d’être perdues ou endommagées si le moteur du
véhicule est démarré ou coupé alors que cet appareil est raccordé à
l’allume-cigare.

Dépannage

Si un problème persiste après avoir procédé aux vérifications suivantes,
consultez votre détaillant Sony.

Aucun son n’est émis du Walkman vers l’autoradio.
❒ Le témoin ne s’allume pas.
❒ Cet appareil n’est pas correctement branché sur l’allume-cigare.

c Insérez cet appareil correctement et solidement.

❒ Aucun son n’est émis par le Walkman raccordé.

c Démarrez la lecture sur le Walkman.
c Réglez la commande du volume de l’autoradio au niveau le plus

élevé possible sans que le signal audio ne soit déformé.

Le volume est faible.
❒ Le volume du Walkman est réglé trop bas.

c Réglez la commande du volume de l’autoradio au niveau le plus

élevé possible sans que le signal audio ne soit déformé.

❒ Le commutateur OUTPUT LEVEL de cet appareil est réglé sur LOW.

c Réglez le commutateur OUTPUT LEVEL sur HIGH.

Le son est déformé.
❒ Le commutateur OUTPUT LEVEL de cet appareil est réglé sur HIGH.

c Réglez le commutateur OUTPUT LEVEL sur LOW.

Le témoin de cet appareil ne s’allume pas.
❒ Cet appareil n’est pas branché complètement sur l’allume-cigare.

c Insérez cet appareil correctement et solidement.

❒ Selon le type de voiture, le moteur doit être démarré pour que le courant

électrique parvienne à l’allume-cigare.
c Démarrez le moteur.

❒ Le fusible a fondu.

c Remplacez le fusible.

Spécifications

Tension d’alimentation

12 V CC (uniquement pour les véhicules avec mise à la masse
négative #)

Tension de sortie nominale

5,0 V CC (WM-PORT)

Courant de sortie maximum

800 mA (WM-PORT)

Sortie audio

AUDIO OUT : ø3,5 mm (mini-fiche stéréo)

OUTPUT LEVEL

Commutable HIGH/LOW

Dimensions

(Environ)

Longueur du câble

Environ 1,5 m ( 4.9 pi)

Masse

Environ 40 g ( 1,42 on) (sans le câble)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.

« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de
Sony Corporation.

Unité : mm

101

21

34

96

Advertising