Radio operation, Select a band, Tuning – ASA Electronics VR185 User Manual

Page 9: Preset stations, Operación de la radio, Selección de banda, Selección de emisora, Preselección de emisoras, Fonctionnement de la radio, Sélection de la bande

Advertising
background image

VR185

9

BND

MOD

SAT

WB

AUX

MUT

AMS

EQ

T/F

AUTO

REVERSE

6

5

PAUSE

4

SHUF

3

SCAN

1

ENTER

2

RPT

TUNE

DISC

CH

CAT

SATELLITE

VOLUME

PUSH AUDIO

VR185

IR

CDC CONTROL

15

12a

12b

14

13

11

Radio Operation

11. Select a Band

Press BND (11) to change between three FM bands and two AM bands. Each band stores up to
six preset stations. When operating the unit in Satellite, CD, CDC or Cassette mode, press BND
to immediately access radio mode.

12. Tuning

Manual Tuning

Press CH/TUNE up (12a) or down (12b) for less than three seconds to move the radio frequency
number up or down one step.

Seek Tuning

Press CH/TUNE up or down for more than three seconds to move to next station automatically.

13. Preset Stations

Six numbered preset buttons store and recall stations for each band.

Store a Station

Select a band (if needed), then select a station. Hold a preset button (13) for three seconds. The
preset number will appear in the display.

Recall a Station

Select a band (if needed). Press a preset button momentarily to select the corresponding stored
station.

Radio Operation

Operación de la radio

Fonctionnement de la radio

Operación de la radio

11. Selección de Banda

Pulse BND (11) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda
almacena la selección de hasta seis emisoras.

Cuando opere la unidad en modo Satelital, CD,

CDC o Casete, presione BND para acceder inmediatamente al modo radio.

12. Selección de Emisora

Manual
Pulse CH/TUNE para arriba o abajo (12a o 12b) por menos de tres segundo para cambiar la
frecuencia de la radio y buscar el número de las emisoras en forma ascendente o descendente.
Búsqueda
Pulse el botón a templar para arriba o abajo por más de tres segundos y suéltelo para continuar a la
siguiente estación automáticamente.

16. Preselección de Emisoras

Seis botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda.
Cómo almacenar una emisora
Seleccione una banda (si fuera necesario), y seleccione una emisora. Mantenga pulsado durante tres
segundos un botón de preselección (13). El número programado aparecerá en la pantalla.
Cómo llamar una emisora
Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección para seleccionar una
emisora almacenada previamente.

Fonctionnement de la radio

11. Sélection de la bande

Appuyez sur le bouton BND (11) pour faire passer la radio des trois bandes MF aux deux bandes MA.
Chaque bande peut comprendre jusqu’à six stations programmées.

Lorsque vous opérez l'appareil

dans le mode Sateillite, CD, CDC ou Cassette, appuyez sur BND pour accéder immédiatement
au mode radio.

12. Sélection d’une station

Mode manuel
Appuyez sur CH/TUNE vers le haut ou vers le bas (12a ou 12b) pendant moins trois secondes pour
passer au numéro de fréquence suivant ou précédent.
Mode recherche
Appuyez sur le bouton à accorder vers le haut ou vers le bas pendant au moins trois secondes avant
de le relâcher pour passer automatiquement à la station suivante.

13. Stations programmées

Vous pouvez programmer jusqu’à six stations pour les rappeler sur chaque bande.
Mémorisation d’une station
Sélectionnez une bande (au besoin) et sélectionnez une station. appuyez et maintenez enfoncé un
bouton de mémorisation (13) pendant trois secondes. Un chiffre préétabli apparaît à l’affichage.

Rappel d’une station
Sélectionnez une bande (au besoin).Appuyez sur un bouton de mémorisation pour sélectionner la
station mémorisée.

Advertising