Attwood 3570 User Manual

Page 2

Advertising
background image

FEUX LA

TÉRAUX DE 1 NM (SÉRIE 3560)

Pour les bateaux mesurant jusqu’à 12 mètres (39,4 pieds).

Les feux sont conformes aux exigences

USCG CFR 183.810, ABYC A-16 et à toutes les normes applicables selon les tests d’Imanna

Laboratories effectués le 25/04/2008. Visibilité d’un mile nautique.

FEUX LA

TÉRAUX DE 2 NM (SÉRIE 3570)

Pour les bateaux mesurant jusqu’à 50 mètres (164 pieds).

Conforme aux exigences USCG CFR

183.810, ABYC A-16 et à toutes les normes applicables selon les tests d’Imanna Laboratories

effectués le 9/05/2008. Visibilité de deux miles nautiques.

REQUIS POUR L

’INST

ALLA

TION

• T

ournevis cruciforme

Per

ceuse et mèches :

de 10 mm pour le trou de passage des fi

ls et de 3 mm pour les trous de montage

• Foret pilote de 3 mm pour les vis de montage

• Deux vis à tête cylindrique bombée n° 8 en acier inoxydable (non comprises)

EMPLACEMENT

1. A

vant de per

cer le trou de montage, placez les feux latéraux sur une sur

face du plat-bord ou

du pont où vous êtes certain que les feux latéraux :

• se trouvent à une distance égale de la proue (fi

gure 1);

• brillent directement vers l’avant;

• brillent à un angle de 5 degrés de l’horizontal lorsque le bateau fl

otte;

• le faisceau de lumière n’est pas obstrué.

2. Placez les feux dont l’étiquette indique rouge à bâbord (gauche) et le feu dont l’étiquette

indique vert à tribord (droite).

Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstruction à l’avant ou sur les

côtés dans l’ar

c de visibilité du feu (112,5 degrés de chaque côté).

3. Mesurez et indiquez l’emplacement du trou de passage des fi

ls.

À l’endroit ou aux endroits

indiqués, effectuez une marque pour un trou de 9 mm

(fi

gure 2).

• Les deux trous de montage doivent se trouver à la même distance de la proue.

DIRECTIVES DE PERÇAGE

1. Enlevez le couver

cle

(fi

gure 2).

2. Alignez le trou sous la base du feu avec l’emplacement que vous avez indiqué pour le trou de

passage des fi

ls.

Déposez le feu vers la proue.

3. Utilisez la base du feu comme gabarit pour indiquer les emplacements des trous de guidage

des vis de montage (utilisez deux vis n° 8 en acier inoxydable).

MISE EN GARDE

Positionnez les trous soigneusement sur les bateaux en aluminium de manière à ce que les fi

ls

n’entrent pas en contact avec la coque.

4. Per

cez le trou de passage des fi

ls et les trous de guidage pour les vis de montage.

DIRECTIVES DE MONT

AGE

1. Faites passer les fi

ls à travers le trou dans le pont.

2

.

Insérez deux vis de montage n° 8 en acier inoxydable dans la base et fi

xez cette dernière au pont.

3. Enclenchez la base de montage du couver

cle en acier inoxydable.

REMARQUE :

si la zone sous le feu ne sera pas atteignable après l’installation, installez un fi

l rouge

et noir de calibre 16 NON ALIMENTÉ d’une longueur appropriée pouvant être acheminé jusqu’à

une zone accessible.

Effectuez les connexions selon les DIRECTIVES DE CÂBLAGE ci-dessous.

DIRECTIVES DE CÂBLAGE

L’alimentation doit être de 12 volts CC SEULEMENT

.

Utilisez des connecteurs à sertir de qualité

marine avec une isolation appropriée imperméable à l’eau.

Protégez toutes les connexions avec

des matériaux appropriés.

REMARQUE :

le fait de ne pas effectuer les connexions appropriées et d’alimenter le feu

correctement annulera la garantie du produit.

MISE EN GARDE

La polarité est importante.

Si le câblage est incorrect, le feu à DEL ne fonctionnera pas.

1.Reliez les fi

ls à la sour

ce d’alimentation à fusible :

(voir la fi

gure 3).

• Reliez le fi

l noir (-) au fi

l négatif (-) de la sour

ce de 12 volts.

• Reliez le fi

l gris ou rouge (+) en plus du fusible approprié et passez à la sour

ce d’alimentation

positive (+) de 12 volts.

• Le fusible doit avoir un ampère.

2. V

euillez noter que les règlements de navigation exigent que les feux latéraux soient actionnés

séparément des feux de mouillage.

Utilisez deux interrupteurs ou un seul interrupteur avec

trois positions pour la désactivation, le mouillage et l’activation.

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS D’A

TTWOOD

À cause de la longévité de la technologie des feux à DEL d’Attwood, Attwood offre une garantie

limitée de dix ans sur ce produit d’éclairage à DEL.

Reportez-vous au catalogue de produits ou à

attwoodmarine.com pour de plus amples renseignements.

LUCES LA

TERALES DE 1 MILLA NAUTICA DE VISIBILIDAD (SERIE 3560)

Para botes de hasta 12 metros (39,4 pies).

Las luces cumplen con las normas USCG del CFR

183.810, los requisitos ABYC A-16 y todas las normas aplicables según las pruebas realizadas

por Imanna Laboratories el 25/04/2008. Visibilidad de 1 milla náutica.

LUCES LA

TERALES DE 2 MILLAS NAUTICAS DE VISIBILIDAD (SERIE 3570)

Para botes de hasta 50 metros (164 pies).

Las luces cumplen con las normas USCG del CFR

183.810, los requisitos ABYC A-16 y todas las normas aplicables según las pruebas realizadas

por Imanna Laboratories el 9/05/2008. Visibilidad de 2 millas náuticas.

ELEMENTOS NECESARIOS P

ARA LA INST

ALACION

• Destornillador Phillips

Taladro y brocas:

3/8" (10 mm) para el agujero de paso del cable y 1/8" (3 mm) para los agujeros de montaje

• Broca piloto de 1/8" (3 mm) para los tornillos de montaje

• Dos tornillos de cabeza troncocónica de acero inoxidable No. 8 (no incluidos)

UBICACION

1. Antes de per

forar los agujeros de montaje, coloque las luces laterales sobre una superfi

cie de

la borda o cubierta donde tenga por seguro que:

• se encuentren a igual distancia de la proa (Figura 1);

• alumbren en línea recta hacia adelante;

• arrojen luz a no más de 5° de la horizontal cuando el bote esté fl

otando;

• el haz de luz no encuentre obstrucciones.

2

.

Coloque la luz roja a babor (izquierda) y la luz verde a estribor (derecha).

Asegúrese de que no haya

obstrucciones en la parte delantera o lateral dentro del ar

co de visibilidad de luz (112,5° a cada lado).

3. Mida y marque la ubicación del agujero de paso del cable.

En las ubicaciones mar

cadas, trace

una mar

ca para un agujero de 3/8" (10 mm)

(Figura 2).

• Ambos agujeros de montaje deben encontrarse a igual distancia de la proa.

INSTRUCCIONES P

ARA LA PERFORACION

1. Extraiga la tapa.

(Figura 2)

2. Alinee el agujero que se encuentra debajo de la base de la luz con la posición que mar

có para

el agujero de paso del cable.

Oriente la lámpara en dirección hacia la proa.

3. Utilice la base de la luz como plantilla para mar

car las ubicaciones de los agujeros guía para

los tornillos de montaje (utilice dos tornillos de acero inoxidable No. 8).

PRECAUCION

En los botes de aluminio, sea cuidadoso al escoger la ubicación de los agujeros para evitar que

los cables toquen el casco.

4. Per

fore un agujero de paso de cable y agujeros guía para los tornillos de montaje.

INSTRUCCIONES P

ARA EL MONT

AJE

1. Pase los cables a través del agujero de la cubierta.

2

.

Inserte dos tornillos de montaje de acero inoxidable No. 8 a través de la base y fíjela a la cubierta.

3. Introduzca a presión la base de montaje con tapa de acero inoxidable.

IMPOR

TANTE:

Si, tras la instalación, no puede acceder al área debajo de la luz, conecte cables

rojo y negro de calibre 16 de longitud adecuada SIN ALIMENT

ACION ELECTRICA que se puedan

llevar hasta un área accesible.

Haga las conexiones de acuerdo con las INSTRUCCIONES P

ARA

EL CABLEADO que fi

guran a continuación.

INSTRUCCIONES P

ARA EL CABLEADO

El suministro de energía eléctrica debe ser de 12 voltios de CC únicamente.

Utilice conectores

de grado náutico de engar

ce con aislamiento adecuado a prueba de agua.

Proteja todas las

conexiones con materiales adecuados.

IMPOR

TANTE:

Si las conexiones no son las adecuadas y no se conecta la luz a un fusible de

forma correcta, se anulará la garantía del producto.

PRECAUCION

La polaridad es importante.

Si el cableado está mal conectado, la luz LED no funcionará.

1. Conecte los cables a una fuente de energía con fusible

(V

er Figura 3):

• Conecte el cable negro (-) al cable negativo (-) del suministro de 12 voltios.

• Conecte el cable (+) gris o rojo, junto con el interruptor y el fusible adecuados, al suministro

positivo (+) de 12 voltios.

• El fusible debe ser de 1 amperio.

2. T

enga en cuenta que las reglamentaciones de navegación exigen que las luces laterales

funcionen independientemente de las luces de ancla.

Utilice dos interruptores o un solo

interruptor con tres posiciones para apagado/luces de ancla/luces de navegación.

GARANTIA LIMIT

ADA DE 10 AÑOS DE A

TTWOOD

Debido a la longevidad de nuestra tecnología de iluminación con LED, Attwood ofrece una

garantía limitada de 10 años para este producto.

Consulte el catálogo de productos o visite

attwoodmarine.com para conocer los detalles.

1 NM SEITENLEUCHTEN (SERIE 3560)

Für Boote bis zu maximal 12 Metern / 39,4 Fuß Länge.

Die Scheinwer

fer er

füllen die Anforderungen

nach USCG CFR 183.810, ABYC A-16 und alle anwendbaren Normen. Dies wurden von den Imanna

Laboratories am 25. April 2008 geprüft. Sichtbarkeit 1 nautische Meile.

2 NM SEITENLEUCHTEN (SERIE 3570)

Für Boote bis zu maximal 50 Metern / 164 Fuß Länge.

Die Scheinwer

fer er

füllen die Anforderungen

nach USCG CFR 183.810, ABYC A-16 und alle anwendbaren Normen. Dies wurde von den Imanna

Laboratories am 09. Mai 2008 geprüft. Sichtbarkeit 2 nautische Meile.

FÜR DIE INST

ALLA

TION SIND NOTWENDIG:

• Kreuzschlitz-Schraubendreher

Bohrer und Bohraufsätze:

10 mm Dur

chmesser für ein Locher zur Dur

chführung der Drähte,

3 mm für die Montagelöcher

• 3 mm für das Führungsloch für die Montageschrauben

• Zwei Flachkopfschrauben Nr

. 8 aus rostfreiem Stahl (nicht enthalten)

AUFSTELLUNGSOR

T

1. V

or dem Bohren der Montagelöcher

, die Seitenleuchte auf der Oberfl

äche des Schandecks oder

auf dem Deck anbringen, wo die folgenden V

oraussetzungen für die Seitenleuchten er

füllt sind:

• Haben den gleichen Abstand vom Bug. (Abbildung 1)

• Leuchten gerade nach vorne

Die Leuchten scheinen horizontal, wobei eine maximale Abweichung von 5° erlaubt ist,

wenn das Boot im W

asser ist.

• Der Lichtkegel wird nicht versperrt

2. Die Leuchten mit den roten Lichtern an der Backbordseite (links) anbringen und die grünen

Lichter an der Steuerbordseite (rechts) anbringen.

Darauf achten, dass es vorne und an der

Seite im Sichtkreis des Lichtes keine Hindernisse gibt (112,5° auf jeder Seite).

3.

Die Löcher zur Dur

chführung des Drahtes ausmessen und markieren.

An der markierten Stelle bzw

.

den markierten Stellen, eine Markierung für ein 0,95 cm (3/8 Zoll) großes Loch anbringen.

(Abbildung 2)

• Beide Montagelöcher müssen den gleichen Abstand vom Bug haben.

BOHRANWEISUNGEN

1. Die Abdeckung abnehmen.

(Abbildung 2)

2. Die Löcher unter dem Sockel der Leuchte auf die Position ausrichten, die Sie für die Löcher

zur Drahtführung markiert haben.

Die Lampe in Richtung Bug ausrichten.

3. Den Sockel der Leuchte als V

orlage benutzen, um die Orte für die Führungslöcher der

Befestigungsschrauben zu markieren (zwei rostfreie Stahlschrauben Nr

. 8 benutzen).

VORSICHT

Positionieren Sie die Löcher auf Aluminium-Booten sorgfältig, so dass die Drähte den Rumpf nicht berühren.

4. Dur

chgangslöcher für die Drähte und Führungslöcher für die Befestigungsschrauben bohren.

MONT

AGEANLEITUNG

1. Die Drähte dur

ch das Loch auf dem Deck führen.

2

.

Rostfreie Befestigungsschrauben Nr

. 8 dur

ch den Sockel einführen und den Sockel auf dem Deck befestigen.

3. Den Befestigungssockel aus rostfreiem Stahl einrasten.

HINWEIS:

Falls der Bereich unter der Leuchte nach deren Installation nicht mehr zugänglich ist,

einen roten und schwar

zen Elektrodraht AUF DEM KEIN STROM LIEGT

, mit einer entsprechenden

Länge und einem Dur

chmesser von 1,5 mm

2

anschließen. Diesen zu einem zugängigen Bereich

führen.

Den Anschluss gemäß den nachfolgenden VERDRAHTUNGSANLEITUNGEN dur

chführen.

VERDRAHTUNGSANLEITUNGEN

Achten Sie darauf, dass es sich nur um eine Stromquelle mit 12-V

olt-DC handelt.

V

er

wenden

Sie für den Einsatz auf Booten zugelassene Steckverbinder mit der passenden Isolierung.

Alle

V

erbindungen mit den passenden Materialien schützen.

HINWEIS:

Falls die Leuchte nicht ordnungsgemäß angeschlossen und mit einer entsprechenden

Sicherung ausgestattet wird, erlischt die Produktgarantie.

VORSICHT

Die Polarität ist wichtig.

Falls die LED-Leuchte falsch angeschlossen ist, ist sie nicht funktionsbereit.

1

.

Die Drähte mit einer dur

ch eine Sicherung versehenen Stromquelle verbinden:

(Siehe Abbildung 3)

Schließen Sie den schwar

zen (-) Draht an den negativen (-) Draht des 12-V

olt-Anschlusses an.

• V

erbinden Sie den grauen oder roten (+) Draht zusammen mit der richtigen Sicherung und

wechseln Sie ihn an den positiven (+) 12-V

olt-Anschluss.

• Es bedar

f einer 1-A-Sicherung.

2. Beachten Sie, dass die Schifffahrtsregeln er

fordern, dass die Seitenleuchten unabhängig von

den Ankerlichtern betrieben werden.

Benutzen Sie zwei Schalter oder einen Schalter mit drei

Positionen: Aus/Anker/T

agfahrlichter

.

EINGESCHRÄNKTE 10-JAHRIGE GARANTIE VON A

TTWOOD

W

egen der langen Lebensdauer der LED-Leuchtentechnologie von Attwood, gewährt Attwood

eine eingeschränkte 10-jährige Garantie auf diese LED-Leuchten.

Einzelheiten entnehmen Sie

bitte dem Produktkatalog oder unter attwoodmarine.com.

1 NM SIDOLJUS (SERIE 3560)

För båtar upp till 12 m längd. Sidoljusen uppfyller kraven i USCH CFR 183.810, ABC A-16 och

alla tillämpliga standarder enligt provning utförd av Imanna Laboratories, 2008-25-04. Synliga på

avståndet 1 nautisk mil.

2 NM SIDOLJUS (SERIE 3570)

För båtar upp till 50 m längd. Sidoljusen uppfyller kraven i USCH CFR 183.810, ABC A-16 och

alla tillämpliga standarder enligt provning utförd av Imanna Laboratories, 2008-09-05. Syns på

avståndet 2 nautiska mil.

KRÄVS FÖR INST

ALLA

TION

• Kr

yssmejsel

• Borr och bits: 10 mm för hål för kabel och 3 mm för monteringshål

• T

appborr 3 mm för monteringsskruvar

• Två 8 mm skruvar av rostfritt stål med koniska huvuden (ingår ej)

PLACERING

1. Innan monteringshålen borras placeras sidoljusen på en relings- eller däcksyta där du är säker

på att sidoljusen:

• Är på lika avstånd från stäven (fi

gur 1)

• L

yser rakt framåt

• L

yser inom 5° från horisontalplanet när båten fl

yter

• Ljusstrålen inte skyms

2. Placera lyktorna med lyktan märkt röd på babords sida (vänster) och lyktan märkt grön på

styrbords sida (höger). Se till att att det inte fi

nns några hinder framåt eller åt sidan inom den

synliga ljusvinkeln (112,5° åt vardera hållet).

3. Mät ut och markera platsen för hålet för kabeln. På det eller de markerade stället eller ställena

görs en markering för ett 10 mm hål. (fi

gur 2).

• Monteringshålen måste vara på samma avstånd från stäven.

BORRANVISNINGAR

1. T

a bort höljet. (Figur 2).

2. Rikta in hålet under lyktfästet efter den position som du markerat för kabelhålet. Sätt dit lyktan

riktad mot fören.

3. Använd lyktfästet som en mall för att markera styrhålen för monteringsskruvarna (använd två

8 mm skruvar av rostfritt stål).

V

AR FÖRSIKTIG

Placera hålen noggrant på aluminiumbåtar så att kablarna inte kommer i kontakt med skrovet.

4. Borra kabelhålet och styrhålen för monteringsskruvarna.

MONTERINGSANVISNINGAR

1. För in kablarna genom hålet i däcket.

2. För de två 8 mm monteringsskruvarna av rostfritt stål genom fästet och fäst det i däcket.

3. T

ryck fast höljet av rostfritt stål över monteringsfästet.

OBS!

Om utr

ymmet under lyktan inte är åtkomligt efter installationen, ansluts en 16-trådig

röd- och svartfärgad EJ INKOPPLAD kabel, som kan dras till ett åtkomligt utr

ymme. Gör

anslutningarna enligt KOPPLINGSANVISNINGAR nedan.

KOPPLINGSANVISNINGAR

Strömförsörjningen ska vara 12 V DC. Använd kr

ympkontakter för marint bruk med lämplig

vattentät isolering. Skydda alla anslutningar med lämpliga material.

OBS!

Om inte anslutningarna görs korrekt och lyktan avsäkras korrekt gäller inte produktgarantin.

V

AR FÖRSIKTIG

Polariteten är viktig. Om kablarna kopplas fel kommer inte ljusdioderna att fungera.

1. Anslut kablarna till avsäkrad strömkälla: (se fi

gur 3).

• Anslut (-) svart kabel till negativ (-) kabel från 12 V

-försörjningen.

Anslut (+) grå eller röd kabel tillsammans med korrekt säkring till den positiva (+) 12 V

-försörjningen.

• Säkringen måste vara märkt 1 A.

2. Obser

vera att sjötrafi

kreglerna kräver att sidoljusen kan inkopplas oberoende av ankringsljusen.

Använd antingen två strömbr

ytare eller en trelägesbr

ytare för av/ankar/gång.

A

TTWOODS BEGRÄNSADE 10-ÅRSGARANTI

På grund av den långa livslängden för Attwoods lysdiodsteknik, ger Attwood en begränsad

garanti under 10 år på denna lysdiodprodukt. Se produktkatalogen eller attwoodmarine.com

för mer information.

Feux latéraux à montage vertical de

1 NM et 2 NM en acier inoxydable

de la série 3500

Paire de feux latéraux à DEL : 3560 / 3570

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Formulaire numéro 69440 Rév

. A

08-04

Luces laterales de montaje vertical

de 1 y 2 millas náuticas de visibilidad,

serie 3500 de acero inoxidable

Par de luces laterales con LED: 3560 / 3570

CONSERVE EST

AS INSTRUCCIONES

Número de formulario 69440 Rev

. A

08-04

Serie 3500 V

ertikale Seitenleuten

1 NM und 2 NM aus Edelstahl

Ein Paar LED-Seitenleuchten: 3560 / 3570

BEW

AHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

.

Dokumentennummer 69440 Rev

. A

08-04

3500-serien 1 nm och 2 nm

vertikalt monterade sidoljus

av rostfritt stål

Sidoljuspar med lysdioder: 3560 / 3570

SP

ARA DESSA ANVISNINGAR

Formulärnummer 69440, rev

. A

08-04

Advertising
This manual is related to the following products: