Sécurité électrique, Caractéristiques techniques, Consignes générales de sûreté – Silverline Inverter 700W User Manual

Page 9: Description des symboles

Advertising
background image

8

F

Nettoyez la zone de travail

• Des établis et zones de travail encombrés ou sales sont sources

d’accidents ; de même, le sol doit être dégagé et il est recommandé
d’éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur,
appréciez les risques de faux pas ou de chute avant d’utiliser l’outil

Personnes compétentes

• Ce produit doit être utilisé par des personnes compétentes ou ayant reçu

une formation adéquate

Enfants et animaux

• Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et

votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors
de portée des enfants

Utilisation correcte de l’outil

• Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est

pas conçu

• Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel

Port de vêtements et de chaussures adaptés

• Ne portez pas de vêtements amples, cravate, bijoux ou autres

éléments susceptibles d’être happés. Au besoin, portez des chaussures
antidérapantes ou équipées d’une coque de protection des orteils. Les
cheveux longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière

Conservez l’équilibre

• Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un

bon appui en permanence, n’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes sur une
surface instable

Accessoires

• L’utilisation de tout équipement ou accessoires différant de ceux

mentionnés dans ce manuel peut être dangereuse, entraîner des
dommages matériels ou des blessures et annulera votre garantie

Ne vous tenez pas sur l’outil

• En vous appuyant ou en montant sur l’outil ou sur son support, vous

encourez des blessures graves s’il venait à basculer ou à s’affaisser.
Veillez à na pas ranger de matériel au-dessus ou à proximité de l’outil
et de telle sorte qu’il faille s’appuyer sur l’outil ou sur son support pour
atteindre ce matériel

Immobilisez la pièce à travailler

• Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous

travaillez. Si cela est possible, utilisez un étau ou un serre-joint de
manière à disposer des deux mains pour manier l’outil

Assurez-vous qu’aucune pièce ne soit endommagée ou

manquante

• Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne

soit manquante ou endommagée ; assurez-vous également du
fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues.
Vérifiez l’alignement des pièces mobiles et l’absence de grippage. Toute
protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement
réparées ou remplacées par un centre de service agréé.

N’utilisez

jamais un outil défectueux

Sécurité électrique

• Cet outil doit être protégé par un fusible approprié.
• Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet

outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité

• Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles

mentionnées dans ce manuel

• Confiez toutes les interventions à du personnel d’entretien qualifié. Ne

retirez aucune pièce du carter de l’appareil à moins que vous ne soyez
qualifié pour le faire : cet appareil présente des tensions électriques
dangereuses

• L’utilisation d’un dispositif de coupure différentiel réduit les risques

d’électrocution

Environnements dangereux

• N’utilisez pas d’outil électrique dans un environnement humide et

ne l’exposez pas à la pluie. Prévoyez un espace de travail adéquat et
assurez un éclairage correct de la zone. N’utilisez pas d’outil électrique

Caractéristiques techniques

Tension d’entrée ...................................12 V continu
Tension de sortie ..................................230 V
Fréquence de sortie..............................50 Hz
Forme d’onde .......................................Onde sinusoïdale

............................................................redressée

Puissance max. continue de sortie .......700 W
Capacité/durée en cas de surtension ...1400 W pour une

............................................................seconde

Efficacité ..............................................>90 %
Appel de courant à vide ........................ <0,5 A
Arrêt en cas de basse tension .............. 10 V

Dans le cadre du développement continu de nos produits, les

caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent

être modifiées sans préavis.

Consignes générales de sûreté

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil
et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute
personne venant à utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de
ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit
pas l’élimination de tous les facteurs de risque. Procédez avec prudence.
N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et
correcte de procéder.

Retirez les clés de réglage

• Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage aient été retirés

de l’outil avant utilisation

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit
ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires
Port du casque

Port de gants

Lire le manuel d’instructions


Risque d’électrocution


Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité
pertinentes

Protection de l’environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente

263764_Z1MANPRO1.indd 8

19/09/2011 11:55

Advertising