Description des symboles, Conditions générales de sécurité, Charactéristiques techniques – Silverline Hedge Trimmer Petrol 600mm User Manual

Page 9

Advertising
background image

Description des Symboles

La plaque de valeur nominale sur votre outil peut afficher des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes concernant le
produit ou des instructions sur son utilisation.

Port de protection anti-bruit.
Port de lunettes de sécurité.
Port de masques respiratoires.
Protection principale d'usage.

Protection de main d'usage.

Lisez le manuel d’instruction.

Ce produit émet des vapeurs toxiques

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité
pertinentes.

Protection De L’environnement

Les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans
les centres existants. Consultez les autorités locales ou votre
revendeur sur la façon de recycler.

8

F

Conditions générales de sécurité

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil,
et assurez-vous d’en comprendre le sens, avant l’utilisation. Rangez ces
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes
les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris connaissance
de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine pas
tout facteur de risque résiduel. Utilisez avec prudence. N’utilisez pas cet
outil si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de façon sûre
et correcte.

Conservez les éléments de protection à leur place

Conservez les éléments de protection à leur place, en bon état de

fonctionnement, correctement réglés et alignés. N’utilisez jamais un outil si
l’un des éléments de protection fournis est manquant. Si l’un des éléments
de protection est endommagé, remplacez-le avant toute utilisation.

Retirez les clés de réglage

Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage ont été retirés

de l’outil avant de l’utiliser.

Nettoyez la zone de travail

Des accidents peuvent se produire quand les établis et zones de travail

sont encombrés ou sales ; pareillement, le sol doit être dégagé et vous
devez éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur,
appréciez les risques de glissement ou de chute avant d’utiliser l’outil.

Enfants et animaux

Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et

votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors
de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants ou des personnes non
formées utiliser cet outil.

Utilisation de l’outil correct

Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas conçu.

Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel.

Port de vêtements et de chaussures adaptés

Ne portez pas des vêtements amples, cravate, bijoux ou autre

élément qui pourraient être happés. Au besoin, portez des chaussures
antidérapantes ou équipées d’une coque de protection des orteils. Les
cheveux longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez l’équilibre

Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, conservez

une stabilité correcte en permanence, n’utilisez pas d’outils quand vous
êtes sur une surface instable.

Accessoires

L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux

mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des
blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et,
en outre, annule la garantie.

Ne vous tenez droit sur l’outil

En vous tenant sur l’outil ou son support, vous pouvez être gravement

blessé si l’outil venait à être mis en service par inadvertance, ou encore
s’il s’écrasait. Ne rangez pas du matériel au-dessus ou à proximité de
l’outil et de telle sorte qu’il faille se tenir sur l’outil ou son support pour
atteindre ce matériel.

Assurez-vous de l’absence de pièces endommagées ou

manquantes

Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne manque ou n’est
endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement correct et de la
bonne marche des fonctions voulues. Vérifiez l’alignement et assurez-vous
de l’absence de gommage des pièces mobiles. Toute protection et autre
pièce endommagées doivent être immédiatement réparées ou remplacées
par un centre de service agréé.

N’utilisez aucun outil défectueux.

Charactéristiques Techniques

Taille du moteur:................................... 22.5cc
Puissance moteur: ................................ 0.65kW
Carburant: ............................................ Unleaded petrol/
2 stroke mix(40:1)
Capacité du réservoir: .......................... 0.6L
Type de bougie: .................................... Torch L7RTC
(alternative: NGK BPM7A ou Bosch WS8F)
Vitesse nominale: ................................. 7500m/min
Vitesse à vide maxi: .............................. 0-9000min

-1

Hauteur de taille: .................................. 600mm
Epaisseur de branche maxi: ................. 24mm
Poids: ................................................... 7.2kg
Vibration pondérée: .............................. 8.079m/s

2

Pression sonore: ................................... 98.28dB(A)
Puissance sonore: ................................ 101.17dB(A)

L’intensité saine pour l’opérateur peut dépasser 85dB(A) et mesures

de protection de bruit sont nécessaires.

Dans le cadre du développement continu de nos produits, les

caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent être

modifiées sans préavis.

127859_Manual.indd 8

1/4/10 17:34:17

Advertising