Silverline Cordless Screwdriver Set 102pce User Manual

Lithium-ion screwd river set

Advertising
background image

SIL

VERLINE

R

A N G E

263768

102pce Lithium-Ion

Screwdriver Set
Coffret 102 pièces visseuse

sans fil Lithium-ion
Lithium-Ionen-Akku-Schraubendreher

mit 102-tlg. Zubehörsatz

Destornillador con batería

de Litio y 102 pzas
Giravite SilverStorm in

Litio-Ion 102pz
102-delige lithium-ion

schroevendraaier set

Specifications

Screwdriver

Voltage: 3.6V

Battery Type:

Li-Ion

Battery Capacity:

1100mA/h

Charging Time:

3-5hours

No Load Speed:

150rpm

Maximum Torque:

2.5Nm

Weighted Vibration:

0.420m/s

2

Uncertainty: 1.5m/s

2

Sound Pressure:

56.1dB(A)

Sound Power:

67.1dB(A)

Uncertainty: 1.5m/s

2

Charger

Voltage:

220-240V AC

Frequency: 50/60Hz

Power: 300mA

Protection Class:

If the sound intensity level for the operator exceeds 85dB(A), sound protection

measures are necessary.

As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products

may alter without notice.

Unpacking Your Tool

• Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its

features and functions

• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts

are missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use

this tool

L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est recommandé que l’opérateur

prenne des mesures de protection sonore.
Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les

caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer sans

notification préalable.

Déballage

• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou

remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Operating Instructions

Fitting a screwdriver bit
• You can fit hex type screwdriver bits directly into the hex Bit Holder (3), or use

the additional bit holder (supplied)

Operating
• Depress the top or bottom of the Direction Switch(1) to rotate the chuck

clockwise or anti-clockwise

• To activate the Led Light (2), slide the Light/Battery Switch (4) forwards to the
Checking battery charge level
• To check the level of charge in the battery, slide the Light/Battery Switch (4)

back to the

• One or more of the Battery Level Indicator (5) lights will illuminate, depending

on the level of charge

Charging the battery
• You can place the Li-Ion battery on charge at any time as the intelligent

charging system will charge from any level of existing charge in the battery

• The battery should be charged at 20˚C (room temperature)

1. Plug the charger into the power supply
2. Insert the charger lead into the battery charge point in the base of the handle

of the tool. Note: Ensure that no metal parts are allowed to touch the battery

charge point as this could cause an electrical short, damaging the battery

3. Switch on the power supply, the red LED will illuminate, indicating that the

battery is being charged

4. After 3-5 hours the battery will be fully charged and should be disconnected

from the power supply

5. Allow 15mins for the battery to cool before use

Mode d’emploi

Installation d’un embout de vissage
• Vous pouvez introduire les embouts directement dans le porte-embout (3) ou au

moyen de la rallonge fournie.

Fonctionnement
• Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de l’inverseur du sens de rotation

(1) pour faire tourner l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans

le sens inverse des aiguilles d’une montre.

• Pour déclencher le voyant DEL (2), faites coulisser le bouton (4) vers l’avant
Vérification du niveau de la batterie
• Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, faites coulisser le bouton

éclairage/vérification batterie (4) vers l’arrière

• L’indicateur du niveau de charge de la batterie (5) indiquera le niveau de la

charge au moyen d’une ou plusieurs DEL suivant la charge.

Charge de la batterie
• La batterie Li-ion peut être rechargée à tout moment car le chargeur ne

rechargera que la quantité nécessaire.

• La charge doit s’effectuer à 20 ˚C (température ambiante)

1. Branchez le chargeur sur l’alimentation secteur.
2. Introduisez le fil du chargeur dans l’orifice correspondant prévu dans la partie

inférieure de la poignée. Attention : assurez-vous qu’aucune partie métallique

n’entre en contact avec les points de chargement de la batterie car cela

pourrait entrainer un court-circuit électrique, susceptible d’endommager la

batterie.

3. La DEL rouge s’allumera, indiquant que la batterie est en cours de charge.
4. La batterie sera totalement chargée au bout de 3 à 5 heures et devra alors

être déconnectée de l’alimentation secteur.

6. Disconnect the charger from the power supply and store in a clean, dry

environment out of the reach of children

7. Do not leave the battery on charge for extended periods

WARNING: The battery will gradually lose charge in storage. Do not store the

screwdriver for long periods discharged. Always fully charge the battery before

long term storage.
IMPORTANT: Failure to follow the correct procedure when charging the battery will

result in permanent damage. You must follow the correct procedure.

Maintenance

Cleaning
• Keep your machine clean. Always clean dust / particles away, and never allow

ventilation holes to become blocked. Use a soft brush, or dry cloth to clean

the machine, if available blow through the ventilation holes with clean, dry,

compressed air

5. Laissez refroidir la batterie 15 minutes avant de l’utiliser.
6. Débranchez le chargeur et rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de

la portée des enfants.

7. Ne laissez pas la batterie charger pendant des périodes prolongées.

AVERTISSEMENT : la batterie perdra peu à peu de sa charge même si elle reste

inutilisée. Veillez à ne pas laisser l’appareil totalement déchargé pendant des

périodes prolongées. Rechargez toujours complètement la batterie avant de ranger

l’appareil pour longtemps.
IMPOR TANT : le non-respect des procédures de charge de la batterie entrainera

des dommages irrémédiables. Veuillez suivre attentivement la procédure

recommandée.

Entretien

Nettoyage
• Gardez l’appareil propre. Enlevez toujours la poussière / les particules de l’outil

et gardez toujours les orifices d’entrée de ventilation débouchés. Nettoyez

l’appareil avec une brosse douce ou un chiffon sec. Dans la mesure du

possible, nettoyez les orifices d’entrée de ventilation avec de l’air comprimé

propre et sec.

Product Familiarisation

1) Direction Switch
2) LED Light
3) Bit Holder
4) Light/Battery Switch
5) Battery Level Indicator
6) Handle

Présentation du produit

1) Interrupteur vissage/dévissage
2) Voyant DEL
3) Porte-embouts
4) Bouton éclairage/vérification batterie
5) Indicateur du niveau de
charge de la batterie
6) Poignée

www.silverlinetools.com

3.6V

Lithium-Ion Screwd

river Set

102

PCE

www.silverlinetools.com

Caractéristiques techniques

Tournevis

Tension :

3,6 V

Type :

Li-Ion

Capacité :

1100mA/h

Temps de charge :

3-5heures

Vitesse à vide :

150 tr/min

Couple maximal :

2,5 Nm

Vibration pondérée : 0,420 m/s

2

Incertitude :

1,5 m/s

2

Pression sonore :

56,1 dB(A)

Puissance sonore :

67,1 dB(A)

Incertitude :

1,5 m/s

2

Chargeur

Tension :

220-240 V c.a.

Fréquence :

50/60 Hz

Puissance :

300 mA

Classe de protection :

2

3

4

1

5

6

263768_Z1MANPRO1.indd 1

01/05/2012 12:41

Advertising