AEG Workshop charger WM 8 User Manual

Page 19

Advertising
background image

FR

37

36

N‘utilisez jamais l‘appareil si celuici est tombé ou a été endommagé de quelque
autre manière que ce soit. Demandez un entretien et une réparation auprès d‘un
électricien qualifié.

Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par des électriciens qualifiés.

Ne démontez pas l‘appareil. Un montage incorrect peut causer un choc élec-
trique ou un incendie.

Ne court-circuitez et ne pontez jamais les entrées et les sorties de l‘appareil à
l‘aide d‘objets métalliques. N‘utilisez que les câbles de raccordement livrés avec
l‘appareil pour connecter l‘appareil à la batterie.

En cas d’utilisation d’une rallonge, le diamètre de cette dernière doit être suffi-
sant pour supporter la puissance requise par l’appareil.

Contrôlez la tension d‘entrée (230 V CA) et vérifiez qu’elle concorde avec la
tension du réseau. Dans le cas contraire, le fonctionnement de l‘appareil pour-
rait être compromis.

Veillez toujours à ce que l‘appareil ne soit pas connecté au réseau électrique au
moment où vous connectez la batterie et lorsque vous la
déconnectez.

Branchez toujours la pince positive du chargeur (rouge) en premier au pôle
positif de la batterie (non relié à la carrosserie du véhicule et indiqué par la
lettre P ou le symbole +).

Connectez ensuite la pince négative du chargeur (noire) à la carrosserie du
véhicule, à distance du boîtier de batterie du véhicule, de la batterie et de la
conduite à carburant. Le chargeur peut alors être connecté à une prise électrique
adaptée.

Une fois la charge effectuée, débranchez tout d‘abord le chargeur du circuit
électrique. Débranchez ensuite dans l‘ordre suivant la connexion à la carrosserie
(-) puis la connexion à la batterie (+).

Ne regardez pas la batterie quand vous connectez le chargeur à la prise
électrique.

Avertissement !

N‘essayez jamais de charger des batteries non rechargeables, endommagées
ou gelées.

Cet appareil est uniquement adapté pour charger les batteries indiquées (batte-
ries sans entretien, fermées, acide-plomb (SLA) ou gel) et ne peut pas être utilisé
pour recharger des batteries non rechargeables, NiCd ou tout autre type de
batterie. Ne l‘utilisez pas à d‘autres fins.

N‘utilisez pas l‘appareil pour recharger des batteries à cellules sèches. Celles-ci
pourraient exploser et blesser des personnes ou causer des dommages.

N‘utilisez pas l‘appareil en guise d’alimentation électrique pour un système
électrique à basse tension.

Lisez soigneusement le mode d‘emploi et toutes les consignes de sécurité relati-
ves à la batterie à charger ou au véhicule.

Évitez tout contact avec l’acide caustique présent dans la batterie. En cas de
contact du visage avec de l‘acide provenant de la batterie, rincez-vous abonda-
mment sous l‘eau courante et consultez un médecin. En cas de contact des yeux
avec l‘acide provenant de la batterie, rincez-les pendant au moins 5 minutes
sous l‘eau courante et consultez un médecin.

Veillez à toujours respecter la polarité lors du raccordement de l‘appareil à la
batterie.

Ce chargeur n‘est pas conçu pour l‘alimentation électrique des caravanes.

Ce chargeur n‘est pas conçu pour être installé dans un véhicule.

Danger D‘EXPLOSION ! Une formation de bulles peut se produire lors
de la charge. Celle-ci est due à la libération de gaz. Ce gaz est
inflammable et explosif !

Ne chargez jamais la batterie à proximité d‘un feu ou d‘objets produisant des
étincelles.

Assurez toujours une aération suffisante.

Raccordez et débranchez le câble de raccordement à la batterie uniquement
quand le chargeur n‘est pas branché à l’alimentation électrique.

Advertising
This manual is related to the following products: