Dgr nl f – AEG KM4400 User Manual

Page 8

Advertising
background image

2. Stellen Sie das Gerät auf eine

ebene Fläche. Zurückkippen des

Motorkopfs: Setzen Sie mit der einen
Hand den Verriegelungshebel auf die
Position „Entriegelt“ und kippen Sie
mit der anderen Hand den Motorkopf
zurück. In der zurückgekippten
Position rastet der Motorkopf ein.

Achtung: Finger und Hände dürfen

nicht in Kontakt mit beweglichen

Teilen kommen.

1. Vor der ersten Inbetriebnahme:

Ziehen Sie den Stecker des Geräts
aus der Steckdose. Reinigen Sie die
Zubehörteile von Hand mit einer
warmen Spülmittellösung oder im
Geschirrspüler. (Abgesehen vom

Schneebesen sind die Zubehörteile
spülmaschinenfest.) Wischen Sie die
Motoreinheit mit einem feuchten
Tuch ab. Vorsicht: Tauchen Sie die

Motoreinheit nicht in Wasser!

Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen.

3. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler

auf „OFF“. Setzen Sie die

Edelstahlschüssel auf die

Schüsselverriegelungsplatte. Drehen
Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn fest.

Achtung: Schalten Sie das Gerät

nicht ohne Schüssel ein, wenn Sie
den Schneebesen, Flachrührer oder
Knethaken verwenden.

8

D

GR

NL

F

Erste Schritte / Ξεκινώντας

Het eerste gebruik / Première utilisation

1. Πριν από την πρώτη χρήση της

συσκευής: Αποσυνδέστε τη συσκευή από

την πρίζα. Πλύνετε όλα τα εξαρτήματα

στο χέρι με ζεστό σαπουνόνερο ή στο

πλυντήριο πιάτων. (Τα εξαρτήματα είναι

κατάλληλα για πλύσιμο σε πλυντήριο

πιάτων, εκτός ευρμάτινος αναδευτήρας.)

Τα εξαρτήματα πρέπει να πλένονται στο

χέρι. Καθαρίστε τη μονάδα μοτέρ με ένα

νωπό πανί. Προσοχή: Μη βυθίζετε ποτέ

τη μονάδα μοτέρ σε νερό!

Αφήστε όλα τα εξαρτήματα να

στεγνώσουν πλήρως.

3. Μετακινήστε τον επιλογέα ταχύτητας

στη θέση «OFF». Τοποθετήστε το

μπολ από ανοξείδωτο ατσάλι

στην πλάκα συγκράτησης μπολ.
Μετακινήστε το μπολ δεξιόστροφα
για να ασφαλίσει στη θέση του.

Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε
ποτέ τη συσκευή με το συρμάτινο
αναδευτήρα, επίπεδο αναδευτήρα ή το
γάντζο ζύμης χωρίς το μπολ στη θέση
του.

2. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια

επίπεδη επιφάνεια. Μετακίνηση

της κεφαλής μοτέρ προς τα

επάνω: Μετακινήστε το μοχλό

ασφάλισης κλίσης της κεφαλής στην

ξεκλειδωμένη θέση με το ένα χέρι και

σηκώστε την κεφαλή μοτέρ επάνω με

το άλλο χέρι. Μόλις φτάσει στην επάνω

θέση κλειδώνει. Προειδοποίηση:

Κρατήστε τα δάχτυλα και τα

χέρια σας μακριά από περιοχές με

κινούμενα μέρη.

2. Plaats het apparaat op een vlak

oppervlak. Kantel de motorkop

omhoog: Zet met de ene hand de
kantelvergrendeling van de kop op
“Open” en kantel met uw andere
hand de motorkop omhoog. De kop
vergrendelt wanneer deze omhoog
staat. Waarschuwing: Houd uw

vingers en handen uit de buurt van

draaiende delen.

3. Zet de snelheidsknop op “OFF”. Zet

de roestvrij stalen kom op de

klemplaat. Draai de kom rechtsom
vast.

Waarschuwing:

De hulpstukken

garde, klopper of deeghaak niet
gebruiken zonder de kom bij gebruik
van het apparaat.

1. Voordat u het apparaat voor de

eerste keer gebruikt: Haal de stekker
van het apparaat uit het stopcontact.
Was alle accessoires met de hand
af in een warm sopje of met de
afwasautomaat. (De accessoires zijn
vaatwasbestendig, behalve de garde.)
Veeg het motorblok schoon met een
vochtige doek. Let op: Dompel het

motorblok nooit onder in water!

Laat alle onderdelen goed drogen.

3. Mettre le sélecteur de vitesse sur

« OFF ». Placer le bol en acier

inoxydable sur sa plaque de

fixation. Tourner le bol dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à
atteindre la position de verrouillage.

Avertissement : Ne faites jamais
fonctionner l‘appareil avec le fouet
métallique, le batteur plat ou le crochet
de pétrissage si le bol n‘est pas en
place.

1. Avant d’utiliser l’appareil pour la

première fois : Débrancher l’appareil
et nettoyer toutes les pièces. Lavez
tous les accessoires à la main, à l’eau
tiède savonneuse ou au lave-vaisselle.
(Les accessoires sont lavables au lave-
vaisselle sauf le fouet métallique.)
Nettoyer l’unité du moteur à l’aide
d’un tissu humide.

Attention : Ne jamais immerger le

moteur dans l’eau !

Laisser soigneusement sécher toutes

les pièces.

2. Placer l’appareil sur une surface

plane. Inclinaison du capot du

moteur vers le haut : Mettre le levier
de verrouillage du bras moteur en
position “déverrouillage”, puis basculer
le bras moteur vers le haut. Une fois le
bras incliné vers le haut, il se verrouille.

Avertissement : Garder les doigts et

les mains hors de portée des pièces

mobiles.

Advertising
This manual is related to the following products: