Pioneer S-W80S-QL User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

En/Fr

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Svenska

Español

Português

INSTALLATION

INSTALLATION

Installation Precautions

÷ Install the unit in a well-ventilated location where it will not

be exposed to high temperatures and high humidity.

÷ Do not place the unit near stoves or other heating equipment

or at locations exposed to direct sunlight, as these can have
an adverse effect on the cabinet and internal components.
Also, do not install the unit where there is too much dust or
high humidity, as these can cause malfunctioning or
breakdowns. (Avoid cooking tables and other locations where
the unit would be exposed to heat, steam and soot.)

÷ Do not place heavy objects such as a television or TV monitor

on top of the unit.

÷ Keep the unit away from devices such as cassette decks

which are sensitive to magnetic fields.

Précautions d’installation

÷ Installer le subwoofer dans un endroit bien ventilé où il ne

sera pas soumis à une humidité ou à des températures
excessives.

÷ Ne pas placer le subwoofer à proximité d’un radiateur, ou

autre appareil de chauffage, et ne pas l’exposer aux rayons
directs du soleil car cela risquerait d’endommager le coffret
ou les composants internes. Ne pas le placer non plus dans
un endroit excessivement poussiéreux ou humide car ceci
pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement ou une
panne. (Eviter de le placer sur une table de cuisine ou autres
emplacements où il serait soumis à la chaleur, à la vapeur ou
à la suie).

÷ Ne jamais placer d’objets lourds (récepteur ou moniteur de

télévision par exemple) sur le subwoofer.

÷ Ne pas placer le subwoofer à proximité d’un appareil, comme

par exemple un magnétophone, susceptible d’être affecté
par les champs magnétiques.

Cette enceinte acoustique est une enceinte à écran
magnétique.
Elle risque, cependant, de provoquer des altérations de
la couleur des images si elle est placée à proximité de
l’écran d’un récepteur de télévision.
Si ce phénomène se produit, mettre le récepteur de
télévision hors tension et attendre 15 à 30 minutes avant
de le remettre sous tension.
Si le problème persiste, éloigner l’enceinte acoustique
du récepteur de télévision.

This speaker system is magnetically shielded.
However, depending on the installation location, color
distortion may occur if the speaker system is installed
extremely close to the screen of a television set.
If this happens, turn off the power switch of the television
set, and turn it on after 15 to 30 minutes.
If the problem persists, place the speaker system away from
the television set.

ENTRETIEN DES SURFACES EXTERNES

÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour éliminer

la poussière et la saleté.

÷ Lorsque les surfaces sont extrêmement sales, utiliser un

chiffon doux et un produit détergeant neutre dilué dans
cinq ou six volumes d’eau. Bien tordre le chiffon avant de
nettoyer les surfaces. Les essuyer ensuite avec un chiffon
sec. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de la
cire pour meubles.

÷ Ne jamais utiliser de diluant, benzine, bombe insecticide

et autres produits chimiques à proximité de cette enceinte
car ces produits détérioreraient le fini de surface.

REMARQUE IMPORTANTE SUR LE CABLE

D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la prise. Ne pas débrancher la
prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les
mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou
un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le
câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le
câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble
abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc
électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps.
Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le
revendeur pour un remplacement.

MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES

÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.

÷ When the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth

dipped in

some neutral cleanser diluted five or six times

with water, and wrung out well, and then wipe again with a
dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.

÷ Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other

chemicals on or near this unit, since these will corrode the
surfaces.

POWER-CORD CAUTION

Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by
tugging the cord and never touch the power cord when your
hands are wet as this could cause a short circuit or electric
shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the
power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or
tie it with other cords. The power cords should be routed such
that they are not likely to be stepped on. A damaged power
cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the
power cord once in a while. When you find it damaged, ask
your nearest PIONEER authorized service center or your dealer
for a replacement.

÷ Please install this unit away from the antenna cable of the

tuner, as noise can be caused with installation close to the
antenna cable. In such a case, use this unit at a position away
from the antenna and the antenna cable, or when playback
of extra bass is not required, switch off the power for this
unit.

÷ Prière d’installer cette unité à distance du câble d’antenne

du tuner, car des parasites peuvent être provoqués par une
installation proche du câble d’antenne. Dans ce cas, utiliser
cette unité à une position écartée de l’antenne et du câble
d’antenne, ou si la reproduction de basses supplémentaires
n’est pas nécessaire, couper l’alimentation de cette unité.

Advertising
This manual is related to the following products: