Conexión <español, Anschluss <deustch, Muestra de conexión (fig. 16) – Pioneer ND-BC20PA User Manual

Page 7: Instalación del cable (fig. 17), Puntos de instalación del cable (fig. 18), Anschlussbeispiel (abb. 16), Kabelverlegung (abb. 17), Kabelverlegungspunkte (abb. 18), Nach der kabelverlegung (abb. 19, abb. 20), Tras la instalación del cable (fig. 19, fig. 20)

Advertising
background image

Conexión

<ESPAÑOL>

Nota:

• Esta unidad es para vehículos con una batería de 12

voltios y masa negativa. Antes de montarlo en un autobús,
camión o vehículo de recreación, compruebe el voltaje de
la batería.

• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,

cerciórese de desconectar el cable de batería antes de
comenzar la instalación.

• Para los detalles sobre la conexión a otras unidades,

refiérase al manual del propietario y luego haga las
conexiones correctamente.

• Asegure el cableado con grapas de cable o cinta aisladora.

Para proteger el cableado, envuelva con cinta aisladora
alrededor del cableado en las partes en donde se apoya
contra las partes metálicas.

• Pase y asegure todo el cableado de modo que no toque

ninguna de la partes móviles, tales como engranaje de
cambio, freno de mano y carriles del asiento. No pase el
cableado por lugares que se calientan, tales como cerca
una salida del calefactor. Si la aislación del cableado se
derrite o se rompe, existe el peligro de que el cableado se
ponga en cortocircuito con la carrocería del vehículo.

• No ponga en cortocircuito ninguno de los conductores.
• No alimente otro equipo cortando la aislación del

conductor de suministro de alimentación de la unidad
y enrrollando en el conductor. La capacidad actual del
conductor será excedida, ocasionando sobrecalentamiento.

• Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de utilizar

solamente un fusible del régimen especificado en el
portafusible.

• Para minimizar el ruido, ubique el cable de la antena de

TV, el cable de la antena de radio y el cable de suministro
de energía RCA lo más alejados posible el uno del otro.

• Se puede hacer la conexión a un televisor con entrada

de vídeo RCA, pero compruebe si el televisor tiene una
función de conexión de marcha atrás.

• Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una

posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido,
el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al
terminal conectado con las operaciones del interruptor
de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la batería
del vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos del
vehículo por varias horas.

ACC ON

S

TA

RT

O

FF

ON

S

TA

RT

O

FF

Posición ACC

No en la posición ACC

• Los cables para este producto y aquéllas para otros

productos pueden ser de colores diferentes aun si tienen
la misma función. Cuando se conecta este producto a
otro, refiérase a los manuales de ambos productos y
conecte los cables que tienen la misma función.

Muestra de conexión (Fig. 16)

① Fuente de energía de la unidad de

procesamiento de imagen

② Conector de la cámara de vista posterior

③ Conector del cable de suministro de energía RCA

④ Cámara de vista posterior

⑨ Unidad de botones

⑩ Conector de la unidad de botones

Toma de entrada de vídeo

Conecte a la toma de entrada de vídeo.

⑤ Clavija RCA

Suministro de energía de accesorios

Al terminal de energía eléctrica controlado
por el interruptor de encendido del
vehículo (12 V CC) ON/OFF.

⑥ Rojo

⑦ Fusible (1A)

Conexión a tierra

A la carrocería del vehículo (parte
metálica).

⑧ Negro

Instalación del cable (Fig. 17)

① Abrazaderas plásticas

② Cámara de vista posterior

③ Cable de suministro de energía RCA

④ Producto con una toma de entrada de vídeo

(Unidad oculta, etc.)

⑤ Fuente de energía de la unidad de

procesamiento de imagen

⑥ Unidad de botones

⑦ Hecho con una escofina, etc.

⑧ Placa de marca

⑨ Abrazadera plástica

⑩ Placa impermeable

⑪ Cinta de doble cara (rectangular)

Puntos de instalación del cable (Fig. 18)

• Cuando tire del cable del coche, tire del

lado exterior de la cubierta de arnés de la
escotilla y de la bisagra.

① Tire de aquí

② Bisagra

③ Cubierta de arnés

④ Cámara de vista posterior

⑤ Escotilla

Anschluss

<DEUSTCH>

Hinweis:

• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer

Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Prüfen Sie vor dem
Einbau in ein Wohnmobil, einen Lastwagen oder Bus die
Batteriespannung.

• Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern,

ist unbedingt vor dem Einbau das Minus-Batteriekabel
abzutrennen.

• Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den Anweisungen zum

Anschluss des Leistungsverstärkers und anderer Geräte in der
Bedienungsanleitung vor.

• Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen oder Klebeband.

Zum Schutz der Leitungen sollten sie an den Stellen, wo sie
Metallteile berühren, mit Klebeband umwickelt werden.

• Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so, dass sie keine

beweglichen Teile wie die Gangschaltung, die Handbremse
und Sitzschienen berühren. Die Leitungen dürfen nicht an
Stellen entlanggeführt werden, die heiß werden, z.B. an einer
Heizungsauslassöffnung. Wenn die Isolierung einer Leitung
schmilzt oder aufreißt, besteht die Gefahr eines Kurzschlusses
mit der Karosserie.

• Verkürzen Sie keine Leitungen.
• Führen Sie niemals anderen Geräten Strom zu, indem Sie

die Isolierung der Stromversorgungsleitung dieses Geräts
durchschneiden und davon Strom abzapfen. Dadurch wird
die Strombelastbarkeit der Leitung überschritten, was zu
Überhitzung führt.

• Als Ersatzsicherung darf nur eine solche mit dem auf dem

Sicherungshalter vorgeschriebenen Sicherungswert verwendet
werden.

• Um die Störbeeinflussung auf ein Minimum zu reduzieren,

halten Sie das TV-Antennenkabel, das Radioantennenkabel und
das Cinch-Stromkabel möglichst weit voneinander entfernt.

• Der Anschluss an einen Monitor mit Cinch-Videoeingang ist

möglich; Sie sollten aber prüfen, ob der von Ihnen verwendete
Monitor eine Rückwärtsgang-Anschlussfunktion besitzt.

• Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, das auf dem

Zündschalter keine ACC (Zubehör)-Position hat, sollte die rote
Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden, die
mit der ON/OFF-Operation des Zündschalters gekoppelt ist.
Andernfalls kann die Autobatterie entleert werden, wenn Sie
mehrere Stunden von dem Fahrzeug weg sind.

ACC ON

S

TA

RT

O

FF

ON

S

TA

RT

O

FF

ACC-Position Keine

ACC-Position

• Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte können

unterschiedliche Farben haben, auch wenn sie die gleichen
Funktionen haben. Beim Anschluss dieses Produkts an
ein anderes Produkt unter Bezugnahme auf die mit beiden
Produkten mitgelieferten Anleitungen die Kabel mit
derselben Funktion verbinden.

Anschlussbeispiel (Abb. 16)

① Netzteil der Bildverarbeitungseinheit

② Heckkamera-Anschlussstecker

③ Cinch-Stromkabelstecker

④ Heckkamera

⑨ Tasteneinheit

⑩ Anschlussbuchse für die Tasteneinheit

Video-Eingangsbuchse

An Video-Eingangsbuchse anschließen.

⑤ Cinch-Stift

Zubehör-Stromversorgung

An eine Stromversorgung anschließen,
(12 V Gleichspannung), die mit dem
Zündschloss ein-/ ausgeschaltet wird.

⑥ Rot

⑦ Sicherung (1A)

Masse

An die Karosserie (Metallteil) anschließen.

⑧ Schwarz

Kabelverlegung (Abb. 17)

① Plastikklemmen

② Heckkamera

③ Cinch-Stromkabel

④ Produkt mit Video-Eingangsbuchse
(Hideaway-Einheit

usw.)

⑤ Netzteil der Bildverarbeitungseinheit

⑥ Tasteneinheit

⑦ Mit einer Raspel usw. bearbeitet

⑧ Verkleidung

⑨ Plastikklemme

⑩ Wasserschutzplatte

⑪ Doppelseitiges Klebeband (rechteckig)

Kabelverlegungspunkte (Abb. 18)

• Ziehen Sie das Kabel von der Außenseite

der Heckklappen-Kabelbaumabdeckung
und des Scharniers aus dem Auto heraus.

① Hier herausziehen

② Scharnier

③ Kabelbaumabdeckung

④ Heckkamera

⑤ Heckklappe

Nach der Kabelverlegung (Abb. 19, Abb. 20)

• Öffnen und schließen Sie die Heckklappe

langsam, um sicherzustellen, dass das
Kabel nicht an der Heckklappenkante
scheuert.

① Heckkamera

② Heckklappe

③ Kabel

• Wenn sich das Heckkamerakabel

aufgrund der Bauart des Autos nicht auf
der Unterseite herausziehen lässt.

Biegen Sie das Kabel vor dem Wasserschutzkissen
zu einer U-Form, wie in Abbildung 18 gezeigt, wobei
Sie sicherstellen, dass kein Regenwasser entlang dem
Kabel in das Auto eindringen kann.

① Plastikklemme

② Wasserschutzkissen

③ Gummidichtung

④ Biegen Sie das Kabel außerhalb der

Gummidichtung zu einer U-förmigen Schleife,
um zu verhindern, dass Regenwasser entlang
dem Kabel in das Innere des Fahrzeugs gelangt.

Tras la instalación del cable (Fig. 19, Fig. 20)

• Abra y cierre lentamente la puerta de

escotilla para comprobar que el cable no
está frotando contra borde de la puerta.

① Cámara de vista posterior

② Escotilla

③ Cable

• Cuando no se puede tirar de la cámara de

vista posterior desde el lado inferior debido
al tipo de coche.

Como se muestra en la figura 18, doble el
cable en una forma de “U” delante de la
almohadilla impermeable, asegurándose de
que el agua de la lluvia no pueda entrar en el
coche bajando corriendo por el cable.

① Abrazadera plástica

② Almohadilla impermeable

③ Empaquetadura de caucho

④ Haga lazo en forma de “U” en el cable fuera

de la empaquetadura de caucho para evitar
que el agua de la lluvia fluya a lo largo del
cable al interior del vehículo.

Advertising