Operation, Utilisation et entretien de la télécommande, Avant de commencer – Pioneer CD-R33 User Manual

Page 2: Caractéristiques techniques, Utilisation de la télécommande, Remplacement de la pile

Advertising
background image

1

3

2

4

6

8

5

9

c

7

b

a

Part

Operation

1

VOLUME buttons

Press to increase or decrease volume.

2

REAR SRC

Press to cycle through all the available rear sources.
Press and hold to turn the rear source off.

3

SRC/OFF

Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the source
off.

4

Source mode select
switch

Use to switch the source mode between the front source and the rear source.

5

Thumb pad

Use to select a menu on the DVD menu.

6

RETURN

Press to display the PBC (playback control) menu during PBC playback.

7

f

Press to pause or resume playback.

m

Press to perform fast reverse.
Press to change the fast reverse speed.

n

Press to perform fast forward.
Press to change the fast forward speed.

o

Press to return to the previous track (chapter).

p

Press to go to the next track (chapter).

g

Press to stop playback.
If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. Touch
the key again to stop playback completely.

8

a/b(FOLDER/P.CH)

Press to select the next/previous disc/folder.
Press to recall radio station frequencies assigned to preset tuning keys.

<CRD4622-A/N>5

En

Operation

Part

Operation

9

BAND/ESC

Press to select the tuner band when tuner is selected as a source. Also used to can-
cel the control mode of functions.
Press to switch between modes when playing from discs or external storage devices
(USB, SD) with compressed audio and audio data (CD-DA) such as with CD-EXTRA
andMIXED-MODE CDs.

a

AUDIO

Press to change the audio language during DVD playback.
Press to switch the audio output mode for Video CD/DivX/compressed video.

SUBTITLE

Press to change the subtitle language during DVD/DivX/compressed video.

ANGLE

Press to change the viewing angle during DVD playback.

b

MENU

Press to display the DVD menu during DVD playback.

TOP MENU

Press to return to the top menu during DVD playback.

c

/

MUTE

Press to mute. Press again to unmute.

<CRD4622-A/N>6

En

Operation

Information à destination des
utilisateurs sur la collecte et
l

’élimination des équipements

et batteries usagés

(Marquage pour les équipements)

(Exemples de marquage pour les batteries)

Ces symboles qui figurent sur les pro-
duits, les emballages et/ou les documents
d

’accompagnement signifient que les

équipements électriques et électroniques
et batteries usagés ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers et font
l

’objet d’une collecte sélective.

Pour assurer l

’enlèvement et le traitement

appropriés des produits et batteries usa-
gés, merci de les retourner dans les points
de collecte sélective habilités conformé-
ment à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective
mis en place pour ces produits, vous contri-
buerez à économiser des ressources précieu-
ses et à prévenir les impacts négatifs
éventuels sur la santé humaine et l

’environne-

ment qui pourraient résulter d

’une mauvaise

gestion des déchets.
Pour plus d

’information sur la collecte et le

traitement des produits et batteries usagés,
veuillez contacter votre municipalité, votre ser-
vice de gestion des déchets ou le point de
vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans
les pays de l

’Union Européenne.

Pour les pays n

’appartenant pas à

l

’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez
contacter les autorités ou revendeurs locaux
pour connaître les méthodes d

’élimination ap-

propriées.

Utilisation et entretien de
la télécommande

ATTENTION

! Conservez la pile hors de portée des enfants.

Au cas où la pile serait avalée, consultez im-
médiatement un médecin.

! Les piles ne doivent pas être exposées à des

températures élevées telles que la lumière di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur similaire.

PRÉCAUTION

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l

’appareil.

! Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appa-

reil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionne-
ment.

! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de l

’extérieur.

! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la télécommande n’est pas

utilisée pendant un mois ou plus.

! Remplacer la pile de manière incorrecte peut

créer un risque d

’explosion. Remplacez la pile

uniquement par une pile identique ou de type
équivalent.

<CRD4622-A/N>7

Fr

Avant de commencer

! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-

lique.

! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-

talliques.

! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-

commande, puis insérez une pile neuve.

! Lors de la mise au rebut des piles usagées,

respectez les règlements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de pro-
tection de l

’environnement.

Important

! Ne laissez pas la télécommande exposée à

des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.

! La télécommande peut ne pas fonctionner

correctement à la lumière directe du soleil.

! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le

plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou d

’accélé-

rateur.

Utilisation de la télécommande

% Pointez la télécommande dans la direc-
tion de la face avant de l

’appareil à télé-

commander.
Lors de la première utilisation, retirez le film
qui dépasse du porte-pile.

Remplacement de la pile

1

Sortez le porte-pile de l

’arrière de la té-

lécommande en le faisant glisser.

2

Insérez la pile en respectant les polari-

tés (+) et (

–).

Caractéristiques techniques

Tension d

’alimentation ......... 3 V DC (pile au lithium ;

CR2025)

Dimensions (L × H × P) ...... 110 mm × 52 mm × 12 mm
Poids .............................................. 40 g (pile incluse)

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable.

<CRD4622-A/N>8

Fr

Avant de commencer

Advertising