English, Español, Deutsch – Pioneer CD-SR100 User Manual

Page 2: Key finder (fig. 1), Preparation, Guía de botones (fig. 1), Preparación, Tastenübersicht (abb. 1), Vorbereitung

Advertising
background image

WARNING

• Keep the lithium battery out of reach of children. Should

the battery be swallowed, immediately consult a doctor.

• Avoid installing this unit where it could interfere with the

operation of the steering wheel or gearshift lever or an

accident could result.

• Do not operate this unit while handling the steering wheel.

Or it might result in an accident.

• If you must operate this unit while driving, do not take your

eyes off the road or an accident could result.

• If any of the following problems occur, immediately stop

using this unit and consult your dealer from whom you

purchased this unit:

– smoke coming from the unit.

– abnormal odors or smells.

– a foreign object has entered the unit.

– liquid has been spilled on or into the unit.

If you continue to use the unit when it is not operating

properly, damage could result in an accident or fire.

CAUTION

• Do not recharge, disassemble, heat or dispose of battery in

fire.

• Use a CR2032 (3 V) lithium battery only. Never use other

types of battery with this unit.

• Do not handle the battery with metallic tools.

• Do not store the lithium battery with metallic materials.

• When disposing of used batteries, please comply with

governmental regulations or environmental public

institution’s rules that apply in your country/area.

• Always check carefully that you are loading battery with its

(+) and (–) poles facing in the proper directions.

• Install this unit using only the parts supplied with this

unit. If other parts are used, this unit may be damaged or

dismounted itself, which leads to an accident or trouble.

• Install this unit as required by this manual. Failure to do so

may cause an accident.

• Do not install this unit near the doors where rainwater is

likely to be spilled on the unit. Incursion of water into the

unit may cause smoking or fire.

• Keep the volume of the car audio at a level so that sounds

from outside the car can still be heard. If you cannot

hear sounds from outside the car your chances of being

involved in an accident are increased.

• Do not leave this unit free inside the car. When the car

stops or turns a curve, the unit might drop on the floor.

If the unit rolls and gets under the brake pedal, it might

prevent the driver from braking well, causing a serious

trouble. Be sure to fix this unit to the steering wheel.

• Do not disassemble or modify this unit. To do so may cause

a fault.

Key Finder (Fig. 1)

Buttons on the car stereo head unit and remote control
unit with the same name have the same function.

1 ATT button

2 BAND button

3 5//2/3 buttons

4 FUNCTION button

5 SOURCE button

6 AUDIO button

7 VOLUME (+/–) buttons

Notes

• Depending on the car stereo, there may not be some

buttons with the same names as those on this unit.

• This unit cannot be used for a car stereo that does not

accept a remote control unit.

Preparation

Installing the lithium battery (Fig. 2)

Open the back lid of this unit and place a lithium battery
“CR2032” in this unit with its positive (+) side up.

Note

• When using for the first time, pull out the film protruding

from the tray.

Replacing the lithium battery (Fig. 3)

• Replace the battery with a CR2032 lithium battery.

• Replace the battery in the unit using a non metallic tapered

bar.

WARNING

• Keep the battery out of the reach of children. Should the

battery be swallowed, immediately consult a doctor.

CAUTION

• Do not recharge, disassemble, heat or dispose of the

battery in fire.

• Do not handle the battery with metallic tools.

• Do not store the battery with metallic materials.

• When disposing of used batteries, please comply with

governmental regulations or environmental public

institution’s rules that apply in your country/area.

• Always check carefully that you are loading battery with its

(+) and (–) poles facing in the proper directions.

Changing to navigation mode

• To change the remote control’s setting to navigation mode,

press FUNCTION button while pressing BAND button.

• The remote control functions as follows when its mode is

navigation mode.

AUDIO button functions in the same way as "A.MENU

button" of AV Receivers*1.

FUNCTION button functions in the same way as "BACK

button" of AV Receivers*1.

BAND button functions in the same way as "TALK button"

of Navigation Units*2.

• To cancel navigation mode, press AUDIO button while

pressing BAND button.

*1 ... e.g. AVH-P6400CD, AVH-P6400R (for Europe)

AVH-P6400CD, AVH-P6400 (for the United States

and Canada)

AVH-P6450CD, AVH-P6450 (for other countries or

regions)

*2 ... Models other than AVIC-505 (for Europe, the United

States and Canada)

English

ADVERTENCIA

• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los

niños. Si la pila fuese tragada, consulte con un médico

inmediatamente.

• Evite instalar esta unidad donde la misma podría interferir

con la operación del volante de dirección o la palanca

del cambio de marchas, ya que esto podría causar un

accidente.

• No opere esta unidad mientras maneja el volante de

dirección. O esto podría causar un accidente.

• Cuando necesite operar esta unidad mientras conduce

el automóvil, no quite los ojos de la carretera, ya que esto

podría resultar en un accidente.

• Cuando ocurra cualquiera de los problemas a

continuación, pare de utilizar esta unidad inmediatamente

y consulte el revendedor donde ha comprada la unidad.

– humo desde la unidad.

– olores anormales.

– un objeto extraño ha entrado en la unidad.

– se ha derramado o entrado líquido en la unidad.

Si se continúa a utilizar la unidad cuando no esté

funcionando correctamente, el daño podría resultar en un

accidente o fuego.

PRECAUCION

• No recargue, desarme, caliente ni tire la pila al fuego.

• Utilice solamente una pila de litio CR2032 (3 V). No utilice

otros tipos de pilas con esta unidad.

• No toque la pila con instrumentos metálicos.

• No guarde la pila de litio con materiales metálicos.

• Al descartarse de las pilas usadas, cumpla con las reglas

gubernamentales o reglas de la institución pública del

medio ambiente aplicables en su país/área.

• Siempre revise cuidadosamente que está cargando la

pila con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones

correctas.

• Instale esta unidad utilizando solamente las piezas

provistas con la misma. Si se utilizara otras piezas, la

unidad podría deñarse o desarmarse por si misma, lo que

conllevaría a un accidente o problema.

• Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si falla

en efectuar la instalación así, podría causar un accidente.

• No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea

probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la

unidad. La incursión de agua dentro de la unidad podría

causar la emisión de humos o incendio.

• Mantenga el volumen del componente de audio del

automóvil de modo que pueda oír los sonidos de tráfico

exteriores. Si no puede oír los sonidos del exterior del

automóvil, se eleva su probabilidad de envolverse en un

accidente.

• No deje esta unidad libre dentro del coche. Cuando el

coche se detenga o voltee una curva, la unidad podría

caerse en el piso. Si la unidad rodara y se pusiera debajo

del pedal del freno, esto podría evitar que el conductor

haga el frenado debidamente, causando serios problemas.

Asegúrese de fijar esta unidad al volante.

• Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si no podría

resultar en fallos.

Guía de botones (Fig. 1)

Los botones en la unidad principal del sistema estéreo
para automóviles con el mismo nombre tienen las mis-
mas funciones.
1 Botón ATT

2 Botón BAND

3 Botones 5//2/3

4 Botón FUNCTION

5 Botón SOURCE

6 Botón AUDIO

7 Botones VOLUME (+/–)

Notas

• Dependiendo del sistema estéreo para automóviles, puede

no haber algunos botones con los mismos nombres de

esta unidad.

• Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de un coche

que no acepte una unidad de control remoto.

Preparación

Instalación de la batería de litio (Fig. 2)

Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila
de litio “CR2032” con el lado positivo (+) dirigido hacia
arriba.

Nota

• Cuando utilice por primera vez, tire la parte saliente de la

película desde la bandeja.

Reemplazo de la pila de litio (Fig. 3)

• Cambie la pila con una pila de litio CR2032.

• Cambie la pila en la unidad utilizando una barra

puntiaguda no metálica.

ADVERTENCIA

• Mantenga la pila fuera del alcance de niños. En caso de

ingestión accidental, procure un médico inmediatamente.

PRECAUCIÓN

• No recargue, desmonte, caliente o descarte la pila al fuego.

• No manipule la pila con herramientas metálicas.

• No almacene la pila con materiales metálicos.

• Al deshacerse de pilas usadas, sírvase cumplir con los

reglamentos gubernamentales o reglas de las instituciones

públicas del medio ambiente aplicables en su país/area.

• Siempre revise cuidadosamente que está cargando la

pila con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones

correctas.

Cambio al modo de navegacion

• Para cambiar la configuración del control remoto para

el modo de navegación, presione el botón FUNCTION

mientras presiona el botón BAND.

• El control remoto funciona de la siguiente manera cuando

su modo es el modo de navegación.

El botón AUDIO funciona de la misma manera que el

“botón A.MENU” de receptores AV*1.

El botón FUNCTION funciona de la misma manera que el

“botón BACK” de receptores AV*1.

El botón BAND funciona de la misma manera que el

“botón TALK” de unidades de navegación*2.

• Para cancelar el modo de navegación, presione el botón

AUDIO mientras presiona el botón BAND.

*1 ... por ejemplo: AVH-P6400CD, AVH-P6400R (para Europa)

AVH-P6400CD, AVH-P6400 (para los

Estados Unidos y Canadá)

AVH-P6450CD, AVH-P6450 (para otros

países o regiones)

*2 ... Modelos diferentes de AVIC-505 (para Europa, Estados

y Canadá)

Español

WARNUNG

• Die Lithiumbatterie Außer Reichweite Kleiner Kinder

halten. Sollte die Batterie verschluckt werden, sofort einen

Arzt Aufsuchen.

• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle, wo es

beim Lenken oder Schalten stören und zur Ursache für

einen Unfall werden könnte.

• Betätigen Sie dieses Gerät nicht, während Sie aktiv lenken

müssen. Dies könnte zu einem Unfall führen.

• Wenn Sie dieses Gerät während der Fahrt bedienen

müssen, nehmen Sie den Blick nicht von der Fahrbahn, da

Sie anderenfalls einen Unfall verursachen können.

• Falls eine der folgenden Störungen auftritt, stellen Sie den

Gebrauch unverzüglich ein und setzen Sie sich mit dem

Händler in Verbindung, bei dem Sie dieses Gerät erworben

haben:

– Rauch tritt vom Gerät aus.

– Gerät entwickelt ungewöhnliche Gerüche.

– ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.

– eine Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät gelangt.

Fortsetzung des Betriebs bei nicht richtig

funktionierendem Gerät kann zu einem Unfall oder Brand

führen.

VORSICHT

• Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, erhitzen

oder ins Feuer werfen.

• Nur eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (3 V)

verwenden. Niemals einen anderen Batterietyp für dieses

Gerät verwenden.

• Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben.

• Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen

lagern.

• Gebrauchte Batterien müssen in Übereinstimmung mit

den Umweltschutzvorschriften des jeweiligen Landes/

Gebiets entsorgt werden.

• Beim Einsetzen der Batterie immer darauf achten, daß

Pluapol (+) und Minuspol (–) in die richtige Richtung

weisen.

• Für die Installation dieses Geräts sollten nur die

mitgelieferten Teile benutzt werden. Bei Verwendung

anderer Teile kann das Gerät beschädigt werden oder sich

lösen, was zu einem Unfall oder Problemen führen kann.

• Dieses Gerät ist entsprechend den hier gegebenen

Anweisungen zu installieren. Andernfalls kann es zu einem

Unfall kommen.

• Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe der Türen,

wo Regenwasser auf das Gerät spritzen kann. In das Gerät

eindringendes Wasser kann Rauchentwicklung oder einen

Brand verursachen.

• Stellen Sie die Lautstärke der Auto-Stereoanlage so ein,

dass Außengeräusche noch gut wahrgenommen werden

können. Wenn Außengeräusche nicht mehr wahrnehmbar

sind, erhöht sich die Unfallgefahr.

• Lassen Sie dieses Gerät nicht frei im Auto liegen, da es

in diesem Fall beim Bremsen oder Kurvenfahren auf

den Boden fallen kann. Wenn das Gerät auf dem Boden

herumrollt und unter das Bremspedal gelangt, könnte

es die Bremsfunktion beeinträchtigen und gefährliche

Situationen hervorrufen. Besfestigen Sie dieses Gerät

unbedingt am Lenkrad.

• Dieses Gerät darf nicht auseinandergenommen oder

modifiziert werden. Dadurch könnte ein Betriebsversagen

vetursacht werden.

Tastenübersicht (Abb. 1)

Tasten am Auto-Stereo-Hauptgerät und an der
Fernbedienung mit derselben Bezeichnung haben diesel-
ben Funktionen.
1 Taste ATT

2 Taste BAND

3 Tasten 5//2/3

4 Taste FUNCTION

5 Taste SOURCE

6 Taste AUDIO

7 Tasten VOLUME (+/–)

Hinweise

• Je nach Auto-Stereoanlage können Tasten anders

bezeichnet sein als die an diesem Gerät.

• Dieses Gerät kann nicht für eine Autostereo-Anlage

verwendet werden, die nicht für die Bedienung über eine

Fernbedienungseinheit ausgelegt ist.

Vorbereitung

Setzen Sie die Lithiumbatterie ein (Abb. 2)

Öffnen Sie die rückwärtige Abdeckung dieses Geräts
und setzen Sie eine Lithiumbatterie “CR2032” mit dem
Pluspol (+) nach oben ein.

Hinweis

• Vor erstmaligem Gebrauch ziehen Sie die vom Fach

vorstehende Folie heraus.

Auswechseln der Lithiumbatterie (Abb. 3)

• Die Batterie durch eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032

ersetzen.

• Zum Auswechseln der Batterie einen nicht-metallischen

spitzen Gegenstand verwenden.

WARNUNG

• Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte ein Kind

eine Batterie verschlucken, dann gehen Sie sofort zum

Arzt.

VORSICHT

• Laden Sie die Batterie nicht neu auf, bauen Sie sie nicht

auseinander, erwärmen Sie sie nicht und lassen Sie sie

niemals mit Feuer in Berührung kommen.

• Verwenden Sie bei der Handhabung der Batterie keine

metallischen Werkzeuge.

• Lagern Sie die Batterie nicht gemeinsam mit Material aus

Metall.

• Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauchter Batterien

an die in Ihrem Land geltenden

gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften von

Umweltämtern.

• Achten Sie stets auf polaritätsrichtige Einlegung der

Batterie.

Umschalten auf den Navigationsmodus

• Zum Ändern der Einstellung der Fernbedienung auf

Navigationsmodus drücken Sie die Taste FUNCTION,

während Sie die Taste BAND gedrückt halten.

• Im Navigationsmodus funktioniert die Fernbedienung

folgendermaßen.

Die Taste AUDIO funktioniert wie die “A.MENU-Taste” bei

AV-Receivern*1.

Die Taste FUNCTION funktioniert wie die “BACK-Taste”

bei AV-Receivern*1.

Die Taste BAND funktioniert wie die “TALK-Taste” bei

Navigationseinheiten*2.

• Zum Verlassen des Navigationsmodus drücken Sie die

Taste AUDIO, während Sie die Taste BAND gedrückt halten.

*1 ... z.B. AVH-P6400CD, AVH-P6400R (für Europa)

AVH-P6400CD, AVH-P6400 (für USA und Kanada)

AVH-P6450CD, AVH-P6450 (für andere Länder bzw.

Gebiete)

*2 ... Andere Modelle als AVIC-505 (für Europa, USA und

Kanada)

Deutsch

Fig. 2

Abb. 2

Afb. 2

Рис. 2

圖2

Fig. 1

Abb. 1

Afb. 1

Рис. 1

圖1

Fig. 3

Abb. 3

Afb. 3

Рис. 3

圖3

1

2

4

5

6

3

7

CZR5118A.indd 5-8

CZR5118A.indd 5-8

2008/07/01 11:37:11

2008/07/01 11:37:11

Advertising