Installation tips, Sugerencias sobre la instalación, Conseils d’installation – Boston Acoustics DSi465T2 User Manual

Page 10: Tips zur opti- malen installation, Diagram #1, Required clearances, New construction, Espacio libre necesario, Nueva construcción, Distances exigées

Advertising
background image

Fiberglass lining

Additional drywall screws

Adhesive between studs and drywall

– 10 –

Joist

Ceiling Material

VRi585T2

10

7

/

8

"

276mm

12

7

/

8

"

326mm

DSi465T2

8

7

/

8

"

225mm

10

7

/

8

"

275mm

Installation Tips

Required Clearances

Behind the mounting surface, there

must be 1-inch (25mm) of clearance
around the mounting hole.

New Construction

Performance of your Boston

Acoustics loudspeaker can be
enhanced if the ceiling cavity is
filled with standard fiberglass insu-
lation. If there is already insulation
in the wall that has a paper backing
facing the speaker, remove the
backing in the area behind the
installation location. (Consult local
building codes for compliance.)

Taking steps to increase the rigidi-

ty of the mounting surface by using
additional drywall screws, and/or
the use of a construction adhesive
between the drywall and joists adja-
cent to the speaker location, will fur-
ther enhance performance.

Sugerencias sobre
la instalación

Espacio libre necesario

Detrás de la superficie de insta-

lación, debe haber 25 mm (1 pul-
gada) de espacio libre alrededor del
orificio de instalación.

Nueva construcción

Pueden mejorarse las prestaciones

del altavoz Boston Acoustics si se rel-
lena la cavidad del techo con aislante
de fibra de vidrio estándar. Si ya hay
aislante en la pared que tiene un rel-
leno de papel enfrente del altavoz,
quite el relleno en la zona de detrás
de la colocación de la instalación.
(Consulte las normas locales sobre
construcción para cumplirlas.)

Se mejorarán las prestaciones

realizando los pasos necesarios
para aumentar la rigidez de la
superficie de instalación, utilizando
tornillos adicionales para panel de
yeso un adhesivo especial para la
construcción entre el panel de yeso
y las vigas adyacentes a la colo-
cación del altavoz.

Conseils
d’installation

Distances exigées

Derrière la surface de montage,

vous devez disposer d’un espace de
25 mm (1 pouce) autour du trou de
montage.

Nouvelle construction

Les performances de votre

enceinte Boston Acoustics peuvent
être améliorées lorsque la cavité du
plafond est remplie avec de l’isola-
tion standard en fibre de verre. S’il y
a déjà de l’isolation installée, du type
avec un recouvrement en papier
dirigé vers l’enceinte, éliminez le
recouvrement situé derrière l’em-
placement d’installation. (Consultez
la conformité avec les directives
locales de construction.)

Si vous prenez des mesures pour

augmenter la rigidité de la surface
de montage en utilisant des vis de
fixation supplémentaires et/ou des
adhésifs de construction entre les
parois et les poutres adjacentes à
l’emplacement de l’enceinte, appor-
teront également une amélioration
des performances.

Tips zur opti-
malen Installation

Raumanforderungen

für die Installation

Hinter der Einbaufläche muss

sich um die Einbauöffnung ein
Freiraum von 25 mm befinden.

Neukonstruktion

Die Leistungen Ihres Boston

Acoustics-Lautsprechers können
verbessert werden, wenn die
Deckenöffnung mit Standard-
Glasfasermaterial gefüllt wird.
Befindet sich in der Wand hinter
dem Lautsprecher bereits eine
Isolierung mit Papierverstärkung,
diese Verstärkung hinter der
Einbauöffnung entfernen. (Für
etwaige Konformitätsfragen gelten
die örtlichen Bauverordnungen.)

Noch bessere Leistungen können

durch die Verwendung von Schrau-
ben und/oder von Bauklebern zwis-
chen der Gipswand und den
Deckenbalken in der Nähe der
Installationsstelle des Lautsprechers
zur Versteifung von Gipsplatten
erhalten werden.

Diagram #1

Advertising
This manual is related to the following products: