Diagram #6 diagram #7, Warning, Nota – Boston Acoustics DSi465T2 User Manual

Page 15: Advertencia, Remarque, Avertissement, Anmerkung, Achtung

Advertising
background image

– 15 –

All Installations

1. Strip

1

/

2

-inch (12mm) of insula-

tion from the wire, and twist the
wire strands together. The T2
speaker jack will accept either
bare wire (up to 12-gauge) or
single banana plugs.

2. Connect the wire to the speaker,

being careful to retain proper
polarity.

3. Slide the speaker into the cutout

(see diagram #6).

4. Tighten the four Phillips mount-

ing screws. The mounting arms
will pivot into position and
clamp the speaker to the mount-
ing surface (see diagram #7).

NOTE

The tweeter island can be rotated 180
degrees, allowing you to redirect the
null without loosening the entire
speaker to reposition the tweeter
island.

WARNING

Do NOT overtighten the mounting
screws.

Todas las instalaciones

1. Pele 12 mm (

1

/

2

pulgada) de ais-

lante del cable y gire el cable
para unir los hilos. El conector
del altavoz T2 acepta tanto el
cable pelado (hasta un calibre
12) como un enchufe sencillo
con punta cónica.

2. Conecte el cable al altavoz con

cuidado de mantener la polaridad
correcta.

3. Deslice el altavoz hacia el recorte

(consulte el croquis nº 6).

4. Apriete los cuatro tornillos de

soporte Phillips. Los brazos de
soporte pivotarán en su posición
y sujetarán el altavoz a la super-
ficie de instalación (consulte el
croquis nº 7).

NOTA

La isla del altavoz de agudos puede
girarse 180 grados, lo que le permite
redirigir el nulo sin necesidad de soltar
todo el altavoz para recolocar la isla del
altavoz de agudos.

ADVERTENCIA

No apriete excesivamente los tornillos
de soporte.

Toutes installations

1. Dénudez 12 mm (

1

/

2

") du câble

et torsadez les brins. Le récepta-
cle de l’enceinte T2 accepte des
câbles dénudés (jusqu’au calibre
12) ou des fiches « banane ».
simples.

2. Connectez les câbles à l’enceinte

en observant de maintenir la
polarité correcte.

3. Glissez l’enceinte dans la cavité

découpée (voir diagramme 6).

4. Serrez les quatre vis Phillips de

montage. Les bras de montage
pivoteront en position et
ancreront l’enceinte à la surface
de montage (voir diagramme 7).

REMARQUE

L’îlot des tweeter peut être pivoté sur
180 degrés, ce qui vous permettra de
diriger le « zéro » sans avoir à démon-
ter l’enceinte complète pour atteindre
l’îlot des tweeters.

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS serrer excessivement les
vis de montage.

Alle Installationen

1. 12 mm Kabelmantel entfernen

und die Aderenden verdrillen.
Der Anschluss an die T2-Speaker-
Buchse kann mit blankem Draht
(bis 12-gauge, etwa 2 mm) oder
einem einzelnen Bananenstecker
ausgeführt werden.

2. Das Kabel an den Lautsprecher

anschließen, dabei auf die richtige
Polarität achten.

3. Den Lautsprecher in die Einbau-

öffnung einsetzen (siehe Abb. 6).

4. Die vier Kreuzschlitzschrauben

anziehen. Die Einbaubügel
klappen in Position und klem-
men den Lautsprecher an der
Einbaufläche fest (siehe Abb. 7).

ANMERKUNG

Die Tweeter-Insel kann um 180° gedreht
werden, wodurch die Null-Achse neu
ausgerichtet wird, ohne den gesamten
Lautsprecher zur Neupositionierung der
Tweeter-Insel lösen zu müssen.

ACHTUNG

Die Befestigungsschrauben nicht zu
fest anziehen.

Diagram #6

Diagram #7

Advertising
This manual is related to the following products: