1 viktig, 2 elektromagnetiske felt (emf), 3 innledning – Philips Batidora de varilla Jamie Oliver User Manual

Page 5: 4 oversikt, 5 før første bruk, 6 slik bruker du apparatet, 7 rengjøring (fig. 6), 8 oppbevaring, 9 tilbehør, 10 garanti og service

Advertising
background image

Norsk

1 Viktig

Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for bruk senere.

Fare

Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen væske, og den må heller ikke skylles

under rennende vann. Bruk bare en fuktig klut til å rengjøre motorenheten.

Advarsel

Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet,

stemmer overens med nettspenningen.

Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler.

Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent

av Philips eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner.

Hvis apparatet skades, må du alltid bytte det ut med et av samme type som originalen, ellers

vil ikke garantien lenger gjelde.

Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne

eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap,

unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er

ansvarlig for sikkerheten.

Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.

Ikke berør knivene, spesielt hvis apparatet er koblet til strømnettet. Knivene er svært skarpe.

Hvis knivene setter seg fast, må du trekke støpselet ut av stikkontakten før du fjerner

ingrediensene som blokkerer knivene.

Forsiktig

Slå av apparet og koble fra strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du bytter tilbehør

eller tar på deler som rører på seg under bruk og rengjøring.

Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt anbefaler.

Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig.

Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.

Ikke overskrid mengdene og tilberedningstidene som er angitt i Fig. 2.

Ikke tilbered mer enn én mengde uten avbrudd. La apparatet avkjøles til romtemperatur før

du fortsetter.

Maksimalt støynivå = 85 dB (A)

Resirkulering

Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som

kan resirkuleres og gjenbrukes.

Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet

dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF:

Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med

lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du

deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse

og miljø.

2 Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder elektromagnetiske felt (EMF). Hvis

apparatet håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å

bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.

3 Innledning

Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.

Hvis du vil ha oppskrifter til bruk med stavmikseren, kan du gå til www.philips.com/kitchen.

4 Oversikt

Av/på-knapp

Lokk til hakker

Turboknapp

Hakkerenhet

Motorenhet

Bolle

Stag

Lokk til beger

Visp-kontakt

Beger

Visp

5 Før første bruk

Delene som kommer i kontakt med maten, må rengjøres grundig før apparatet brukes for første

gang (se avsnittet Rengjøring).

Før bruk

1

Avkjøle varme ingredienser før de hakkes eller helles i begeret (maks. temperatur 80 °C).

2

Del store ingredienser opp i biter på ca. 2 cm før du behandler dem.

3

Apparatet må være riktig montert før det kobles til strømmen.

6 Slik bruker du apparatet

Stavmikser

Stavmikseren skal brukes til å:

blande væsker, f.eks. sauser, fruktjuice, supper, drinker og shaker

mikse myke ingredienser, f.eks. pannekakerøre og majones

mose kokte ingredienser, f.eks. for å lage barnemat

Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. Når du skal tilberede ingredienser med turbo som

anbefalt hastighet i fig. 2, kan du trykke på turboknappen ( i fig. 1) for å slå på.

Merknad

Når du bruker turbo-knappen, kjøres apparatet på maksimal hastighet.

Jo høyere hastighet, desto kortere tilberedingstid er nødvendig.

Når du lager majones, kan du tilsette litt olje gradvis for å få det beste, stabile resultatatet.

Hakker

Hakkeren er beregnet pе е hakke ingredienser som nøtter, kjøtt, løk, hard ost, hardkokte egg,

hvitløk, urter, tørt brød osv.

Forsiktig

Knivene er svært skarpe. Vær forsiktig når du håndterer knivenheten, spesielt når du fjerner den fra

bollen, når du tømmer bollen og under rengjøring.

Merknad

Hvis ingrediensene fester seg til veggen på bollen, må du stoppe hakkeren og deretter løsne

ingrediensene ved å ha i væske eller med en slikkepott.

For å oppnå best mulig resultat ved behandling av storfekjøtt bruker du terninger av storfekjøtt som

har ligget i kjøleskapet.

Visp

Vispen skal brukes til å vispe krem, vispe eggehviter, desserter osv.

Tips

Når du visper eggehvite, bør du bruke en stor bolle for best resultat.

For å unngå spruting bør du begynne på en lav hastighet og fortsette med høyere hastighet etter ca.

1 minutt.

7 Rengjøring (fig. 6)

Ikke senk motorenheten, koblingsenheten for vispen eller lokket til minihakkeren ned i vann.

Ta alltid tilbehøret av motorenheten før du rengjør det.

Forsiktig

Koble fra apparatet før du rengjør det eller løser ut noe av tilbehøret.

Du kan også fjerne gummiringene fra bollene for ekstra grundig rengjøring.

Du kan foreta en rask rengjøring ved å helle varmt vann med litt oppvaskmiddel i begeret, sette inn

stavmikseren og la apparatet gå i ca. 10 sekunder.

1

Trykk på utløserknappene på motorenheten for å fjerne tilbehøret du har brukt.

2

Ta fra hverandre tilbehøret.

3

Se egen rengjøringstabell i slutten av denne brukerhåndboken for flere instruksjoner.

8 Oppbevaring

1

Kveil ledningen rundt foten på apparatkabinettet.

2

Sett apparatet på en tørr plass uten direkte sollys og andre varmekilder.

9 Tilbehør

Du kan bestille en direktedrevet minihakker (med servicekodenummer 4203 035 83450) fra din

Philips-forhandler eller et Philips-servicesenter som ekstra tilbehør til HR1680 Bruk mengdene og

bearbeidingstidene for minihakkeren for dette tilbehøret.

10 Garanti og service

Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besøke webområdet

til Philips på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor (du finner

telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen forbrukerstøtte der du bor, kan du gå til

den lokale Philips-forhandleren.

11 oppskrift

Babymatoppskrift

Ingredienser

Mengde

Hastighet

Tid

Kokte poteter

50 g

On

60 sek.

Kokt kylling

50 g

Kokte franske bønner

50 g

Melk

100 ml

Merk: La alltid apparatet avkjøles til romtemperatur mellom hver mengde som bearbeides.

Suomi

1 Tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se tulevaa

käyttöä varten.

Vaara

Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla.

Puhdista runko vain kostealla liinalla.

Varoitus

Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin

liität laitteen pistorasiaan.

Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin muu osa on viallinen.

Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin

valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.

Jos laite on vaurioitunut, vaihda tilalle aina alkuperäinen osa. Muutoin takuu ei ole enää

voimassa.

Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen

toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin

heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.

Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

Älä koske teriin etenkään laitteen ollessa kytketty verkkovirtaan. Terät ovat hyvin teräviä.

Jos terä juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin irrotat kiinni juuttuneet

ainekset.

Varoitus

Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta, jos aiot jättää laitteen ilman valvontaa,

ja ennen lisäosien vaihtamista, liikkuviin osiin koskemista ja laitteen puhdistamista.

Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos

käytät muita osia, takuu ei ole voimassa.

Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.

Älä ylitä taulukossa 2 annettuja määriä ja valmistusaikoja.

Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen

kuin jatkat ainesten käsittelyä.

Enimmäiskäyntiääni = 85 dB (A)

Kierrätys

Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka

voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.

Jos tuotteeseen on merkitty roskasäiliö, jonka yli on vedetty rasti, se tarkoittaa, että

tuotetta koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:

Älä hävitä tuotetta muun kotitalousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista sähkölaitteiden

ja elektronisten laitteiden erillistä keräystä koskevista säädöksistä. Hävittämällä vanhan

tuotteen oikein voit ehkäistä mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja.

2 Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta

käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista

tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.

3 Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi! Saat parhaan mahdollisen hyödyn

Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome.

Reseptejä sauvasekoittimelle on osoitteessa www.philips.com/kitchen

4 Yleiskuvaus

Virtapainike

Teholeikkurin kansi

Turbonopeuspainike

Teholeikkuriyksikkö

Runko

Leikkuukulho

Sauvaosa

Sekoituskannun kansi

Vispilän liitin

Kannu

Vispilä

5 Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa (ks.

Puhdistaminen).

Käyttöönoton valmistelu

1

Anna kuumien aineiden jäähtyä ennen hienontamista tai ennen kannuun kaatamista

( enimmäislämpötila 80 °C).

2

Pilko isot ainesosat noin 2 cm:n kappaleiksi ennen käsittelyä.

3

Kokoa laite kunnolla, ennen kuin yhdistät pistokkeen pistorasiaan.

6 Laitteen käyttö

Sauvasekoitin

Tehosekoittimen käyttötarkoitukset:

nesteiden, kuten kastikkeiden, hedelmämehujen, keittojen, juomien ja pirtelöiden,

sekoittaminen

pehmeiden ruoka-aineiden sekoittaminen, esim. ohukaistaikina ja majoneesi

keitettyjen ruoka-aineiden soseuttaminen, esimerkiksi vauvanruoaksi

Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. Voit käynnistää laitteen painamalla turbonopeuspainiketta

( kuvassa 1) kun käsittelet valmistusaineita, joille suositellaan kuvassa 2 turbonopeutta.

Huomautus

Kun käytät turbonopeuspainiketta, laite toimii täydellä teholla.

Mitä suurempi nopeus, sitä lyhyempi on tarvittava käsittelyaika.

Kun teet majoneesia, saat parhaan tuloksen lisäämällä öljyä vähitellen.

Teholeikkuri

Teholeikkurilla voi pilkkoa esimerkiksi pähkinöitä, lihaa, sipulia, kovaa juustoa, keitettyjä munia,

valkosipulia, yrttejä, kuivaa leipää jne.

Varoitus

Terät ovat hyvin teräviä! Käsittele teräyksikköä erittäin varovasti, varsinkin kun poistat sen

leikkuukulhosta, tyhjennät leikkuukulhoa ja puhdistuksen aikana.

Huomautus

Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, pysäytä leikkuri ja irrota ne lastalla tai lisäämällä nestettä.

Naudanlihaa käsitellessäsi saat parhaan tuloksen, kun käytät jääkaappikylmiä naudanlihakuutioita.

Vispilä

Vispilällä voi vatkata kermaa, munanvalkuaisia, jälkiruokia ym.

Vihje

Kun vatkaat valkuaisia, saat parhaan tuloksen käyttämällä suurta kulhoa.

Estä roiskumista aloittamalla pienellä nopeudella ja lisäämällä nopeutta noin 1 minuutin kuluttua.

7 Puhdistus (kuva 6)

Älä upota runkoa, vispilän liitinkappaletta tai pienen teholeikkurin kantta veteen.

Irrota aina lisäosat rungosta ennen kuin puhdistat ne.

Varoitus

Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ennen puhdistamista tai lisäosan irrottamista.

Puhdistaaksesi leikkuukulhot tehokkaasti voit poistaa kumiset tiivisterenkaat.

Kaada nopeaa puhdistamista varten sekoituskannuun lämmintä vettä, jossa on hiukan

astianpesuainetta, aseta sauvaosa paikalleen ja anna laitteen käydä noin 10 sekuntia.

1

Irrota käyttämäsi lisäosa rungosta painamalla vapautuspainikkeita.

2

Pura lisätarvike.

3

Lisää puhdistusohjeita on erillisessä puhdistustaulukossa tämän käyttöoppaan lopussa.

8 Säilytys

1

Kierrä johto laitteen rungon takaosan ympärille.

2

Säilytä laitetta kuivassa paikassa ja poissa suorasta auringonvalosta tai muiden lämmönlähteiden

lähettyviltä.

9 Lisätarvikkeet

Voit tilata HR1680-mallin lisäosaksi pienen suoravetoisen minileikkurin (numero 4203 035 83450)

Philips-jälleenmyyjältä tai Philipsin huoltoliikkeestä. Noudata tätä lisälaitetta käyttäessäsi minileikkurille

suositeltuja määriä ja käsittelyaikoja.

10 Takuu ja huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa

www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).

Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään.

11 Resepti

Vauvanruokaresepti

Aineet

Määrä

Nopeus

Aika

Keitettyjä perunoita

50 g

On

60 s

Keitettyä kanaa

50 g

Keitettyjä tarhapapuja

50 g

Maitoa

100 ml

Huomautus: Anna laitteen aina jäähtyä huoneen lämpötilaa vastaavaksi jokaisen käsitellyn

erän jälkeen.

3/4

3140 035 31434

Advertising
This manual is related to the following products: