Philips Altavoz inalámbrico User Manual

Always there to help you

Advertising
background image

PHILIPS BT5500

NFC

A

B

www.philips.com/support

Short User Manual

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

DC IN

4 x AA

EN

Before using your product, read all accompanying safety information.

CS

Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.

DA

Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende

sikkerhedsoplysninger.

DE

Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Produktes alle beiliegenden

Sicherheitsinformationen.

EL

Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές

οδηγίες ασφαλείας.

ES

Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se

adjunta.

FI

Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.

FR

Avant d’utiliser le produit, lisez l’ensemble des informations sur la sécurité

qui l’accompagnent.

HU

A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági

tudnivalót.

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

BT5500

EN

Short User Manual

CS

Krátká uživatelská příručka

DA

Kort brugervejledning

DE

Kurzanleitung

EL

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Specifications are subject to change without notice.

2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered

trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX

Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.

BT5500_12_Short User Manual_V3.0

Always there to help you

Register your product and get support at

ES

Manual de usuario corto

FI

Lyhyt käyttöopas

FR

Bref mode d’emploi

HU

Rövid használati útmutató

EN

Either AC power or alkaline battery (LR6 AA) can be used as power supply of this

product.

Working mode

LED status

OFF mode

No LED indication

Bluetooth/Audio-in

mode

Flashing red in case of low battery;

Flashing blue or solid blue (depending on Bluetooth connection

status).

CS

K provozu tohoto výrobku lze použít napájení ze zásuvky nebo alkalické baterie (LR6 AA).

Pracovní režim

Stav kontrolky LED

Režim vypnuto

Žádná indikace LED

Režim Bluetooth/

Audio-in

Blikající červená v případě slabé baterie,

Blikající nebo svítící modrá (v závislosti na stavu připojení Bluetooth).

DA

Man kan anvende enten vekselstrøm eller alkaline-batteri (LR6 AA) som strømforsyning

til dette produkt.

Arbejdstilstand

LED-status

Slukket tilstand

Ingen LED-indikator

Bluetooth-/

lydindgangstilstand

Blinker rødt i tilfælde af lavt batteriniveau.

Blinker blåt eller lyser konstant blåt (afhængigt af Bluetooth-

forbindelsens status).

DE

Für die Stromversorgung dieses Produkts können Alkali-Batterien (LR6 AA) oder

Netzstrom verwendet werden.

Betriebsmodus

LED-Status

Modus Aus

Keine LED-Anzeige

Bluetooth-/Audio-

in-Modus

Rot blinkend bei niedrigem Akkustand;

Blau blinkend oder durchgehend blau leuchtend (je nach Bluetooth-

Verbindungsstatus).

EL

Αυτό το προϊόν λειτουργεί με ρεύμα AC ή με αλκαλική μπαταρία (LR6 AA).

Λειτουργία

ενεργοποίησης

Κατάσταση LED

Λειτουργία

απενεργοποίησης

δεν υπάρχει ένδειξη LED

Λειτουργία

Bluetooth/Audio-in

Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα σε περίπτωση χαμηλής

μπαταρίας.

Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα ή είναι σταθερά αναμμένη με μπλε

χρώμα (ανάλογα με την κατάσταση σύνδεσης Bluetooth).

ES

Se puede utilizar alimentación de CA o pilas alcalinas (LR6 AA) como fuente de

alimentación de este producto.

Modo de funcionamiento

Estado del LED

Modo de desconexión

ninguna indicación LED

Modo Bluetooth/Audio-in

Parpadeo en rojo cuando queda poca batería

Parpadeo en azul o azul permanente (en función del estado

de la conexión Bluetooth).

FI

Tuotteen virtalähteenä voi käyttää joko verkkovirtaa tai alkaliparistoja (LR6 AA).

Laitteen tila

LED-merkkivalo

Sammutettu

Ei LED-merkkivaloa

Bluetooth/Äänitulotila

Vilkkuu punaisena, jos akku on vähissä;

Vilkkuu tai palaa sinisenä (Bluetooth-yhteyden tilan mukaan).

FR

Ce produit peut être alimenté par secteur ou par pile alcaline (LR6 AA).

Mode de fonctionnement

État du voyant

Mode d'arrêt

Aucun voyant

Mode Bluetooth/Audio-in

Rouge clignotant en cas de batterie faible ;

Bleu clignotant ou bleu continu (selon l’état de la connexion

Bluetooth).

HU

A termék tápellátását hálózati kábel vagy alkáli elem (LR6 AA) is szolgáltathatja.

Használati üzemmód

A LED állapota

Kikapcsolt mód

Nincs LED-jelzés

Bluetooth/Audiobemeneti

mód

Pirosan villog alacsony akkumulátorfeszültség esetén;

Kéken villog vagy kéken folyamatosan világít (a Bluetooth-

csatlakozás állapotától függően).

EN

Connect

A

Connect a device through NFC

1

Press on the speaker.

2

Enable NFC feature on your Bluetooth device.

3

Touch the NFC tag on the speaker with the NFC area of your Bluetooth device.

4

Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.

B

Connect a Bluetooth device manually

1

Press on the speaker.

»

The LED indicator begins to flash.

2

On your device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices.

3

Select [BT5500] on your device to start pairing and connection. If necessary, input

default password “0000”.

»

After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the LED

indicator turns solid blue.

Note:

• The speaker can memorize a maximum of 4 paired devices.

• Keep away from any other electronic device that may cause interference.

• To enter Bluetooth pairing mode or disconnect Bluetooth device, press and hold

PAIRING for 2 seconds.

CS

Připojte

A

Připojení zařízení prostřednictvím funkce NFC

1

Stiskněte tlačítko na reproduktoru.

2

Aktivujte funkci NFC v zařízení Bluetooth.

3

Dotkněte se oblastí NFC na zařízení Bluetooth značky NFC na reproduktoru.

4

Podle pokynů na obrazovce dokončete párování a připojení.

B

Ruční připojení zařízení Bluetooth

1

Stiskněte tlačítko na reproduktoru.

»

Kontrolka LED začne blikat.

2

Na zařízení zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth.

3

Výběrem položky [BT5500] na zařízení spustíte párování a připojení. V případě

potřeby zadejte výchozí heslo „0000“.

»

Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka LED

se rozsvítí modře.

Poznámka:

• Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně 4 spárovaná zařízení.

• Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.

• Chcete-li přejít do párovacího režimu Bluetooth nebo odpojit zařízení Bluetooth,

stiskněte a na dobu 2 sekund přidržte tlačítko PAIRING.

DA

Tilslutning

A

Tilslut en enhed via NFC

1

Tryk på på højttaleren.

2

Aktiver NFC-funktionen på din Bluetooth-enhed.

3

Berør NFC-mærket på højttaleren med NFC-området på din Bluetooth-enhed.

4

Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre parringen og forbindelse.

B

Tilslut en Bluetooth-enhed manuelt

1

Tryk på på højttaleren.

»

LED-indikatoren begynder at blinke.

2

På din enhed skal du aktivere Bluetooth og søge efter Bluetooth-enheder.

3

Vælg [BT5500] på din enhed for at starte parring og oprette forbindelse. Hvis det er

nødvendigt, skal du indtaste standardadgangskoden ”0000”.

»

Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og LED-

indikatoren lyser konstant blåt.

Bemærk:

• Højttaleren kan højst huske 4 parrede enheder.

• Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage interferens.

• For at åbne Bluetooth-parringstilstand eller afbryde forbindelsen til Bluetooth-enheden

skal du trykke på PAIRING og holde den nede i 2 sekunder.

DE

Verbinden

A

Verbinden eines Geräts über NFC

1

Drücken Sie am Lautsprecher.

2

Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät.

3

Bringen Sie den NFC-Bereich Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe des NFC-Tags am

Lautsprecher.

4

Folgen Sie Anweisungen auf dem Display, um die Kopplung und Verbindung abzuschließen.

B

Manuelles Verbinden eines Bluetooth-Geräts

1

Drücken Sie am Lautsprecher.

»

Die LED-Anzeige beginnt zu blinken.

2

Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie nach Bluetooth-

Geräten.

3

Wählen Sie [BT5500] auf Ihrem Gerät aus, um die Kopplung und Verbindung zu starten.

Geben Sie, falls nötig, das Standardpasswort „0000“ ein.

»

Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei

Signaltöne aus, und die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.

Hinweis:

• Der Lautsprecher kann höchstens 4 gekoppelte Geräte speichern.

• Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten, die Störungen verursachen

könnten.

• Um in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln oder das Bluetooth-Gerät zu

trennen, halten Sie die PAIRING 2 Sekunden lang gedrückt.

EL

Σύνδεση

A

Σύνδεση συσκευής μέσω NFC

1

Πατήστε στο ηχείο.

2

Ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στη συσκευή Bluetooth.

3

Ακουμπήστε την περιοχή NFC της συσκευής Bluetooth στην ετικέτα NFC στο ηχείο.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη

σύζευξη και τη σύνδεση.

B

Μη αυτόματη σύνδεση συσκευής Bluetooth

1

Πατήστε στο ηχείο.

»

Η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει.

2

Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αναζητήστε συσκευές

Bluetooth.

3

Επιλέξτε [BT5500] στη συσκευή σας για να αρχίσει η σύζευξη και η σύνδεση. Αν

χρειάζεται, εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης «0000».

»

Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο ηχητικά σήματα

και η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.

Σημείωση:

• Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως και 4 συζευγμένες συσκευές.

• Διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρονική συσκευή που

μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές.

• Για να μεταβείτε σε λειτουργία σύζευξης Bluetooth ή για να αποσυνδέσετε τη

συσκευή Bluetooth, πατήστε PAIRING για 2 δευτερόλεπτα.

ES

Conectar

A

Conexión de un dispositivo a través de NFC

1

Pulse en el altavoz.

2

Active la función NFC en el dispositivo Bluetooth.

3

Toque la etiqueta NFC del altavoz con la parte del dispositivo Bluetooth donde

aparece la etiqueta NFC.

4

Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la conexión.

B

Conexión manual a un dispositivo Bluetooth

1

Pulse en el altavoz.

»

El indicador LED empieza a parpadear.

2

En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth.

3

Seleccione [BT5500] en el dispositivo para iniciar el emparejamiento y la conexión. Si

es necesario, introduzca la contraseña predeterminada “0000”.

»

Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, el altavoz

emite dos pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de forma permanente.

Nota:

• El altavoz puede memorizar un máximo de 4 dispositivos emparejados.

• Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar

interferencias.

• Para acceder al modo de emparejamiento de Bluetooth o desconectar el dispositivo

Bluetooth, mantenga pulsado PAIRING durante 2 segundos.

EN

Play

After successful Bluetooth connection, play audio on the Bluetooth device.

CS

Přehrávání

Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete na zařízení Bluetooth přehrávat hudbu.

DA

Afspilning

Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelse kan du afspille lyd på Bluetooth-enheden.

DE

Wiedergabe

Geben Sie nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung Audioinhalte auf dem Bluetooth-Gerät wieder.

EL

Αναπαραγωγή

Μετά την επιτυχή σύνδεση Bluetooth, ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή Bluetooth.

FI

Liitännät

A

Laitteen liittäminen NFC:n avulla

1

Paina kaiuttimen -painiketta.

2

Ota NFC-toiminto käyttöön Bluetooth-laitteessasi.

3

Kosketa kaiuttimen NFC-tunnistetta Bluetooth-laitteesi NFC-alueella.

4

Viimeistele pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen seuraamalla ruudun ohjeita.

B

Bluetooth-laitteen yhdistäminen manuaalisesti

1

Paina kaiuttimen -painiketta.

»

LED-merkkivalo alkaa vilkkua.

2

Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi laitteita.

3

Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla laitteessasi [BT5500].

Kirjoita tarvittaessa oletusarvoinen salasana ”0000”.

»

Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa kaksi

äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa sinisenä.

Huomautus:

• Kaiutin muistaa enintään 4 pariliitettyä laitetta.

• Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka voivat aiheuttaa

häiriöitä.

• Siirry Bluetooth-pariliitostilaan tai katkaise yhteys Bluetooth-laitteeseen painamalla

PAIRING-painiketta 2 sekunnin ajan.

FR

Connexion

A

Connexion d’un périphérique par NFC

1

Appuyez sur le bouton de l’enceinte.

2

Activez la fonctionnalité NFC sur votre périphérique Bluetooth.

3

Touchez l’étiquette NFC située au dos de votre périphérique Bluetooth.

4

Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage et établir la connexion.

B

Connexion à un périphérique Bluetooth manuellement

1

Appuyez sur le bouton de l’enceinte.

»

Le voyant commence à clignoter.

2

Sur votre appareil, activez Bluetooth et lancez une recherche de périphériques

Bluetooth.

3

Sélectionnez [BT5500] sur votre appareil pour démarrer le couplage et établir la

connexion. Si nécessaire, introduisez le mot de passe par défaut « 0000 ».

»

Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte émet deux signaux

sonores et le voyant reste allumé en bleu.

Remarque :

• L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils couplés.

• Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de

provoquer des interférences.

• Pour accéder au mode de couplage Bluetooth ou déconnecter le périphérique

Bluetooth, maintenez le bouton PAIRING enfoncé pendant 2 secondes.

HU

Csatlakoztatás

A

Eszköz csatlakoztatása NFC-n keresztül

1

Nyomja meg a hangszórón található gombot.

2

Kapcsolja be az NFC funkciót a Bluetooth- eszközön.

3

Érintse a hangsugárzón található NFC-címkét a Bluetooth-eszköz NFC-területéhez.

4

A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő

utasításokat.

B

Manuális csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz

1

Nyomja meg a hangszórón található gombot.

»

A LED jelzőfény villogni kezd.

2

Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen Bluetooth-eszközöket.

3

A párosítás és csatlakoztatás megkezdéséhez válassza ki az eszközön a [BT5500]

elemet. Szükség esetén adja meg az alapértelmezett „0000” jelszót.

»

A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a hangsugárzó kétszer csipogó

hangot ad, és a LED-jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.

Megjegyzés:

• A hangsugárzó maximum 4 párosított eszközt tud megjegyezni.

• Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más elektronikus eszközöktől.

• A Bluetooth párosítási módba való belépéshez, vagy a Bluetooth eszköz

lecsatlakoztatásához nyomja le, és 2 másodpercig tartsa nyomva a PAIRING gombot.

ES

Reproducción

Cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente, reproduzca audio en el dispositivo Bluetooth.

FI

Toistaminen

Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit toistaa ääntä Bluetooth-laitteesta.

FR

Lecture

Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.

HU

Lejátszás

A sikeres Bluetooth-csatlakoztatás után játsszon le hangfelvételt a Bluetooth eszközön.

BT5500_12_Short User Manual_V3.0_sheet 1.indd 1

6/19/2014 10:13:40 AM

Advertising
This manual is related to the following products: