Philips Altavoz inalámbrico User Manual
Page 2
EN
Specifications
Amplifier
Rated Output Power
10 W RMS
Signal to Noise Ratio
> 62 dBA
AUX Input
600 mV
Bluetooth
Bluetooth Version
V4.0
Supported Profiles
HFP, A2DP, AVRCP
Range
10 m (Free space)
General information
Power Supply
- AC Power (power adapter)
Brand name: PHILIPS;
Model: TPA103B-18120-EU;
Input: AC100-240 V~, 50/60 Hz, 1.1A MAX
Output: DC 12 V 1.5 A;
- Battery
4 x 1.5 V LR6 AA Alkaline battery
Charging Voltage and Current
5 V 1 A
Operation Power Consumption
AC 18W
Standby Power Consumption
< 0.5 W
Dimensions - Main Unit (W x H x D)
210 x 201 x 55 mm
Weight - Main Unit
1.4 kg
CS
Specifikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
10 W RMS
Odstup signál/šum
>62 dBA
Vstup AUX
600 mV
Bluetooth
Verze Bluetooth
V4.0
Podporované profily
HFP, A2DP, AVRCP
Dosah
10 m (volný prostor)
Obecné informace
Napájení
– Napájení střídavým proudem (napájecí
adaptér)
Název značky: PHILIPS;
Model: TPA103B-18120-EU;
Vstup: 100–240 V~ AC, 50/60 Hz, MAX. 1,1 A
Výstup: 12 V DC 1,5 A;
– Baterie
4x 1,5 V LR6 AA Alkalické baterie
Napětí a proud nabíjení
5 V 1 A
Spotřeba elektrické energie při provozu
AC 18W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
< 0,5 W
Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x H)
210 x 201 x 55 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka
1,4 kg
DA
Specifikationer
Forstærker
Faktisk effekt
10 W RMS
Signal-/støjforhold
> 62 dBA
AUX-indgang
600 mV
Bluetooth
Bluetooth-version
V4.0
Understøttede profiler
HFP, A2DP, AVRCP
Område
10 m (i fri luft)
Generelle oplysninger
Strømforsyning
- Vekselstrøm (strømadapter)
Varemærkenavn: PHILIPS;
Model: TPA103B-18120-EU;
Indgang: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A MAKS
Output: DC 12 V 1,5 A
- Batteri
4 X 1,5 V LR6 AA Alkaline-batteri
Opladespænding og -strømstyrke
5 V 1 A
Strømforbrug ved drift
AC 18W
Strømforbrug ved standby
< 0,5 W
Mål – Hovedenhed (B x H x D)
210 x 201 x 55 mm
Vægt – Hovedenhed
1,4 kg
AUDIO IN
EN
Note: Make sure that music playback through Bluetooth is paused.
CS
Poznámka: Ujistěte se, že přehrávání hudby přes Bluetooth je pozastaveno.
DA
Bemærk: Sørg for, at musikafspilning via Bluetooth er sat på pause.
DE
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Musikwiedergabe über Bluetooth angehalten
wurde.
EL
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η αναπαραγωγή μουσικής μέσω Bluetooth έχει
διακοπεί προσωρινά.
ES
Nota: Asegúrese de que la reproducción de música a través de Bluetooth está en
pausa.
FI
Huomautus: Varmista, että musiikin toisto Bluetoothin kautta keskeytetään.
FR
Remarque : Assurez-vous que la lecture de musique via Bluetooth est suspendue.
HU
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a zenelejátszás a Bluetooth-kapcsolaton keresztül
szüneteltetve van.
DE
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
10 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis
> 62 dBA
AUX-Eingang
600 mV
Bluetooth
Bluetooth-Version
V4.0
Unterstützte Profile
HFP, A2DP, AVRCP
Reichweite
10 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Stromversorgung
- Netzspannung (Netzteil)
Markenname: PHILIPS;
Modell: TPA103B-18120-EU;
Eingangsleistung: AC 100 bis 240 V~, 50/60 Hz,
max. 1,1 A;
Ausgangsleistung: DC 12 V 1,5 A;
- Batterie
4 x LR6 AA 1,5 V Alkali-Batterie
Ladespannung und -strom
5 V 1 A
Betriebs-Stromverbrauch
AC 18W
Standby-Stromverbrauch
< 0,5 W
Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T)
210 x 201 x 55 mm
Gewicht – Hauptgerät
1,4 kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Διαβαθμισμένη ισχύς εξόδου
10 W RMS
Λόγος σήματος προς θόρυβο
> 62 dBA
Είσοδος AUX
600 mV
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth
V4.0
Υποστηριζόμενα προφίλ
HFP, A2DP, AVRCP
Εμβέλεια
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
Γενικές πληροφορίες
Τροφοδοσία ρεύματος
- Ρεύμα AC (τροφοδοτικό)
Επωνυμία: PHILIPS,
Μοντέλο: TPA103B-18120-EU,
Είσοδος: AC100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1A MAX
Έξοδος: DC 12 V 1,5 A
- Μπαταρίες
4 x 1,5 V LR6 AA Αλκαλική μπαταρία
Τάση και ένταση ρεύματος φόρτισης
5 V 1 A
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία
AC 18W
Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή
< 0,5 W
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
210 x 201 x 55 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα
1,4 κιλά
ES
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
10 W RMS
Relación señal/ruido
> 62 dBA
Entrada AUX
600 mV
Bluetooth
Versión de Bluetooth
V4.0
Perfiles compatibles
HFP, A2DP, AVRCP
Alcance
10 m (espacio libre)
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA (adaptador de corriente) Nombre de la marca: PHILIPS;
Modelo: TPA103B-18120-EU;
Entrada: CA 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A MÁX;
Salida: CC 12 V 1,5 A;
- Pilas
4 LR6 AA de 1,5 V Pila alcalina
Voltaje y corriente de carga
5 V 1 A
Consumo de energía en funcionamiento
CA 18W
Consumo en modo de espera
< 0,5 W
Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x
profundo)
210 x 201 x 55 mm
Peso: unidad principal
1,4 kg
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho
10 W RMS
Signaali–kohina-suhde
> 62 dBA
AUX-tulo
600 mV
Bluetooth
Bluetooth-versio
V4.0
Tuetut profiilit
HFP, A2DP, AVRCP
Kantoalue
10 m (vapaa tila)
Yleistä
Virtalähde
– verkkovirta (verkkolaite)
Merkki: PHILIPS;
Malli: TPA103B-18120-EU;
Tulo: AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A enintään;
Lähtö: DC 12 V 1,5 A
– paristo
4 x 1,5 V LR6 AA Alkaliparisto
Latausjännite ja -virta
5 V 1 A
Virrankulutus käytössä
AC 18W
Virrankulutus valmiustilassa
< 0,5 W
Mitat – päälaite (L x K x S)
210 x 201 x 55 mm
Paino – päälaite
1,4 kg
FR
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
10 W RMS
Rapport signal/bruit
> 62 dBA
Entrée AUX
600 mV
Bluetooth
Version Bluetooth
V4.0
Profils pris en charge
HFP, A2DP, AVRCP
Portée
10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation
- Alimentation secteur (adaptateur secteur)
Marque: PHILIPS;
Modèle: TPA103B-18120-EU ;
Entrée: CA100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A MAX
Sortie: 12 V CC 1,5 A
- Piles
4 piles AA LR6 1,5 V Pile alcaline
Tension et courant de charge
5 V 1 A
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
CA 18W
Consommation électrique en mode veille
< 0,5 W
Dimensions - Unité principale (l x H x P)
210 x 201 x 55 mm
Poids - Unité principale
1,4 kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény
10 W RMS
Jel-zaj arány
> 62 dBA
AUX-bemenet
600 mV
Bluetooth
Bluetooth verzió
V4.0
Támogatott profilok
HFP, A2DP, AVRCP
Hatótávolság
10 m (szabad területen)
Általános információk
Tápellátás
Tápfeszültség (hálózati adapter)
Márkanév: PHILIPS;
Típus: TPA103B-18120-EU;
Bemenet: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A MAX
Kimenet: DC 12 V 1,5 A;
- Elem
4 x 1,5 V LR6 AA Alkáli elem
Töltőfeszültség és -áram
5 V 1 A
Teljesítményfelvétel
AC 18W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban
< 0,5 W
Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé)
210 x 201 x 55 mm
Tömeg - Főegység
1,4 kg
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support.
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie www.
philips.com/support
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur
www.philips.com/support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
www.philips.com/support címre.
123-456-7890
EN
After Bluetooth connection, you can control an incoming call with this speaker.
Button
Function
Press to answer an incoming call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press to end the current call.
During a call, press and hold to transfer the call to your mobile device.
Note: Music play pauses when there is an incoming call.
CS
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete prostřednictvím reproduktoru ovládat
příchozí hovory.
Tlačítko
Funkce
Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím a podržením odmítnete příchozí hovor.
Stisknutím ukončíte probíhající hovor.
Stisknutím a podržením tlačítka během hovoru hovor přesměrujete do svého
mobilního zařízení.
Poznámka: V případě příchozího hovoru se přehrávání hudby pozastaví.
DA
Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelsen kan du styre et indgående opkald med
højttaleren.
Knap
Funktion
Tryk for at besvare et indgående opkald.
Tryk og hold nede for at afvise et indgående opkald.
Under et opkald skal du trykke for at afslutte det aktuelle opkald.
Under et opkald skal du trykke og holde nede for at overføre opkaldet til din
mobile enhed.
Bemærk: Musikafspilning sættes på pause, når der er et indgående opkald.
DE
Nach der Bluetooth-Verbindung können Sie eingehende Anrufe über diesen Lautsprecher
steuern.
Taste
Funktion
Drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen
Gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf abzulehnen
Während eines Anrufs drücken, um den Anruf zu beenden
Während eines Anrufs gedrückt halten, um den Anruf auf Ihr Mobilgerät zu
übertragen
Hinweis: Die Musikwiedergabe wird angehalten, wenn ein Anruf eingeht.
EL
Μετά τη σύνδεση Bluetooth, μπορείτε να ελέγχετε τις εισερχόμενες κλήσεις με αυτό
το ηχείο.
Πλήκτρο Λειτουργία
Πατήστε για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση.
Πατήστε παρατεταμένα για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να τερματίσετε την κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε παρατεταμένα για να μεταφέρετε την
κλήση στη φορητή σας συσκευή.
Σημείωση: Η αναπαραγωγή της μουσικής διακόπτεται προσωρινά όταν υπάρχει
εισερχόμενη κλήση.
ES
Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas entrantes con este
altavoz.
Botón
Función
Púlselo para responder una llamada entrante.
Manténgalo pulsado para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, púlselo para finalizar la llamada actual.
Durante una llamada, manténgalo pulsado para transferir la llamada al dispositivo
móvil.
Nota: La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una llamada entrante.
FI
Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit hallita kaiuttimella saapuvia puheluja.
Painike Toiminto
Saapuvaan puheluun vastaaminen.
Saapuvan puhelun hylkääminen.
Nykyisen puhelun lopettaminen.
Puhelun aikana voit siirtää puhelun matkapuhelimeen painamalla pitkään.
Huomautus: musiikin toisto keskeytyy saapuvan puhelun aikana.
FR
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l’aide
de cette enceinte.
Touche Fonction
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel.
Pendant un appel, maintenez enfoncé pour transférer l'appel vers votre appareil
mobile.
Remarque : la lecture de musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel entrant.
HU
A Bluetooth-kapcsolat létrehozását követően kezelheti a bejövő hívásokat ezzel a
hangsugárzóval.
Gomb Funkció
Nyomja meg a bejövő hívás fogadásához.
Tartsa nyomva a bejövő hívás elutasításához.
Hívás közben ezzel a gombbal fejezheti be az aktuális hívást.
Hívás közben nyomja le és tartsa lenyomva ezt a gombot a telefonhívás
mobilkészülékre való átirányításához.
Megjegyzés: Bejövő hívás esetén leáll a zenelejátszás.
CHARGING
EN
In AC power supply mode, charge your mobile devices with a USB cable (not supplied).
CS
V režimu napájení můžete nabít mobilní zařízení prostřednictvím kabelu USB (není
součástí balení).
DA
I vekselstrømtilstand skal du oplade din mobile enhed med et USB-kabel (medfølger ikke).
DE
Laden Sie im Stromversorgungsmodus mit Wechselstrom Ihr mobiles Gerät über ein
USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) auf.
EL
Όταν η συσκευή τροφοδοτείται από ρεύμα AC, μπορείτε να φορτίσετε τη φορητή
σας συσκευή με ένα καλώδιο USB (δεν παρέχεται).
ES
En el modo de fuente de alimentación de CA, cargue el dispositivo móvil con un cable
USB (no incluido).
FI
Kun laite on yhdistetty verkkovirtaan, lataa mobiililaite USB-kaapelilla (lisävaruste).
FR
En mode d’alimentation secteur, chargez votre périphérique mobile avec un câble USB
(non fourni).
HU
Tápfeszültség üzemmódban töltse mobilkészülékét USB-kábellel (nem tartozék).
BT5500_12_Short User Manual_V3.0_sheet 1.indd 2
6/19/2014 10:13:56 AM