Philips Daily Collection Batteur User Manual

Page 4

Advertising
background image

Português

1 Importante

Leia cuidadosamente este folheto de informações importantes antes de utilizar o aparelho e

guarde-o para uma eventual consulta futura.

Aviso

• Nunca mergulhe o motor em água, nem o enxagúe

em água corrente.

• Antes de ligar o aparelho à alimentação, assegure-

se de que a voltagem indicada na parte inferior do

aparelho corresponde à voltagem eléctrica local.

• Se o cabo de alimentação, a ficha ou outras peças

estiverem danificadas, não utilize o aparelho.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, este

deve ser sempre substituído pela Philips, por um

centro de assistência autorizado pela Philips ou por

pessoal com qualificação equivalente para evitar

situações de perigo.

• Este aparelho não se destina a ser utilizado por

pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de

experiência e conhecimentos, salvo se tiverem

recebido supervisão ou instruções sobre o uso do

aparelho por alguém responsável pela sua segurança.

• As crianças devem ser supervisionadas para garantir

que não brincam com o aparelho.

• Antes de ligar a batedeira à alimentação, insira as

varas de bater ou as pás de amassar na batedeira.

• Antes de ligar o aparelho, imerja as varas de bater

ou as pás de amassar nos ingredientes.

• Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, se

deixar o aparelho sem supervisão e antes de o

montar, desmontar e limpar.

Atenção

• Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de

outros fabricantes ou que a Philips não tenha

especificamente recomendado. Se utilizar tais

acessórios ou peças, a garantia perderá a validade.

• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.

• Não exceda as quantidades e os tempos de

preparação indicados no manual do utilizador.

• Não prepare mais de uma porção sem interrupção.

Deixe o aparelho arrefecer durante cinco minutos

antes de continuar com a preparação.

Nota

• Nível de ruído = 83 dB [A]

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).

Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador,

o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas disponíveis actualmente.

Reciclagem

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem

ser reciclados e reutilizados.

Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa que o

produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:

Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema

de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta

do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a

saúde pública.

2 Introdução

Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade do

suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Esta batedeira Philips com um motor potente de 300 W proporciona-lhe resultados finais perfeitos

com o menor esforço ao amassar, misturar ou bater. Com maior controlo através das 5 regulações

de velocidade dedicadas para todas as suas receitas.

3 Visão geral (fig. 1)

a

Controlo de velocidade

• 0: Desligar as varas de bater/pás de bater/pás de amassar

• 1 2 3 4 5: Ligar as varas de bater/pás de bater/pás de amassar e seleccionar uma

velocidade apropriada

b

Botão turbo

• Manter premido para aumentar a velocidade para processamentos mais difíceis.

c

Botão de ejecção: Premir para soltar as varas de bater/pás de bater/pás de amassar

inseridas.

d

Motor

e

Arrumação do fio

f

Mola para o fio

g

Duas pás de bater (dependendo do país)

h

Duas varas de bater (dependendo do país)

i

Duas pás de amassar

4 Utilizar o produto

Antes da primeira utilização

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe cuidadosamente as peças que entram em

contacto com os alimentos.

1

Limpe o motor com um pano húmido.

2

Lave as varas e as pás de amassar com água quente e um pouco de detergente líquido, ou

coloque-as na máquina de lavar loiça.

Varas de bater/pás de bater/pás de amassar (fig. 2)

1

Seleccione uma velocidade adequada, de 1 a 5, para ligar as varas de bater/pás de bater ou as

pás de amassar. Para evitar salpicos, comece a bater ou misturar a uma velocidade baixa e, em

seguida, mude para uma velocidade mais alta.

• Para processamentos mais difíceis, mantenha o botão turbo premido enquanto processa

ingredientes.

2

Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 (posição desligada) e, em seguida,

desligue a ficha do aparelho.

3

Prima o botão de ejecção para soltar as varas/pás de bater ou as pás de amassar.

5 Receita

Pão Toscana

Ingredientes:

1000 g de farinha multi-usos

500 ml de água

100 ml de óleo

1,5 colher de chá de sal

1,5 colher de chá de açúcar

11 g de fermento

1,5 colher de chá de alecrim seco

100 g de azeitonas verdes ou pretas

Indicações:

1

Coloque a farinha, a água, o óleo, o sal, o açúcar e o fermento numa taça.

2

Bata os ingredientes durante três minutos utilizando a velocidade turbo.

3

Coloque a massa no frigorífico durante uma hora.

4

Corte as azeitonas em pedaços pequenos.

5

Retire a massa do frigorífico.

6

Mantenha o botão turbo premido para mexer a massa durante 10 segundos.

7

Coloque a massa numa forma e leve ao forno a 180 °C durante cerca de 30 minutos.

Nota

Esta receita é extremamente exigente para a sua batedeira. Deixe a sua batedeira arrefecer

durante duas horas depois de preparar esta receita.

6 Limpeza (fig. 4)

Atenção

Antes de limpar o aparelho ou de soltar os acessórios, desligue a ficha.

1

Limpe o motor com um pano húmido.

2

Lave as varas e as pás de amassar com água quente (<60 °C) e um pouco de detergente

líquido, ou coloque-as na máquina de lavar loiça.

7 Encomendar acessórios

Para comprar acessórios para este aparelho, visite o nosso Web site www.philips.com/shop. Se tiver

dificuldades na obtenção de acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente

da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto em www.philips.com/support.

8 Garantia e assistência

Se tiver algum problema ou se precisar de assistência ou informações, visite www.philips.com/

support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. O número de telefone

encontra-se no folheto da garantia mundial. Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu

país, dirija-se a um representante local Philips.

Svenska

1 Viktigt

Läs det här häftet med viktig information noggrant innan du använder apparaten och spara sedan

häftet för framtida bruk.

Varning

• Sänk inte ned motorenheten i vatten och skölj den

inte under kranen.

• Innan du ansluter apparaten till eluttaget ser du till

att spänningen som anges på apparatens undersida

motsvarar den lokala nätspänningen.

• Använd inte apparaten om nätsladden, kontakten

eller andra delar är skadade.

• Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut

av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud

eller liknande behöriga personer för att undvika

olyckor.

• Apparaten är inte avsedd för användning av

personer (inklusive barn) med olika funktionshinder,

eller av personer som inte har kunskap om hur

apparaten används, om de inte övervakas eller får

instruktioner angående användning av apparaten av

en person som är ansvarig för deras säkerhet.

• Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med

apparaten.

• Innan du ansluter mixern till elnätet sätter du fast

visparna eller degkrokarna i mixern.

• Innan du slår på apparaten sänker du ner visparna

eller degkrokarna i behållaren med ingredienser.

• Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet

om du ska lämna den obevakad och innan du

monterar, tar isär och rengör den.

Varning

• Använd aldrig tillbehör eller delar från andra

tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har

rekommenderats av Philips. Om du använder sådana

tillbehör eller delar gäller inte garantin.

• Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.

• Överskrid inte mängderna och tillredningstiderna

som anges i användarhandboken.

• Bearbeta inte mer än en sats utan avbrott. Låt

apparaten svalna i fem minuter innan du fortsätter

att bearbeta en ny sats.

Obs!

• Ljudnivå = 83 dB [A]

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om

apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker

att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.

Återvinning

Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan

återvinnas och återanvändas.

Symbolen med en överkryssad soptunna som finns på produkten innebär att produkten följer EU-

direktivet 2002/96/EG:

Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat

insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt

sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa.

2 Introduktion

Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på

www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.

Den här Philips-mixern med en kraftfull 300 W-motor ger perfekta slutresultat med minsta

möjliga ansträngning när du ska knåda, blanda eller vispa. Du får också mer kontroll tack vare 5

hastighetsinställningar som passar olika typer av recept.

3 Översikt (bild 1)

a

Hastighetskontroll

• 0: Stäng av tråd-/bladvisparna/degkrokarna

• 1 2 3 4 5: Slå på tråd-/bladvisparna/degkrokarna och välj en lämplig hastighet

b

Turboknapp

• Tryck in och håll kvar för att öka hastigheten vid tyngre bearbetning.

c

Frigöringsknapp: Tryck på knappen för att frigöra tråd-/bladvisparna/degkrokarna.

d

Motorenhet

e

Sladdförvaring

f

Sladdklämma

g

Två bladvispar (beroende på land)

h

Två trådvispar (beroende på land)

i

Två degkrokar

4 Använda apparaten

Före första användningen

Innan du använder apparaten för första gången bör du noggrant rengöra de delar som kommer i

kontakt med mat.

1

Gör ren motorenheten med en fuktig trasa.

2

Rengör visparna och degkrokarna i varmt vatten med lite diskmedel eller i en diskmaskin.

Trådvispar/bladvispar/degkrokar (bild 2)

1

Välj en lämplig hastighet mellan 1 och 5 för att slå på tråd-/bladvisparna eller degkrokarna.

Undvik stänk genom att börja med en låg hastighet och sedan öka till en högre hastighet.

• Vid tyngre bearbetning trycker du in och håller kvar turboknappen medan mixern arbetar.

2

Efter användning vrider du hastighetsväljaren till 0 (av-läge) och drar ut nätsladden.

3

Frigör tråd/bladvisparna eller degkrokarna genom att trycka på frigöringsknappen.

5 Recept

Toscanabröd

Ingredienser:

1 000 g vetemjöl

500 ml vatten

100 ml olja

1,5 teskedar salt

1,5 teskedar socker

11 g jäst

1,5 teskedar torkad rosmarin

100 g gröna eller svarta oliver

Tillagning:

1

Lägg mjöl, vatten, olja, salt, socker och jäst i en skål.

2

Blanda ingredienserna i tre minuter med turbohastighet.

3

Lägg degen i kylskåpet i en timme.

4

Skär oliverna i små bitar.

5

Ta ut degen ur kylskåpet.

6

Tryck in och håll kvar turboknappen och blanda degen i 10 sekunder.

7

Grädda brödet i en bakform i 180 °C i cirka 30 minuter.

Obs!

Det här receptet är mycket tungt för mixern. Låt mixern svalna i två timmar efter tillagning

enligt det här receptet.

6 Rengöring (bild 4)

Varning

Dra ur kontakten innan du rengör apparaten eller frigör tillbehören.

1

Gör ren motorenheten med en fuktig trasa.

2

Rengör visparna och degkrokarna i varmt vatten (<60 °C) med lite diskmedel eller i en

diskmaskin.

7 Beställ tillbehör

På vår webbplats www.philips.com/shop kan du köpa tillbehör till den här apparaten. Om du har

några svårigheter med att få tag på tillbehör till apparaten kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt

land. Kontaktinformation finns på www.philips.com/support.

8 Garanti och service

Om du har frågor eller behöver service eller information kan du gå till www.philips.com/support

eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det inte finns

någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.

Türkçe

1 Önemli

Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler broşürünü dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak

üzere saklayın.

Uyarı

• Motor ünitesini asla suya sokmayın ya da musluk

altında yıkamayın.

• Cihazı ana şebekeye bağlamadan önce cihazın altında

belirtilen gerilimin yerel ana şebeke gerilimine uygun

olduğundan emin olun.

• Güç kablosu, fiş veya diğer parçalar hasar görmüşse,

cihazı kullanmayın.

• Cihazın güç kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını

önlemek için mutlaka Philips'in yetki verdiği bir servis

merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler

tarafından değiştirilmesini sağlayın.

• Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti

veya talimatı olmadan, fiziksel, sinirsel ya da zihinsel

becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından

yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)

kullanılmamalıdır.

• Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.

• Mikseri ana şebekeye bağlamadan önce, çırpıcıları

veya yoğurma kancalarını miksere takın.

• Cihazı açmadan önce, çırpıcıları veya yoğurma

kancalarını malzemenin içine doğru indirin.

• Cihazı gözetimsiz bırakacaksanız ve herhangi bir

parçayı takmadan, çıkarmadan ve temizlemeden

önce, cihazı kapatın ve fişini prizden çıkarın.

Dikkat

• Başka üreticilere ait olan veya Philips tarafından

özellikle tavsiye edilmeyen aksesuar ve parçaları

kesinlikle kullanmayın. Bu tür aksesuar veya parça

kullanırsanız, garantiniz geçerliliğini yitirir.

• Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.

• Kullanıcı kılavuzunda belirtilen miktarları ve işlem

sürelerini aşmayın.

• Birkaç parti malzemeyi ara vermeden arka arkaya

işlemeyin. İşlemeye devam etmeden önce cihazın

soğuması için beş dakika bekleyin.

Not

• Gürültü düzeyi = 83 dB [A]

Elektromanyetik alanlar (EMF)

Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar (EMF) hakkındaki tüm standartlara uygundur. Usulüne ve

bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olarak kullanıldığında, bugünün bilimsel bulgularına göre

cihazın kullanımı güvenlidir.

Geri dönüşüm

Ürününüz geri dönüştürülebilen ve yeniden kullanılabilen yüksek kaliteli malzeme ve bileşenler

kullanılarak üretilmiştir.

Ürünün, üzerinde çarpı işareti bulunan bir tekerlekli çöp kutusu simgesi taşıması, bu ürünün 2002/96/

EC sayılı Avrupa Direktifi kapsamında olduğu anlamına gelir:

Bu ürünü kesinlikle diğer evsel atıklarla birlikte atmayın. Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı

toplanması ile ilgili yerel kurallar hakkında bilgi edinin. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru

biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye

yardımcı olur.

2 Giriş

Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz, Philips dünyasına hoş geldiniz! Philips'in sunduğu

destekten tam olarak yararlanmak için, ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin.

Güçlü 300 W'luk motoruyla bu Philips mikser, yoğurma, karıştırma veya çırpma işlemi sırasında en

az çabayla mükemmel sonuçlar almanızı sağlar. Ayrıca tüm tarifler için 5 özel hız ayarıyla ek kontrol

sunar.

3 Genel bilgiler (şek.1)

a

Hız kontrolü

• 0: Tel çırpıcıları/şerit çırpıcılarını/yoğurma kancalarını kapatın.

• 1 2 3 4 5: Tel çırpıcıları/şerit çırpıcılarını/yoğurma kancalarını açın ve uygun bir hız seçin

b

Turbo düğmesi

• Zorlu işlerde hızı artırmak için düğmeyi basılı tutun.

c

Çıkarma düğmesi: Takılı tel çırpıcıları/şerit çırpıcılarını/yoğurma kancalarını çıkarmak

için basın.

d

Motor ünitesi

e

Kordonun saklanması

f

Kablo klipsi

g

İki şerit çırpıcı (ülkeye bağlı olarak değişir)

h

İki tel çırpıcı (ülkeye bağlı olarak değişir)

i

İki yoğurma kancası

4 Cihazın kullanımı

İlk kullanımdan önce

Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yiyecekle temas eden parçaları iyice temizleyin.

1

Motor ünitesini nemli bezle silerek temizleyin.

2

Çırpıcıları ve yoğurma kancalarını bir miktar bulaşık deterjanıyla ılık suda veya bulaşık

makinesinde yıkayın.

Tel çırpıcılar/şerit çırpıcıları/yoğurma kancaları (şek.2)

1

Tel/şerit çırpıcıları veya yoğurma kancalarını çalıştırmak için 1-5 arasında uygun bir hız seçin.

Malzemelerin sıçramasını önlemek için karıştırmaya düşük bir hızla başlayın, daha sonra hızı artırın.

• Zorlu işler için işlem sırasında Turbo düğmesini basılı tutun.

2

Kullanımdan sonra, hız seçme düğmesini 0 (kapalı konum) ayarına getirin ve cihazın fişini

prizden çıkarın.

3

Tel/şerit çırpıcıları veya yoğurma kancalarını çıkarmak için Çıkar düğmesine basın.

5 Tarif

Toscana Ekmeği

Malzemeler:

1000 gr çok amaçlı un

500 ml su

100 ml sıvıyağ

1,5 çay kaşığı tuz

1,5 çay kaşığı şeker

11 g maya

1,5 çay kaşığı kuru biberiye

100 gr yeşil veya siyah zeytin

Yapılışı:

1

Un, su, sıvıyağ, tuz, şeker ve mayayı bir kaseye koyun.

2

Turbo hızı kullanarak malzemeleri üç dakika karıştırın.

3

Hamuru buzdolabında bir saat bekletin.

4

Zeytinleri küçük parçalar halinde doğrayın.

5

Hamuru buzdolabından çıkarın.

6

Hamuru 10 saniye boyunca karıştırmak için turbo düğmesini basılı tutun.

7

Ekmeği pişirme kabına koyun ve 180°C sıcaklıkta yaklaşık 30 dakika pişirin.

Not

Bu tarif, mikseriniz için son derece ağırdır. Bu tarifi hazırladıktan sonra mikserinizin soğuması

için iki saat bekleyin.

6 Temizleme (şek. 4)

Dikkat

Cihazı temizlemeden veya aksesuarlarını çıkarmadan önce, fişini elektrik prizinden çıkarın.

1

Motor ünitesini nemli bezle silerek temizleyin.

2

Çırpıcıları ve yoğurma kancalarını bir miktar bulaşık deterjanıyla ılık suda (<60°C) veya bulaşık

makinesinde yıkayın.

7 Aksesuarların sipariş edilmesi

Bu cihaza uygun aksesuar satın almak için lütfen www.philips.com/shop web sitemizi ziyaret edin.

Cihazınıza uygun aksesuar temin etmekte sorun yaşarsanız lütfen ülkenizdeki Philips Müşteri Destek

Merkezi ile iletişime geçin. İletişim bilgilerini www.philips.com/support adresinde bulabilirsiniz.

8 Garanti ve servis

Bir sorun yaşarsanız ya da servise veya bilgiye ihtiyaç duyarsanız, www.philips.com/support adresine

bakın veya ülkenizdeki Philips Müşteri Merkezi ile iletişim kurun. Gerekli telefon numarası için garanti

broşürüne bakın. Ülkenizde Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips satıcınıza gidin.

ةيبرعلا

ماه 1

يف اهيلإ عوجرلل اهب ظفتحاو زاهلجا مادختسا لبق ةيانعب ةمهم تامولعم نمضتت يتلا ةرشنلا هذه أرقا

.لبقتسلما

ريذتح

.روبنصلا تتح اهلسغت لاو ءالماب كرلمحا ةدحو رمغت لا

يف اهيلإ راشلما ةيتلوفلا نأ نم دكأت ،ةقاطلاب زاهلجا ليصوت لبق

.ةيللمحا ةيتلوفلا عم قفاوتت زاهلجا لفسأ

لاف ،ةفلات ىرخأ ءازجأ يأ وأ سباقلا وأ ةقاطلا كلس ناك اذإ

.زاهلجا مدختست

وأ Philips لبق نم هلادبتسا بجيف ،ًافلات ةقاطلا كلس ناك اذإ

بنجتل ينلهؤم صاخشأ وأ Philips لبق نم لَّوخم ةمدخ زكرم

.رطخ يأ

كلذ يف ابم( دارفلأا لبق نم مادختسلال ّدعم ريغ زاهلجا اذه

وأ ةيسلحا وأ ،ةيدسلجا تاردقلا يف ًاصقن نوناعي نيذلا )لافطلأا

مهيلع فرشأ اذإ لاإ ،ةفرعلما وأ ةربلخا مهصقنت نيذلا وأ ،ةيلقعلا

كلذو ،زاهلجا مادختساب قلعتت تاداشرإ مهاطعأ وأ لوؤسم صخش

.مهتملاس ىلع ظافلحا فدهب

.زاهلجاب مهبعل نود لوؤحلل لافطلأا ةبقارم بجي

وأ قفلخا يتادأ بّكر ،يسيئرلا ةقاطلا كلسب طلالخا ليصوت لبق

.ينجعلا قفخ يتادأ

ينجعلا قفخ اتادأ وأ قفلخا يتادأ ضفخب مق ،زاهلجا ليغشت لبق

.تانوكلما اسملاتل

يف يسيئرلا ةقاطلا كلس نع هلصفا مث زاهلجا ليغشت فقوأ

.هفيظنتو هكيكفتب مق ،هعيمتج لبقو ةبقارم نود نم هتكرت لاح

هيبنت

ىرخأ ةعنصم ةكرش يأ نم ءازجأ وأ تاقحلم يأ ًادبأ مدختست لا

مادختسا يدؤي دق .صوصلخا هجو ىلع Philips اهب يصوت لا وأ

.نامضلا لاطبإ ىلإ عونلا اذه نم ءازجأ وأ تاقحلم

.طقف يلزنلما مادختسلال ّدعم زاهلجا اذه

.مدختسلما ليلد يف اهيلإ راشلما تاقولأاو تايمكلا زواجتت لا

ةدلم دربي زاهلجا عد .فقوت نودب ةليوط تارتفل زاهلجا ليغشت بنتج

.ماعطلا ريضتح ةعباتم لبق قئاقد 5

ةظحلام

]A[ لبيسيد 83 = جيجضلا ىوتسم

)EMF( ةيسيطانغمورهكلا لوقلحا

زاهلجا مادختسا تم اذإ .)EMF( ةيسيطانغمورهكلا لوقلحاب ةقلعتلما ريياعلما ةفاك عم اذه Philips زاهج قفاوتي

يملعلا ليلدلل ًاقفو ًانمآ همادختسا نوكيسف ،اذه مدختسلما ليلد يف ةنّيبلما تاداشرلإا عم قفاوتلابو حيحص لكشب

.مويلا رفوتلما

ريودتلا ةداعإ

.مادختسلاا ةداعإو ريودتلا ةداعلإ ةلباقلا تانوكلماو داولما دوجأ نم هعينصتو جتنلما ميمصت تم

هيجوتلا لبِق نم دمتعم جتنلما نأ ينعي اذهف ،ًابوطشم تلاجعلا تاذ تلامهلما ةلس زمر جتنلما ىلع ىرت ينح

:EC/2002/96 يبورولأا

تاجتنلما ةعومجبم ةقلعتلما ةيللمحا ينناوقلا ىلع علاطلاا ىجري .ةيلزنلما تايافنلا رئاس عم جتنلما نم اًدبأ صلختت لا

ةئيبلا ىلع ةلمتحم ةيبلس جئاتن يأ عنيم ةيمدقلا تاجتنلما نم ميلسلا صلختلا نإ .ةلصفنلما ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا

.

ًاعم ناسنلإا ةحصو

ةمدقم 2

مق ،Philips همدقت يذلا معدلا نم لماكلاب ةدافتسلال !Philips يف كب ًابحرمو ،جتنلما كئارش ىلع انيناهت

.www.philips.com/welcome يف كجتنم ليجستب

لقأ دهج لذب عم ةيلاثم ةيئاهن جئاتن ىلع لوصلحا كل حيتي طاو 300 ةردقب يوق كرحبم اًدوزم Philips طلاخ يتأي

.كتافصو ةفاك عم بسانتتل ةعرسلل تادادعإ 5 عم ةيفاضإ مكتح رصانع ىلإ ةفاضإ .طللخا وأ قفلخا دنع

)1 مقر ةروصلا( ةماع ةرظن 3

a

ةعرسلاب مكحتلا رز

ينجعلا قفخ يتادأ/قفلخا يتادأ/ينتيكلسلا قفلخا يتادأ ليغشت فاقيلإ :0

ةبسانلما ةعرسلا ديدتحو ينجعلا قفخ يتادأ/قفلخا يتادأ/ينتيكلسلا قفلخا يتادأ ليغشتل :5 4 3 2 1

b

ىوصقلا ةعرسلا رز

.ةيساقلا ماعطلا تافصول ةعرسلا ةدايزل رارمتساب طغضا

c

.امهلاخدإ تم ينتللا ينجعلا قفخ يتادأ/قفلخا يتادأ/ينتيكلسلا قفلخا يتادأ ريرحتل طغضا : جارخلإا رز

d

كرلمحا ةدحو

e

لبكلا نزخم

f

كلسلا كبشم

g

)دلبلل ًاقفو( ناتيكلس قفخ اتادأ

h

)دلبلل ًاقفو( ناتيكلس قفخ اتادأ

i

ينجعلا قفلخ ناتادأ

زاهجلا مادختسا 4

ىلولأا ةرملل مادختسلاا لبق

.ىلولأا ةرملل زاهلجا مادختسا لبق ديج لكشب ماعطلا سملات يتلا ءازجلأا فيظنتب مق

1

.ةبطر شامق ةعطقب كرلمحا ةدحو ف ّظن

2

.قابطلأا ةلاسغ يف وأ فيظنت لئاس مادختساب ةئفاد هايبم ينجعلا قفخ يتادأو قفلخا يتادأ ف ّظن

)2 مقر ةروصلا( ينجعلا قفخ تاودأ/قفلخا تاودأ/ةيكلسلا قفلخا تاودأ

1

.ينجعلا قفخ تاودأ وأ قفلخا تاودأ/ينتيكلسلا قفلخا تاودأ ليغشتل ،5 ىلإ 1 نم ،ةبسانلما ةعرسلا ددح

.ىلعأ ةعرس ىلإ كلذ دعب لقتنتل ةضفخنم ةعرس ىلع قفلخا أدبا ،ةشطرط يأ بنجتلو

.طللخا ءانثأ ىوصقلا ةعرسلا رز ىلع رارمتساب طغضا ،ةيساقلا ماعطلا تافصول

2

.زاهلجا نع ةقاطلا لصفا مث ،)ليغشتلا فاقيإ( 0 ىلإ ةعرسلا ددحم ينيعتب مق ،مادختسلاا دعب

3

.ينجعلا قفخ يتادأ وأ قفلخا يتادأ/ينتيكلسلا قفلخا يتادأ ريرحتل جارخلإا رز ىلع طغضا

ةفصولا 5

اناكسوت زبخ

:تانوكلما

ضارغلأا ددعتلما ينحطلا نم غ 1000

هايلما نم للم 500

تيزلا نم للم 100

حللما نم فصنو ةريغص ةقعلم

ركسلا نم فصنو ةريغص ةقعلم

ةريمخ غ 11

ففلمجا لبلجا ليلكإ نم فصنو ةريغص ةقعلم

دوسلأا وأ رضخلأا نوتيزلا نم غ 100

:تاداشرلإا

1

.ءاعو يف ةريملخاو ركسلاو حللماو تيزلاو هايلماو ينحطلا عض

2

.ىوصقلا ةعرسلا مادختساب قئاقد ثلاثل تانوكلما طلخا

3

.ةدحاو ةعاسل داربلا يف ةنيجعلا عض

4

.ةريغص عطق ىلإ نوتيزلا بوبح ع ّطق

5

.داربلا نم ةنيجعلا جرخأ

6

.ٍناوث 10 ةدلم ةنيجعلا طللخ ىوصقلا ةعرسلا رز ىلع رارمتساب طغضا

7

ةقيقد 30 يلاولح ةيوئم ةجرد 180 ةرارح ةجرد ىلع زبَخ ةينيص يف زبُلخا زِبخا

ةظحلام

.ةفصولا هذه ريضتح دعب ينتعاسل دربيل طلالخا كرتا .طلالخا ىلإ ةبسنلاب اًدج ةيساق ةفصولا هذه ربتعت

)4 مقر ةروصلا( فيظنتلا 6

هيبنت

.تاراوسسكلأا نم يأ ريرتح وأ هفيظنت لبق ةقاطلا نع زاهلجا لصفب مق

1

.ةبطر شامق ةعطقب كرلمحا ةدحو ف ّظن

2

يف وأ فيظنت لئاس مادختساب )ةيوئم ةجرد 60 <( ةئفاد هايبم ينجعلا قفخ يتادأو قفلخا يتادأ ف ّظن

.قابطلأا ةلاسغ

تاقحلملا بلط 7

لوصلحا يف ةلكشم يأ كتهجاو اذإو .www.philips.com/shop عقولما ةرايز ىجري ،زاهلجا اذهل تاقحلم ءارشل

ةرايزب مق .كدلب يف Philips ةكرشل عباتلا كلهتسلما ةمدخ زكربم لاصتلاا ىجريف ،زاهلجاب ةصالخا تاقحللما ىلع

.لاصتلاا ليصافت ىلع لوصحلل www.philips.com/support

ةمدخلاو نامضلا 8

وأ www.philips.com/support عقولما ةرايز ىجريف ،تامولعم وأ ةمدخ ىلإ تجتحا وأ ام ةلكشم تهجاو اذإ

لاح يف .ةيلماعلا نامضلا ةرشن يف دوجوم فتاهلا مقر .كدلب يف Philips ـل عباتلا كلهتسلما ةمدخ زكربم لاصتلاا

.يللمحا Philips تاجتنم عّزوم ةرايز ىجري ،كدلب يف كلهتسملل ةمدخ زكرم دوجو مدع

Advertising
This manual is related to the following products: