Advertencia, Precaución, Limpieza y mantenimiento – Broan 784 User Manual

Page 5: Operación, Garantía, Modelo 784 página 5

Advertising
background image

MODELO 784

Página 5

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

MODELO 784
VENTILADOR DE CIELO RASO

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O

LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las instrucciones del fabri-

cante. Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante a la dirección o

al número telefónico que se indica en la garantía.

2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro de

energía en el panel de servicio y bloquee los dispositivos de desconexión

para evitar la reinstalación accidental de la energía. Cuando no se puedan

bloquear los dispositivos de desconexión, fije seguramente en el panel de

servicio un medio de advertencia que sea visible, como por ejemplo una

etiqueta.

3. Una persona o personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y

el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables,

inclusive los códigos y normas de construcción para evitar incendios.

4. Se necesita suficiente aire para que se realice la combustión y la descarga

de gases adecuadas a través de la chimenea del equipo para quemar com-

bustible a fin de evitar las corrientes de inversión. Observe los lineamientos

del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como

por ejemplo las publicadas por la Asociación Nacional de Protección con-

tra Incendios (National Fire Protection Association: NFPA), y la Sociedad

Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Sistemas de

Acondicionamiento de Aire (American Society for Heating, Refrigeration

and Air Conditioning Engineers: ASHRAE), y los códigos locales.

5. Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso, tenga cuidado de no dañar

el cableado eléctrico ni otras conexiones de servicios que se encuentren

ocultas.

6. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida hacia el exterior.
7. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe marcarse

que es apropiada para esta aplicación y conectarse a un GFCI

(interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de

derivación protegido.

8. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda alcanzar desde

la tina o ducha.

9. Esta unidad debe conectarse a tierra.

PRECAUCIÓN

1. Esta unidad debe usarse solamente para ventilación general. No la utilice

para la descarga de materiales ni vapores peligrosos o explosivos.

2. Para evitar causar daño a los cojinetes del motor y pistones impulsores

ruidosos y/o no balanceados, mantenga los aerosoles para pirca, el polvo

de construcción, etc. lejos del motor.

3. Por favor consulte la información y los requerimientos adicionales conteni-

dos en la etiqueta de especificaciones que se encuentra en el producto.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga

vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la

unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los

cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el

conjunto del ventilador (incluye el motor y el rodete del ventilador).

!

PARA LIMPIAR LA REJILLA:

PRECAUCIÓN: La rejilla se pueden limpiar con una solución suave de agua

y jabón (use un detergente suave, como por ejemplo líquido para lavar vajilla)

y séquelas con un paño suave. NO USE TELA ABRASIVA, ALMOHADILLAS

DE ESTROPAJO DE ACERO NI POLVOS DESENGRASADORES.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:

Desenchufe el conjunto del ventilador. Para quitar la placa del motor: Localice

la aleta de la placa del motor (se encuentra junto a el receptáculo). Empuje

hacia arriba la aleta de la placa del motor mientras empuja hacia afuera el

costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta

en la ranura de la cubierta (junto a la aleta) y haga girar el destornillador.

Con una aspiradora limpie suavemente el ventilador, e motor y el interior de

la cubierta. NUNCA DEBE SUMERGIR EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS

NI LAS ELÉCTRICAS.

OPERACIÓN

Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado o

control de velocidad. Vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”.

El uso de los controles de la velocidad con excepción de los modelos 78V

y 78W de Broan puede causar un ruido del tarareo del motor.

GARANTÍA

GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO

Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos

productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año

a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O

IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMER-

CIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará,

sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones

normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADO-

RES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS,

TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía

no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan

sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan

sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-

NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación

recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se espe-

cifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo

de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no

aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRI-

TERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL

COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DA-

ÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ

DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o

limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada

puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros

derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías

anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio

o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identifi-

cación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En

el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia

de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027

www.broan.com 800-558-1711

A la persona que realiza la instalación: Deje este

manual con el dueño de la casa.

Para registrar este producto visite:

www.broan.com/register

Advertising