Frothing milk come montare il latte – Philips Saeco Minuto Machine espresso Super Automatique User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

www.philips.com/support

Instructions

Istruzioni

English

Italiano

ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER

REGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICA

EN

Press and turn the grinder
adjustment knob one notch
at a time.

Select ( ) for coarse grind -
lighter taste.

Select ( ) for fi ne grind -
bolder taste.

Brew 2-3 products to taste the
diff erence. If coff ee is watery,
change the grinder setting.

IT

Premere e ruotare di uno
scatto alla volta la mano-
pola di regolazione della
macinatura.

Selezionare ( ) per maci-
natura grossa - gusto più
leggero.

Selezionare ( ) per macina-
tura fi ne - gusto più forte.

Erogare 2-3 prodotti per gu-
stare la diff erenza. Se il caff и
и acquoso, modifi care le im-
postazioni del macinacaff è.

The grinder adjustment
knob, inside the coff ee
bean hopper, MUST only
be turned when the ce-
ramic coff ee grinder is
working.

La manopola di regola-
zione della macinatura,
posta all’interno del con-
tenitore caff è in grani,
DEVE essere ruotata solo
quando il macinacaff è in
ceramica è in funzione.

FROTHING MILK

COME MONTARE IL LATTE

EN

Insert the suction tube into
the Automatic Milk Frother
as shown in the fi gure.

Insert the Automatic Milk
Frother in the steam wand
seat.

Insert the suction tube in the milk container.

IT

Inserire il tubo di aspirazio-
ne nel Montalatte Automa-
tico come indicato in fi gura.

Inserire il Montalatte Auto-
matico nella sede del tubo
vapore.

Inserire il tubo di aspirazione nel contenitore del latte.

EN

Place a cup under the Auto-
matic Milk Frother.

Press the

button to start dispensing steam.

When the milk froth has the desired consistency, press

button to stop dispensing steam and remove the container.

IT

Posizionare una tazza sotto
il Montalatte Automatico.

Premere il tasto

per avviare l’erogazione di vapore.

Quando la schiuma del latte raggiunge la consistenza desi-
derata, premere il tasto

per interrompere l’erogazione

di vapore e rimuovere il contenitore.

1

2

Danger of scalding! Dis-
pensing may be preceded
by small jets of hot water.
Use the appropriate pro-
tective handle only.

Pericolo di scottature!
All’inizio dell’erogazione
possono verifi carsi brevi
spruzzi di acqua calda.
Utilizzare solo la specifi -
ca impugnatura protet-
tiva.

Advertising
This manual is related to the following products: