3 important, 2 description générale (fig. 1) – Philips SENSEO® Twist Kaffeepadmaschine User Manual

Page 72

Advertising
background image

72

3 Important

lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser

l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou

dans tout autre liquide.

Avertissement

• Avant de brancher votre appareil, vérifiez que

la tension indiquée au fond de la cafetière

correspond bien à la tension secteur locale.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé

par des personnes (notamment des enfants)

dont les capacités physiques, sensorielles

ou intellectuelles sont réduites, ou par des

personnes manquant d’expérience ou de

connaissances, à moins que celles-ci ne soient

sous surveillance ou qu’elles aient reçu des

instructions quant à l’utilisation de l’appareil par

une personne responsable de leur sécurité.

• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas

jouer avec l’appareil.

• N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon

d’alimentation ou l’appareil lui-même est

endommagé.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé,

il doit être remplacé par Philips, un

Centre Service Agréé ou un technicien

qualifié afin d’éviter tout accident.

Attention

• Après avoir déballé votre cafetière SENSEO

®

,

ne la posez jamais sur le côté. Maintenez-la

toujours en position verticale, même pendant

le transport.

• Confiez toujours l’appareil à un

Centre Service Agréé Philips pour réparation

ou vérification. N’essayez jamais de réparer

l’appareil vous-même ; toute intervention

par des personnes non qualifiées entraîne

l’annulation de la garantie.

• N’utilisez pas la cafetière avec un

transformateur pour éviter tout accident.

• Placez toujours l’appareil sur une surface

stable et plane.

• N’utilisez pas la cafetière à une altitude

supérieure à 2 200 m.

Protection fiable de la cafetière

Utiliser de l’eau filtrée BRITA dans votre cafetière

SENSEO

®

de Philips permet de réduire la

formation de dépôts de calcaire, prolonge

la durée de vie de la cafetière et assure une

préparation de café fiable tant que cette cafetière

est en votre possession.

Pour en savoir plus, consultez le site Web de

BRITA : www.brita.net.

2 Description

générale (fig. 1)

1 Récupérateur de café

2 levier du couvercle

3 Couvercle avec chambre de préparation

4 Bague d’étanchéité

5 Disque de distribution d’eau

6 Porte-coffee pad pour deux tassesqq

7 Porte-coffee pad pour une tasseq

8 Couvercle du bec verseur

9 Bec verseur

10 Boutons de déverrouillage du bec verseur du

café

11 Plateau égouttoir amovible

12 Repose-tasses

13 Écran tactile

14 Bouton marche/arrêt

15 Symbole de mémorisation du café

personnalisé

16 Symbole de café normal

17 Bouton de sélection

18 Symbole de café court

19 Voyant CAlC

20 Bouton pour une tasse q

21 Bouton pour deux tasses qq

22 Réservoir d’eau

23 Porte-filtre

24 Cartouche filtrante MAXTRA de BRITA

25 Cadran de remplacement de cartouche filtrante

26 Indicateur de remplacement de cartouche

filtrante

27 Couvercle du réservoir d’eau

Advertising