Black & Decker PW1750 User Manual

Page 9

Advertising
background image

16

d’endommager sérieusement la machine,
sauf lorsqu’on purge le système en vue de
le ranger.
15. Ne pas utiliser le nettoyeur à pression
lorsque la grille d’entrée d’eau n’y est pas
rattachée. Toujours s’assurer que la grille est
exempte de débris et de dépôts.
16. Ne jamais faire fonctionner le nettoyeur
lorsque certaines pièces sont manquantes
ou brisées. Vérifier régulièrement
l’équipement et faire réparer ou remplacer
immédiatement les pièces usées ou
endommagées, le cas échéant.
17. N’utiliser que les buses, les pièces et les
accessoires fournis avec la machine.
18. Ne jamais laisser le tube rallonge sans
surveillance lorsque la machine est en
marche ou sous tension.
19. Toujours tenir fermement le pistolet et le
tube rallonge lorsqu’on démarre et qu’on
utilise la machine.
20. Éliminer toute pression résiduelle en
appuyant sur la gâchette jusqu’à l’arrêt
complet de tout écoulement d’eau de l’embout.

MISE EN GARDE : Porter un dispositif de

protection personnel anti-bruit approprié
durant l’utilisation. Sous certaines conditions
et pendant toute la durée de l’utilisation, le
bruit émanant de ce produit pourrait
contribuer à la perte d’audition.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient

des produits chimiques, y compris le plomb,
qui, dans l’État de la Californie, sont
reconnus comme étant susceptibles de
causer le cancer, d’entraîner des
malformations congénitales ou d’être nocifs
pour le système reproductif.

Se laver les mains après chaque utilisation

.

Le nettoyeur à pression doit être mis à la
terre. En cas de défaillance ou de bris, la
mise à la terre procure un chemin de faible
résistance au courant afin de réduire les
risques de choc électrique. Cet outil est doté
d’un cordon à conducteur et broche de terre;
on doit en raccorder la fiche dans une prise
murale appropriée, bien installée et mise à la
terre, conformément à tous les codes et
règlements en vigueur.

DANGER : Si le conducteur de terre n’est

pas correctement relié à l’appareil, on

s’expose à des risques d’électrocution.
Communiquer avec un technicien ou un
électricien qualifié en cas de doute quant à
la directive de mise à la terre. On ne doit
jamais tenter de modifier cette fiche; si elle
ne s’adapte pas à la prise murale, on doit
faire appel à un électricien qualifié pour
l’installation de la prise appropriée. Ne
jamais utiliser d’adaptateur quelconque avec
ce produit.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les

risques d’électrocution, s’assurer que tous
les raccords sont secs et dégagés du sol.
Ne pas toucher à la fiche avec les mains
mouillées.

Ce nettoyeur à pression est pourvu d’un
Disjoncteur de fuites à la terre (DDFT)
intégré au cordon d’alimentation. Ce
dispositif fournit une protection additionnelle
contre tout risque de choc électrique. S’il est
nécessaire de changer la fiche ou le cordon,
n’utiliser que des pièces de rechange
identiques offrant une protection DDFT. Se
reporter en Figure 13 pour la procédure de
test.

AVERTISSEMENT : Brancher le cordon

directement dans la prise de courant; ne
pas utiliser de rallonge. L'utilisation
d'une rallonge aurait pour effet de
neutraliser le disjoncteur de fuite à la
terre intégré à la fiche du cordon
d'alimentation, ce qui entraînerait des
risques de choc électrique.
• L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher
les symboles suivants :

V ..............volts
A ..............ampères
Hz ............hertz
W ............watts
min ..........minutes

............courant alternatif

........courant continu

no ............fonctionnement à vide

............Construction de classe II

…/min......tours ou mouvements

alternatifs par minute

............borne de terre
............symbole d’avertissement

DIRECTIVES CONCERNANT LA MISE À

LA TERRE

CONSERVER CES DIRECTIVES

DISJONCTEUR DE FUITE

À LA TERRE (GFCI)

17

A. Sortie d’eau haute pression (SORTIE)
B. Raccord rapide de pompe
C. Turbo buse à haute pression
D. Buse soufflante réglable
E. Roues
E1. Enjoliveur
F.

Pistolet

F1. Raccord de tuyau à haute pression
F2. Cran de sécurité
G. Cordon d’alimentation avec DDFT
H. Sac pour quincaillerie

I.

Interrupteur Marche/Arrêt

J. Raccord rapide de tuyau d’arrosage
K. Poignée
L. Réservoir à détergent amovible avec

capuchon

M. Crochet supérieur du rembobineur de

cordon

N. Tubes-supports métalliques
O. Outil de nettoyage du pistolet
P. Boîtier noir
Q. Boîtier principal orange

F

F1

F2

H

O
I

I

K

L

J

M

N

O

B

E1

E

D

P

Q

C

O
I

E1

F

F1

F2

I

K

L

J

H

M

O

D

C

E

G

N

Q

A

P

B

PW1600

PW1750

Advertising
This manual is related to the following products: