Conserver ces directives, Composants (fig. 1) utilisation, Fonctionnement – Black & Decker Dust Buster CFV9601 User Manual

Page 3

Advertising
background image

1.

Sélecteur à 3 positions

5.

Bouton de dégagement de l'aspirateur portatif

2.

Bouton de dégagement du bac 6. Électrobrosse

à poussière

7.

Crochet de montage mural

3.

Bac à poussière

8.

Prise du cordon de chargement

4.

Bouton de dégagement de la

9

. Fiche d'alimentation

poignée supérieure 10. Support Mural

DIRECTIVES D’INSTALLATION (FIG. 2)

L'aspirateur peut être installé au mur grâce au système de montage mural fourni. Installer le socle

de chargement près d’une prise électrique (fig. 2). Bien installer à l'aide de vis de longueur

appropriée fixées dans les montants ou utiliser des ancrages à ressort dans les revêtement muraux,

etc. Pour charger l'appareil, l'installer en place à l'aide du crochet caché dans le haut de la

poignée. Il faut ensuite brancher la fiche d'alimentation dans une prise de courant secteur standard

des environs. S'assurer que le cordon n'est pas trop tendu au risque de décrocher l'appareil du

socle. On peut également charger l'appareil lorsqu'il se trouve dans une position pratique.

CHARGEMENT (FIG. 3)

Les piles rechargeables neuves de ce dispositif doivent être chargées pendant au moins 16 heures

afin d’assurer une puissance maximale. On recommande de décharger complètement l'appareil

lorsqu’on l’utilise pour la première fois pour permettre aux piles de se recharger plus rapidement.

Pour le recharger, placer le sélecteur à la position d’arrêt (O); le dispositif ne se chargera pas si le

sélecteur est placé à toute autre position. Brancher le cordon d’alimentation dans la fiche à deux

broches sur le côté de l'appareil. Durant le chargement, l'appareil peut devenir chaud; ceci est

tout à fait normal et ne présente aucun danger. L'appareil peut être chargé indéfiniment sans

danger ni risque de dommages; il est impossible de surcharger les piles.

SÉLECTEUR (FIG. 4)

L'appareil n’est destiné qu’au ramassage de matières sèches.

L'aspirateur comporte trois positions : une pour surface dures, une pour les tapis et une position

d'arrêt. De la position d'arrêt, pousser le sélecteur vers l'avant jusqu'à la première butée (fig. 4A)

pour nettoyer des surfaces dures. Pousser encore plus vers l'avant (fig. 4B) pour actionner

l'électrobrosse afin de nettoyer des tapis. Pour arrêter l'appareil, il suffit de remettre le sélecteur

dans sa position initiale, l'icône O.

ASPIRATEUR-BALAI (FIG. 5)

Pour se servir de l'aspirateur-balai, s'assurer que l'aspirateur DustBuster se trouve en place (fig.

5). Pour mettre l'appareil en marche, consulter la rubrique relative au sélecteur du présent

guide. La poignée entièrement inclinable permet de nettoyer en tout confort peu importe la

hauteur et elle se rabaisse pour permettre de nettoyer sous les lits et les meubles. L'aspirateur

devrait être rangé en mode d'aspirateur-balai.

ASPIRATEUR PORTATIF AVEC ÉLECTROBROSSE (FIG. 6)

L'appareil peut également servir comme aspirateur portatif à électrobrosse pour s'en servir sur

des escaliers en tapis et pour nettoyer des tapis dans des endroits d'accès difficile. Lorsque

l'appareil se trouve en mode d'aspirateur-balai, il suffit de saisir la poignée du DustBuster tout

en faisant glisser vers le haut le bouton de dégagement de la poignée supérieure et en retirant

celle-ci (fig. 6). Le sélecteur fonctionne comme pour l'aspirateur-balai.

APPAREIL DUSTBUSTER (FIG. 7)

L'appareil peut également être un aspirateur portatif sans fil. Lorsqu'il se trouve en mode

d'aspirateur-balai ou d'aspirateur manuel à électrobrosse (fig. 7), il suffit d'enfoncer le bouton

de dégagement du DustBuster et de le maintenir enfoncé tout en retirant l'appareil par sa

poignée. L'appareil fonctionne de la même façon qu'il se trouve en position de marche ou de

fonctionnement de l'électrobrosse. Pour le remettre en place, il faut d'abord insérer le nez de

l'appareil (son orifice) par-dessus le raccord de l'électrobrosse. Il faut ensuite enclencher la

poignée en place.
IMPORTANT :

Ne pas retirer l’aspirateur portatif DustBuster de l’aspirateur-balai lorsque ce

dernier est suspendu au support mural.

ACCESSOIRES (FIG. 8)

Les accessoires se rangent à même l'appareil (fig. 8) (sauf dans le cas des modèles CFV1200 et

CFV9600) et on les insère dans le nez du DustBuster pour s'en servir. Voir les utilités des

accessoires à la figure 14.

NETTOYAGE (FIG. 9 À 13)

AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser le Dustbuster sans ses filtres.

REMARQUE :

Les filtres sont réutilisables; ne pas les confondre avec des sacs à poussière

jetables, et ne pas les mettre au rebut lorsqu’on vide l'appareil. On recommande

de remplacer les filtres tous les 6 à 9 mois.

FIG. 9

• Pour retirer le bac à poussière, enfoncer le bouton de dégagement et tirer le bac

vers l’extérieur et le bas. Pour le remettre en place, l’enclencher fermement dans la poignée.

FIG. 10

• Vider le bac et le nettoyer, le cas échéant (fig. 10).

FIG. 11

• Pour enlever le filtre, le tourner dans le sens horaire; le secouer ou le brosser légèrement pour

enlever la poussière en surface. L'appareil comporte le système à deux filtres de

Black & Decker. Afin d'en optimiser les résultats lors de l'entretien, il faut en séparer les filtres.

FIG. 12

• Nettoyer les filtres régulièrement à l’eau savonneuse chaude; s’assurer qu'ils soient

complètement secs avant de les réutiliser. Le rendement de l'appareil varie en fonction de la

propreté des filtres. Il est très important de placer les filtres correctement avant d’utiliser

l'appareil. Le bac peut lui aussi être nettoyé à l’eau savonneuse chaude; celui-ci doit

également être bien sec avant qu’on le réinstalle.

IMPORTANT :

Le fonctionnement ne peut être optimal que si les filtres sont propres et le bac est

vide. Si la poussière ressort lorsqu’on arrête l'appareil, cela signifie que ce

dernier est plein et qu’il faut le vider.

FIG 13

• Ne jamais immerger l'appareil. Nettoyer le boîtier extérieur du moteur au moyen d’un linge

humide et à l'eau savonneuse. S’assurer que l'appareil soit complètement sec avant de

l’utiliser à nouveau ou de le ranger.

UTILISATION ÉCONOMIQUE

• L'appareil se charge sans consommer trop d’énergie; il ne requiert que la moitié de

l’électricité requise pour alimenter une veilleuse.

• Lorsque l'appareil est complètement chargé, le temps moyen d’utilisation efficace se situe

entre 14 et 16 minutes avec l'électrobrosse en place, et de 16 à 17 minutes sans l'électrobrosse.

• Le rendement peut prendre plusieurs chargements avant d'être atteint.

• Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.

• L’appareil renferme des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les piles.

La chaleur des flammes peut les faire exploser.

• Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions

extrêmes.

Toutefois, si ce liquide (solution d’hydrogène de potassium à 20-35 p. 100) atteint la peau,

il faut : 1) laver immédiatement à l’eau et au savon ou 2) neutraliser à l’aide d’un acide doux

comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer

immédiatement à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter un médecin.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER RAZÓN POR FAVOR LLAME

(Únicamente para propósitos de México) (55)5326-7100

PRECAUCIÓN:

Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas

precauciones, incluyendo las siguientes:

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE

OPERAR LA UNIDAD

PRECAUCIÓN:

Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de

California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u

otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y (o) lesiones personales:

• Se requiere la supervisión cercana de un adulto cuando cualquier aparato es utilizado por

niños o cerca de ellos. No permita que este aparato se use como juguete.

• Para evitar riesgos de choque eléctrico, no sumerja la unidad ni la base de carga en agua o

cualquier otro líquido.

• No utilice las aspiradoras Dustbuster

®

de limpieza en seco para recoger líquidos, sustancias

tóxicas, flamables o combustibles líquidos como la gasolina o en zonas en las que puedan

estar presentes.

• Para evitar tropezarse con la aspiradora, guárdela después de cada uso.
• No utilice las aspiradoras Dustbuster

®

de limpieza en seco/mojado para recoger líquidos,

sustancias tóxicas, flamables o combustiles liquidos como la gasolina o en zonas en las que

puedan estar presentes.

• No se opere en presencia de gases explosivos y(o) flamables.
• Úsese únicamente como se describe en el manual. Utilice únicamente los dispositivos

recomendados por el fabricante.

• No opere ningún aparato con el cable o el cargador dañados, o después de haberlo dejado

a la intemperie, de haber tenido algún mal funcionamiento, se ha caído, o sumergido en

agua. Envíelos a un centro de servicio autorizado.

• No use las aspiradoras Dustbuster

®

para limpieza en seco en superficies mojadas o a la

intemperie. No utilice las aspiradoras de mano para limpieza en seco/mojado a la intemperie.

• No maltrate el cable. No sujete el cargador ni la base por el cable, ni tire de éste para

CONSERVER CES DIRECTIVES.

Composants (Fig. 1)

Utilisation

AUTRES RENSEIGNEMENTS

Lorsque l'appareil ne fonctionne pas, s’assurer d’abord que :

• le chargeur est enfiché correctement dans la prise murale (il devrait être légèrement chaud au

toucher);

• le cordon du chargeur n’est pas endommagé et qu’il est bien raccordé au socle;

• la prise électrique dans laquelle le chargeur est enfiché est bien alimentée.

RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES

L'appareil utilise des piles au nickel cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.

Lorsqu’une pile ne retient plus aucune charge, on doit la retirer et la recycler; ne

jamais incinérer ou mettre une pile au compost.
On peut rapporter les piles usagées à un centre Black & Decker. Certains détaillants de la région

participent également à un programme de recyclage national
(voir la section « sceau RBRC

mc

»); on doit se renseigner auprès d’eux ou auprès des autorités

locales pour connaître les règlements municipaux relatifs à l’élimination des piles déchargées.

RETRAIT

Pour retirer le bloc-piles à éliminer, pousser le bouton coulissant (fig. 15) vers l’avant de

l'appareil pour en dégager la partie inférieure et donner accès au bloc-piles. Enlever le

bac à poussière, les deux filtres et soulever la bande élastique du bloc-piles (s’il en est équipé),

puis retirer ce dernier en cognant fermement l’embout sur une surface appropriée, tel qu’illustré

à la figure 16. Il pourrait s’avérer nécessaire de cogner le dispositif plusieurs fois avant de

pouvoir dégager le bloc-piles (on doit s’assurer que celui-ci tombe sur une surface appropriée);

un tournevis ou tout autre objet du même genre pourrait faciliter le dégagement. Une fois retiré,

le bloc-piles ne peut plus être réinstallé.

ENTRETIEN

Ne nettoyer l'appareil qu’à l’eau savonneuse au moyen d’un linge humide. Ne jamais laisser de

liquide s’infiltrer à l’intérieur de l'appareil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide

que ce soit.
REMARQUE : S’assurer que l'appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.
IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de l'appareil, tous les travaux de

réparation, d’entretien et de réglage autres que ceux décrits aux présentes doivent être effectués

par le personnel d'un centre de service autorisé ou qualifié; seules des pièces de rechange

identiques doivent être utilisées.

SCEAU RBRC

mc*

Le sceau RBRC

mc

de la pile (ou de l'ensemble de piles) au nickel-cadmium indique que le coût

du recyclage de la pile (ou de l'ensemble de piles) à la fin de sa durée utile a été défrayé. Le

programme RBRC offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au

nickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au

rebut est illégale à certains endroits. L'organisme RBRC a mis sur pied des programmes aux

États-Unis afin de faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver

l'environnement et à conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au

nickel-cadmium usées chez un détaillant participant de la région pour qu'elles soient recyclées.

On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où

déposer les piles usées.
*Rechargeable Battery Recycling Corporation - organisme américain qui voit au recyclage des

piles rechargeables

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés

par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu

la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques. Pour obtenir

des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de

rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut

trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la

rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou

de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une

des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme

d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectué dans les délais impartis par la

politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le

détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant

au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout

autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger

une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique

«Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie

donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits

selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements,

communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Fonctionnement

Advertising
This manual is related to the following products: