Napier 83000 Sportz SUV Tent User Manual

Page 4

Advertising
background image

4) Take one pole end and grab the corner of the tent. Insert

the pin on the tent into the bottom end of the pole.

a) Grab the opposite corner pin
b) Bend pole and insert pin into pole.
c) Repeat these steps for the other pole.

Tome un extremo del poste y asga la esquina de la carpa.
Inserte el perno en la carpa en el extremo inferior del poste.

a) Asga el perno del ángulo opuesto
b) Doble el poste e inserte el perno en el poste.
c) Repita estos pasos para el otro poste.


Prendre un bout de l’arceau et tenir le coin de tente. Insérer
la goupille sur la tente dans le bout de l’arceau.

a) Tenir la goupille du coin opposé.
b) Fléchir l’arceau et y insérer la goupille.
c) Répéter ces étapes avec l’autre arceau.

5) Once the tent is standing, attach the plastic clips around

each pole.


Una vez que la carpa esté estando parada, una las grapas
plásticas alrededor de cada poste.

Une fois la tente monter fixer les attaches en plastique
autour de chaque arceau.

6) From the outside of the tent, attach the sock to the tent using

the zipper located around the large window to the left side of
the tent door. Starting at the bottom center, make sure the
straps with hooks are on the inside of the tent. Zip all of the
way around.


Del exterior de la carpa, una el calcetín a la carpa usando la
cremallera situada alrededor de la ventana grande al lado
izquierdo de la puerta de la carpa. Comenzando en el
centro inferior, cerciórese de que las correas con los
ganchos están en el interior de la carpa. Cierre
completamente con la cremallera.

De l’extérieur de la tente attacher la couverture
d’attachement à la tente en utilisant la fermeture éclair
retrouver autour de la grande fenêtre à la gauche de la
porte. En commencent au centre en bas faire certain que
toutes attaches et crochet sont à l’intérieur de la tente.
Fermer la glissière pour faire le tour complet.

5

6

4

S

S

S

7-17-07

4 of 12

Rev 0

Advertising