Artograph Designer User Manual

Artograph Projectors

Advertising
background image

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using this projector, always follow basic safety
precautions, including the following:

1. Read and understand all instructions before operating.

2. Close supervision is necessary when used by or near children.

Do not leave unattended while in use.

3. Do not operate this equipment with a damaged cord, or if it has been

dropped or otherwise damaged, until it has been examined by a qualifi ed
electrician.

4. If an extension cord is necessary, be sure it has a suitable current rating.

Cords rated for less amperage than this equipment may overheat. Be
careful to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.

5. Always unplug from the electrical outlet when not in use. Disconnect by

grasping and pulling the plug from the outlet;
never yank the cord to disconnect the plug.

6. Allow the projector to cool completely before moving. Loop the cord

loosely when storing.

7. If the projector receives water damage, do not use until inspected by a

qualifi ed electrician.

8. To avoid electrical shock hazard, do not disassemble. Take

the projector to a qualifi ed electrician. Incorrect reassembly
can cause an electrical shock hazard.

WARRANTY

Be sure to fi ll out and mail the enclosed warranty registration card. You may
also register your Designer online at www.artograph.com.

Artograph projectors are guaranteed against all defects in material and
workmanship for fi ve years from the date of sale to the original purchaser.
Any part of the equipment which becomes defective under normal
installation and use will be repaired or replaced by ARTOGRAPH without
charge for factory labor and materials, providing the equipment is returned,
shipping pre-paid, to our factory within this period. CONTACT OUR OFFICE
FOR RETURN AUTHORIZATION.

THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO LAMPS.

Equipment repaired or replaced under warranty will be returned freight or
postage prepaid. The warranty for repaired or replacement parts shall be
for the duration of the original warranty. This warranty does not apply to
equipment which has been subjected to abuse, accident, or alteration, nor
to equipment which has been improperly installed or wired in violation of the
printed instructions furnished.

SET UP & OPERATION

CONTENTS:

• Projector
• Parts Box:

One 250-watt
Lamp + Mirror + Lens

1. INSTALL THE MIRROR

1. Lay the projector fl at on a table and

open the door.

2. Remove the tinted protective fi lm from

the front surface of the mirror. Be
careful not to touch the front of
the mirror once the fi lm has been
removed. Grasp along the edges of the
mirror with the mirrored surface facing
upward. The wrong side or backside of the
mirror has a white instruction label. The label
faces down in the projector.

3. Hold the mirror inside the projector and

insert the widest end under the top
metal clip. 4. Lower the other end of
the mirror so that it is resting on the
metal spring clip in the bottom of the
projector. Depress the spring clip with
your thumb while you insert the mirror
into the notch of the spring clip.

2. INSTALL THE LAMP

Remove the lamp from the protective sleeve and carefully install it
into the lamp socket.

NOTE: Any incandescent lamp up to 250-watts may be
used in this projector.

CAUTION: Never use lamps that exceed 250-watts (275-watts for
the U.K. and Australia). The projector will overheat and void the
warranty.

3. INSTALLING THE LENS

Install the lens by sliding it into the lens cone. Position the lens for
enlargement or reduction as shown in the General Focusing & Enlarging
Section. You are now ready to use your projector.

Set up & operation continued next page

#306-130

lamp

mirror

lens

projector

metal
spring
clip

Designer Projector

User’s Guide

THANK YOU...

for purchasing an Artograph Designer Projector. Scaling your artwork and designs will be faster
and easier than ever before. You will fi nd your Designer ideal for projecting all varieties of high
contrast line art, photos, patterns and designs for an almost endless range of applications. We
hope you enjoy your new Designer. If you have any questions or suggestions, please contact us
at 763-553-1112, toll-free at 1-888-975-9555, or send an email to [email protected]

PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS

Guía del usuario
de DESIGNER

MERCI … pour votre achat
d’unprojecteur Artograph Designer.

La mise à échelle de vos illustrations et projets sera plus
rapide et facile que jamais. Votre modèle Designer deviendra
l’outil idéal pour projeter les croquis au trait à contraste
élevé, les photos, les patrons et les dessins d’une variété
d’applications presque infi nie. Nous espérons que vous
apprécierez votre nouveau Designer. Si vous avez des
questions ou des suggestions, veuillez nous contacter au
763-553-1112, sans frais d’interurbain 1-888-975-9555 ou nous
envoyer un courriel à [email protected].

DISPOSITIFS DE
PROTECTION IMPORTANTS

Pendant l’utilisation de ce projecteur, il est important de
toujours observer les précautions de sécurité suivantes :
1. Lire et comprendre toutes les consignes avant de mettre

l’appareil en marche.

2. Une étroite supervision est nécessaire pendant l’utilisation par

des enfants ou lorsqu’ils se trouvent à proximité. Ne pas laisser
sans surveillance pendant l’utilisation.

3. Ne pas faire fonctionner cet appareil sans une inspection

préalable par un électricien qualifi é si le cordon électrique est
endommagé, si l’appareil est tombé par terre ou s’il a subi des
dommages quelconques.

4. Lorsqu’une rallonge électrique est nécessaire, s’assurer

qu’elle possède un courant nominal convenable. Une rallonge
électrique présentant un courant nominal à intensité inférieure
à celui de l’appareil utilisé risquerait d’entraîner une surchauffe.
Veiller à bien disposer la rallonge de manière à ce que personne
ne trébuche ou tire dessus accidentellement.

5. Toujours débrancher l’appareil entre les utilisations. Déconnecter

en tirant la fi che de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon
électrique pour débrancher l’appareil.

6. Laisser le projecteur se refroidir complètement avant de le

déplacer. Avant de procéder au rangement, enrouler le cordon
sans le serrer

7. Si le projecteur subit un endommagement causé par un liquide,

ne pas l’utiliser avant qu’il soit inspecté par un électricien qualifi é.

8. Pour éviter les chocs électriques, ne pas démonter. Faire

inspecter le projecteur par un électricien qualifi é. Un
réassemblage incorrecte peut entraîner des chocs électriques.

GARANTIE

Veuillez remplir et poster la fi che de garantie jointe.
Vous pouvez également inscrire votre Designer en ligne à www.
artograph.com.
Les projecteurs Artograph comportent une garantie contre tout
défaut de matériel et de main d’oeuvre pendant cinq ans à partir
de la date de l’achat par l’acquéreur d’origine. Toute pièce de
matériel qui devient défectueuse en contexte d’installation et
d’utilisation normales sera réparée ou remplacée sans frais en ce
qui a trait au travail en usine et aux matériaux à condition que le
matériel soit retourné en port prépayé à notre usine au cours de
cette période. COMMUNIQUEZ AVEC NOTRE BUREAU POUR
UNE AUTORISATION DE RETOUR. Cette garantie ne s’applique
pas au matériel ayant subi un mauvais usage, un accident ou une
altération, ni au matériel installé incorrectement ou qui a fait l’objet
d’un câblage en violation des consignes imprimées fournies. La
fi che de garantie doit être remplie et retournée immédiatement
après l’achat afi n d’assurer la garantie de service. Vous pouvez
également inscrire votre produit Artograph en ligne à www.
artograph.com.

CONSERVEZ CES CONSIGNES

CONTENU:

• Projecteur
• Boîte de pièces : Une lampe de 250 watts

+ Miroir + Lentille

1. INSTALLATION DU MIRROIR

1. Posez le projecteur à plat sur une table. Ouvrez la porte.

2. Retirez le fi lm de protection teinté de la surface du miroir. Faites

attention à ne pas toucher l’avant du miroir une fois que le fi lm
de protection a été enlevé.Tenez les bords du miroir, la surface
réfl échissante regardant vers le haut. Une étiquette mode
d’emploi de couleur blanche est apposée sur le côté opposé du
miroir. L’étiquette fait face vers le bas dans le projecteur.

3. Tenez le miroir à l’intérieur du projecteur. Insérez-le sur

l’extrémité sous la pince supérieure.

4. Baissez l’autre extrémité du miroir pour qu’il repose sur la pince

métallique à ressort située au fond du projecteur. Appuyez sur
la pince à ressort avec le pouce tout en insérant le miroir dans
l’encoche de la pince.

2. INSTALLATION DE LA LAMPE

Retirez la lampe du manchon protecteur et installezla dans douille.
NOTA : N’importe qu’elle lampe à incandescence de 250 watts
peut être utilisée dans ce projecteur.
ATTENTION: N’utilisez jamais de lampe d’une puissance
supérieure à 250 watts (275 watts au Royaume-Uni et en
Australie.) Le projecteur risquerait de surchauffer et la
garantie serait annulée.

3. INSTALLATION DE LA LENTILLE

Installez la lentille en la faisant glisser dans le cône prévu à cet effet.
Positionnez-la en suivant le mode d’emploi selon que vous désirez
effectuer des agrandissements ou des réductions.
Vous pouvez maintenant utiliser votre projecteur.

4. ZONE DE PROJECTION

Tous les projecteurs opaques fonctionnent comme une lampe de
poche. Plus la pièce est sombre, plus l’image projetée est brillante.
Les images les plus brillantes et les plus nettes sont produites
dans une chambre noire. Pour obtenir les meilleurs résultats,
utilisez votre Designer dans une pièce où vous êtes en mesure de
contrôler la lumière ou encore travaillez le soir.

5. PROJECTION

Pour charger le projecteur, il suffi t de soulever le couvercle et de
monter votre copie face vers le haut sur la surface intérieure du
couvercle. Fixez la copie à l’aide de pinces en métal. Fermez
le couvercle, branchez le projecteur dans une prise de courant
adaptée aux spécifi cations indiquées sur la partie inférieure du
projecteur (110 volts ou 220 volts.) Mettez le projecteur en marche
au moyen de l’interrupteur noir situé à l’arrière de l’appareil (à
côté du cordon d’alimentation) Éteignez les éclairages. Vous
êtes maintenant fi n prêt à régler la taille et la clarté de l’image
projetée. Réglez toujours la taille désirée de l’image projetée avant
la mise au point. (Reportezvous au diagramme pour la distance
approximative.)
Mise en garde: Pendant le fonctionnement, assurez-vous que le
projecteur bénéfi cie d’une ventilation adéquate. N’obstruez pas les
trous de ventilation d’échappement ni ceux d’admission situés à
l’arrière et sur les côtés du projecteur.

GÉNÉRALITÉS SUR LA MISE AU
POINT ET L’AGRANDISSEMENT

La taille et la clarté de l’image projetée dépendent de la distance
du projecteur par rapport à la surface de projection et de la mise
au point de la lentille. Plus le projecteur est éloigné de la surface
de travail, plus l’image est grande. Lorsque vous modifi ez
la distance, il est nécessaire de déplacer la lentille vers
l’intérieur ou l’extérieur dans le barillet de lentille afi n
d’effectuer la mise au point de l’image projetée.
Le projecteur
Designer effectue aussi bien l’agrandissement que la réduction
au moyen d’une lentille réversible. L’étendue de projection de
cette lentille vad’une réduction de 70 % (3/4 x) (30 % plus petit
que la taille de votre original), jusqu’à un agrandissement de 30
fois. Nota: Il y a un écart dans l’étendue de projection qui ne peut
être réalisé en raison du renversement de la lentille – 170 % à
250 %. Il vous faudra régler la taille de votre original pour réaliser
un format decette étendue. L’agrandissement ou la réduction
s’obtient en modifi ant la distance entre le projecteur et la surface
del’image, ainsi qu’en effectuant la mise au point de la lentille. Plus
le projecteur est éloigné de la surface de travail, plus votre image
sera grande. En changeant la distance, vous devrez faire glisser
la lentille vers l’intérieur ou l’extérieur dans le cône pour faire la
mise au point de l’image.

POUR RÉGLER LA TAILLE DE L’IMAGE:

1. La lentille est étiquetée pour indiquer le mode de

dimensionnement – agrandissement ou réduction. Installez
la lentille dans le cône de façon à ce que le mode de
dimensionnement choisi reste visible.

2. Centrez l’article à reproduire sur le mur, la toile ou la surface

de projection. Déplacez le projecteur plus près pour obtenir
des agrandissements plus petits ou plus loin pour obtenir
des agrandissements plus importants. Pour faciliter le
positionnement, installez le projecteur sur un chariot à roulettes,
un tabouret ou sur le support pour projecteur prévu à cet effet
(Consultez la partie Accessoires.)

3. Une fois que la taille d’image désirée est obtenue, effectuez la

mise au point en faisant glisser la lentille dans le cône jusqu’à ce
que l’image soit nette. Si vous ne réussissez pas à obtenir une
taille particulière, essayez de retirer la lentille et de la réinsérer
dans la direction opposée.

NOTA : La bande grise sur l’étiquette d’agrandissement/
réduction indique que l’extrémité de la lentille est proche.
Assurez-vous de bien vous arrêter à la bande grise pour ne
pas faire tomber la lentille au cours du fonctionnement.

DIAGRAMME DE LA DISTANCE

(approximation)

Mesurée à partir du cône de la lentille jusqu’à la surface
de projection.

ZONE DE LA COPIE

Le projecteur Designer peut recevoir tous les types de copies
plates jusqu’à 15 x 15 cm (6” x 6” po.). Cela correspond à la
taille maximum de copie que la lentille est en mesure de voir.
Cette taille de copie varie toutefois selon la taille de projection
souhaitée. Avec un agrandissement supérieur, la lentille voit une
portion plus petite de la surface de copie. Pourr charger une copie
originale surdimensionnée, veuillez reproduire la copie à l’aide
d’une photocopieuse (réduire au besoin.) Vous pouvez également
plier ou couper la copie pour qu’elle réponde aux dimensions
maximales.

PROJECTION DE PHOTOGRAPHIE
(ATTENTION !)

On utilise couramment les photographies dans les projecteurs,
toutefois, quelques précautions s’imposent:
1. Travail à partir d’un exemplaire de photographie

importante ou précieuse. N’utilisez jamais un original s’il ne
peut être remplacé. Les photos ne sont pas faites pour être
manipulées sous lumière et chaleur intenses générées par un
projecteur. Bien que ce projecteur soit refroidi au moyen d’un
système de ventilation pour maintenir l’exemplaire au frais, la
température peut augmenter et il est possible que les photos
soient affectées par la chaleur et la lumière.

2. Ne projetez jamais des photographies anciennes

puisqu’elles sont particulièrement sensibles à la chaleur et à la
lumière et seraient endommagées. Encore une fois, faites-en
une copie.

3. Pour vous assurer que les photographies ne se recourbentt

pas, montez-les sur un support rigide ou placez-les dans une
natte à image.

4. Pendant la projection, assurez-vous que la ventilation est en

marche et que les trous d’aération ne sont pas obstrués.
Lorsque vous avez fi ni de tracer les pourtours de l’image de la
photo projetée, arrêtez le projecteur et enlevez la photo.

LISTE DES PIÈCES:

1. Lentille Designer .......................................200-726
2. Miroir .........................................................108-043
3. Lampe, une de 250 watts ........................106-043
4. Interrupteur d’alimentation .......................145-142
5. Cordon d’alimentation ..............................145-310
6. Pinces .......................................................151-535

Rango .7

5x 10x 20x 30x


Distancia 18”

43” 80” 13’ 17’

(45.7cm)

(1.09m)

(2.03m) (3.90m) (5.30m)

Lentille en position d’agrandissement

Lentille en

position de

réduction

Advertising