Nl rus p i f – Kemo Electronic FG015 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Animali domestici che sono abituati la convivenza con l´essere umano (cani, gatti)

possono essere pure cacciati via con il generatore d’ultrasuoni. Pero solamente con

un successo di ca. 80%. Motivo: Gli animali sono parzialmente abituati a toni ultra-

suoni perché vengono trasmessi dal televisore, computer, monitor o altri apparecchi

elettronici domestici. Nonostante avviamo ottenuto l´esperienza che ai cani non le

piacce fare loro bisogno su luoghi in quale sono disturbati dai forti ed aggressivi

toni ultrasuoni (le preghiamo cortesemente di togliere in anticipo gli escrementi

perché gli animali non siano attirati dell’odore).

Dati tecnici:

Possibilità di fissaggio: al muro o il tetto tramite 4 vite Ø 3 mm (non sono acclu-

si) | Batterie: funzionamento con 4 batterie UM2 (R14, cellula bebè), (non sono

forniti) | Segnale d´abilitazione: tramite un diodo luminoso che é illuminato

durante l´irradiazione del tono ultrasono | Montaggio: adatto per il montaggio

esterno pero solamente a luoghi che sono protetti d´acqua schizzante (montag-

gio sotto il tetto sporgènte, dentro un’uccelliera o qualcosa di simile, contro toppi

sotto la roulotte parcheggiata) | Frequenza ultrasonora: ca. 21 kHz (± 10%) |

Rapporto pausa-impulso: ca. 0,6 sec. ACCESO, ca. 6 sec. pausa | Pressione

sonora: > 100 dB (± 15%) | Angolo di riflessione: > 120°| Altoparlante: pi-

ezoelettrico-speciale-ultrasuono- ad elevata prestazione con una membrana verni-

ciata (impermeabile all’´umidità) | Portata acustica: > 200 m | Alimentazione

elettrica: 6 V (4 x batterie UM2) | Consumo energetico: pausa: ca. 0,000005

A, ritmo attivo: ca. 0,005 A | Campo di temperatura testato: -15°C - +60°C |

Dimensioni: ca. 190 x 70 x 33 mm (senza linguette di montaggio)

Smaltimento: Batterie consumati sono da smaltire tramite i punto di raccolta

per batterie (non gettarli nei rifiuti domestici, non gettarli nel fuoco). La maggior

parte delle aziende che vendono batterie raccolgono batterie vecchie per smaltirle.

In caso che l´apparecchio dovrà essere smaltito le preghiamo cortesemente di

consegnarlo a un punto di raccolta per rifiuti elettronici dove si porta pure altri

apparecchi elettronici tipo il televisore e l´apparecchio audio (le preghiamo corte-

semente d´informarsi alla sua amministrazione comunale dove si trovano questi

punti di raccolta).

Speciale toepassing:

Akoestisch verdrijven van wilde dieren, die op hoge tonen reageren.

Montage tips:

Schroef de onderkant open met een schroevendraaier. Stop de 4 (C formaat) bat-

terijen in de batterij houder. Als de batterijen er ingestopt zijn, dan knippert de

led onder de luidspreker ca. 6 sec. Als de led knippert, dan werkt de Ultrasonoor

Generator direct. Na het dicht maken (onderkant weer vast schroeven) kunt u de

generator op de juiste plek zetten, monteer deze zo dat regenwater of vocht niet

in de kast komt (montage onder een dakrand / goot, vogelhuisje, of onder een

camper tegen muizen). Ultrasone tonen verspreiden zich net zo als licht, obstakels

gaat het geluid niet door heen, dus vermijden, achter een obstakel is geen geluid

meer waarneembaar. De generator moet dus helemaal vrij geplaatst worden. Alle

functies kan door middel van de led gecontroleerd worden. Als de led niet meer

knippert (om de ca. 6 seconden), is waarschijnlijk de batterijen leeg.

Als u de generator onder een caravan / camper monteert tegen de muizen, let er

wel op dat het gras kort gehouden wordt (ander is er weer een obstakel, en het

geluid heeft geen bereik.). De generator moet verwijderd worden als men de cara-

van of camper verplaatst / weg rijd.

Praktijk ervaring:

Houd er rekening mee dat deze generator een ultrasoon hoog geluid produceert,

welke de dieren als zeer hinderlijk ervaren, maar de dieren gaan er niet dood aan.

In de meeste gevallen zullen de dieren dit geluid gaan vermijden (niet altijd!) en

de dieren vermijden dit gebied en gaan ergens anders naar toe. Er zijn uitzonde-

ringen dat de dieren niet weg gaan, dit komt dat ze uitgehongerd zijn of het beste

voedsel op die plek krijgen. Ook is het mogelijk dat het mannelijke dier, voordat de

generator geplaatst was, dit als zijn gebied beschouwd, en die plek niet verlaten

gaat (voornamelijk bij marters en katers).

De laatste tip die wij binnen kregen was, bij een bakkerij die muizen wilder verja-

gen, en het niet lukte, dit kwam omdat er tussen buiten en binnen temperatuur een

verschil was van -25 graden c.

De ervaringen bij wilde zwijnen, reeën etc. zijn zeer positief.

Huisdieren zoals honden en katten kunnen voor 80% verdreven worden met de

generator. Reden hiervoor is dat de meeste beesten zijn aan hoge tonen gewend,

deze komen uit. Bijvoorbeeld de TV, computer, monitoren en andere huishoudelijke

apparaten. Onze ervaring is, dat een hond zijn behoefte op een stille plek doen

waar geen hoge tonen zijn (dus voor die tijd de behoefte opruimen, want dit trekt

ook weer andere dieren aan).

Technische gegevens:

Bevestiging: aan de muur of dak is mogelijk door de kast met 4 schroeven van Ø

3 mm (zit er niet bij) | Batterij: door middel van 4 x R14 of UM2 of C formaat (zit

er niet bij) | Indicatie: door middel van een ingebouwde led, die tijdens functie

knippert | Montage: buiten is mogelijk, waar de generator niet nat of vochtig

wordt. Tip: in een vogelhuisje of onder het dak, onder de caravan / camper |

Ultrasoon frequentie: ca. 21 kHz (± 10%) | Knipperverhouding: ca. 0,6 sec

AAN, ca. 6 sec pause | Druk: > 100 db (± 15%) | Stralings hoek: > 120°|

Luidspreker: piezo ultrasoon luidspreker met gelakte (vochtwerend rooster)

membraan | Akoestische reikwijdte: > 200 m | Voedingsspanning: 6 V (4

x batterij R14 / UM2) | Stroomopname: pause: ca. 0,00000 5 A, en in werking:

ca 0,005 A | Getest temperatuur bereik: -15°C - +60°C | Afmeting: ca. 190

x 70 x 33 mm (zonder bevestigings ogen)

Milieu: Lege batterijen moet u niet bij het huisvuil leggen. U kunt deze bij de

meeste winkels die batterijen verkopen inleveren, zij hebben hiervoor een speciale

bak. Mocht u om welke reden ook van de generator af willen, breng deze naar een

speciale afdeling van de milieudienst.

Uso conforme as disposições legais:

Expulsão acústica de animais ferózes que reagem a altas frequências ultra-sónicas.

Instruções de montagem:

Por favor abrir o aparelho com uma chave de parafusos (desaparafusar a placa de

fundamento). Colocar 4 baterias UM2 no montado no porta baterias. Quando as

baterias estiverem colocadas, então brilha o diodo luminoso debaixo do altofalante

em compasso de ca. 6 segundos. Quando o LED brilha, está o aparelho em fun-

cionamento. Pode então aparafusar novamente a placa do fundamento e montar

agora o aparelho no lugar previsto. Tome atenção na montagem de modo que o

aparelho não seja alcançado por respingos de água (água de chuva), (montagem

debaixo do beiral, numa caixa de ninho ou parecido, debaixo de caravanas esta-

cionadas, contra ratos). Som ultra-sónicos. Expalham-se como luz: em linha recta

e quando existirem obstáculos, são atiradas sombras (atráz de obstáculos não se

ouve nenhum som ultra-sónico). Deve por isso instalar o aparelho de modo que

seja possível a desejada área sónica esteja livre. A função pode ser examinada

com o montado LED. Quando o LED deixar de brilhar (ca. de 6 segundos) estão

provávelmente as baterias descarregadas.

Quando o aparelho é montado contra ratos debaixo de uma caravana, deve então

tomar atenção que a relva deve estar sempre curta (senão o som ultra-sónico não

se pode espalhar muito bem). Também deve desmontar o aparelho quando deslo-

calizar o veículo (não deixar montado durante o movimentar do veículo).

Informação de prática:

Deve pensar que o ruído ultra-sónico para animais representa um forte incomo-

do. Na maioria dos casos (não em todos) retiram-se os animais destes lugares e

vão para outros lugares. Também á casos de expulsão em que os animais não se

deixam expulsar. Pode ser por exp. quando os animais têm muita fome e no seu

quintal encontra-se a melhor alimento, ou um animal macho marcou no lugar a

sua pessoal marca de cheiro, antes da montagem do aparelho ultra-sónico. Neste

caso deve ser retirada a marca de cheiro (vale em especial para martas e gatos).

Eliminación de desechos: Las pilas usadas se deben eliminar por los

lugares que recogen pilas (no eliminar con las basuras domésticas, no poner

en el fuego). La mayor parte de las empresas que venden pilas, tambi-

én aceptan pilas usadas para la eliminación. Cuando Vd. quiere eliminar el

aparato un día, entregarlo a los lugares de eliminación de desechos para

basuras electrónicas donde se aceptan también otros aparatos electrónicos

como televisores y equipos audio para la eliminación (preguntar su oficina

munipal).

Emploi conformément aux dispositions:

Expulsion acoustique des animaux sauvages qui réagissent aux hautes fré-

quences ultrasoniques.

Instructions d’assemblage:

Veuillez ouvrir l’appareil avec un tournevis (dévissez la plaque de base). In-

sérez les 4 piles UM2 dans le support de pile encastré. Quand toutes les 4 pi-

les sont insérées, la diode électroluminescente au-dessous de l’haut-parleur

clignote à la cadence d’env. 6 secondes. L’appareil est en marche quand la

DEL clignote. Vous pouvez visser la plaque de base de nouveau et monter

l’appareil à l’endroit prévu. Veuillez faire attention pendant l’assemblage à

ce qu’aucune eau projetée (eau de pluie) puisse atteindre l’appareil (montez

seulement au-dessous de l’avant-toit, dans un nichoir d’oiseau ou pareil,

contre les souris au-dessous d’une caravane en stationnement). Les sons ul-

trasoniques se propagent comme la lumière: en ligne droite et projètent des

ombres s’il y a des obstacles (on ne peut plus entendre un son ultrasonique

derrière des obstacles). Donc vous devez monter l’appareil de manière que

le rayon de sonorisation désiré soit libre, si possible. On peut examiner la

fonction avec la DEL incorporée. Quand la DEL ne clignote plus (env. toutes

les 6 secondes), les piles sont probablement vides.

Quand vous montez l’appareil au-dessous d’une caravane contre les souris,

il faut prendre en considération de tenir l’herbe courtement (sinon le son

ultrasonique ne se propage si bien). Il faut aussi démonter l’appareil quand

vous mouvez le véhicule (ne laissez pas monté pendant la marche).

Rapports pratiques:

Veuillez considérer que les sons ultrasoniques seulement représentent un

dérangement très fort pour les animaux, mais ne les blessent pas. Dans la

plupart des cas (pas dans tous les cas) les animaux évitent et vont ailleurs.

Mails il y a aussi des cas exceptionnels où il n’est pas possible d’effaroucher

les animaux. Ça peut arriver p.ex. quand les animaux ont très faim et trou-

vent la meilleure nourriture dans votre jardin. Ou un animal mâle a marqué

la zone comme son territoire personnel avec des marques avant de monter

l’appareil ultrasonique. En ce cas il faut enlever les marques (ceci s’applique

en particulier aux martres et matoux).

Mais nous avons aussi reçu la nouvelle qu’il y avait des souris dans un ma-

gasin d’une boulangerie en dépit des appareils ultrasoniques. Mais il était

en hiver en même temps avec des températures éxterieures de -25°C, par

conséquent un temps très dangereux!

Les résultats avec les sangliers, chevreuils, etc. étaient positifs.

Il est aussi possible de chasser les animaux domestiques (chiens, chats) qui

sont habitués à la vie commune avec les hommes, mais le taux de succès

est seulement env. 80%. Cause: Les animaux sont habitués en partie aux

sons ultrasoniques, parce que ceux-ci sortent aussi d’une forme basse de

téléviseurs, ordinateurs ou d’autres appareils ménagers électriques. Nous

avons quand même fait l’expérience que les chiens prefèrent faire leur gros-

se commission là où ils ne seront pas inondés par des sons ultrasoniques

aggressifs et forts (veuillez enlever les vieux excréments avant pour que les

animaux ne soient pas attirés par leur odeur).

Données techniques:

Possibilité de fixation: aux murs ou aux plafonds avec 4 vis Ø 3 mm

(pas inclus) | Piles: fonctionnement avec 4 piles UM2 (R14, piles rondes),

pas inclus | Affichage de fonctionnement: par une LED encastrée qui

s’allume pendant le rayonnement du son ultrasonique | Montage: Propre

au montage extérieur, mais seulement aux endroits protégés aux projection

d’eau (sous le avant-toit, dans le jardin monté dans des volières, au-dessous

d’une caravane en stationnement, etc.) | Fréquence ultrasonique: env.

21 kHz (± 10%) | Durée de cycle: env. 0,6 sec. en circuit, env. 6 sec.

intervalle | Pression acoustique: > 100 dB (± 15%) | Angle de rayon-

nement: > 120° | Haut-parleur: haut-parleur puissant piézoélectrique

spécial à ultrasons avec membrane vernie (protégée contre l’humidité) |

Rayon d’action acoustique: > 200 m | Tension de service: 6 V (4 x

piles UM2) | Consommation de courant: intervalle: env. 0,000005 A,

cycle actif: env. 0,005 A | Écart de températures testé: -15°C - +60°C |

Dimensions: env. 190 x 70 x 33 mm (sans colliers de fixation)

Élimination: Il faut éliminer les piles usées aux dépôts pour piles (n’éliminez

pas avec les ordures ménagères, ne jetez pas au feu). La pluplart des ent-

reprises qui vendent des piles, reprennent aussi les vielles piles pour les éli-

miner. Quand il faut éliminer l’appareil un jour, veuillez le donner aux dépôts

d’élimination pour les déchets électroniques où on prend aussi des autres

appareils électroniques comme téléviseurs et dispositifs audios (demandez

à votre bureau municipal ou communal).

Uso prescritto:

Cacciata acustica d´animali selvaggi che reagiscono su frequenze ultraso-

nore alti.

Istruzioni di montaggio:

Apra l´apparecchio con un cacciavite (svitare la placca del fondo). Inserisca

4 batterie UM2 nel contenitore per batterie. Quando sono inserite tutte le

batterie il diodo luminoso sotto l’altoparlante emette segnali ottici ogni 6

secondi. L´apparecchio è in funzione quando il diodo luminoso lampeggia.

Adesso può rimontare la placca del fondo e installare l´apparecchio al luogo

previsto. Durante il montaggio stia attento che l´apparecchio vera installato

ad un luogo protetto da l´acqua schizzante (p.es. acqua piovana) (montag-

gio sotto il tetto sporgènte, dentro un’uccelliera o qualcosa di simile, contro

toppi sotto la roulotte parcheggiata). Il tono ultrasuono si diffonde come

luce: rettilineo e se ci sono ostacoli si fanno ombre (di dietro del´ostacolo

non si sentono più toni ultrasuoni). Deve montare l´apparecchio in tal modo

che la zona sonorizzati è libera. La funzione può essere controllata tramite

il diodo luminoso inserito. In caso che il diodo luminoso non lampeggia più

(ca. ogni 6 secondi) significa che le batterie potrebbero essere finite.

In caso che vuole montare l´apparecchio contro i toppi sotto una roulotte

dovrà ricordarsi di tagliare l´erba regolarmente (sino il tono ultrasuono non

ha la possibilità di diffondersi bene). Inoltre dovrà smontare l´apparecchio in

caso che vuole muovere il veicolo (non lasciarlo montato durante il viaggio).

Esperienza pratica:

Le preghiamo cortesemente di considerare che i toni ultrasuono per gli ani-

mali sono solamente fastidiosi e non gli feriscono. Nella maggior parte dei

casi (non in tutti i casi) gli animali se ne vanno ad un‘altra parte. Esistono

pero pure dei casi eccezionali in quali gli animali non sì lasciano spaventare.

Questo può succedere p. es. se gli animali sono tanto affamati e nel suo

giardino si trova il meglior mangime. O una martora maschio a marcato con

il suo odore il territorio come il suo territorio personale prima che lei abbia

installato l’apparecchio ultrasuono. In questo caso dovranno essere eliminati

tutte le marche d´odore (questo riguarda sopratutto la martora e il gatto

maschio).

Avviamo ottenuto pure l´informazione che malgrado l´installazione d´un

apparecchio ultrasuono si trovavano dei topi in un magazzino d´un fornaio.

Si deve dire pero che in questo caso speciale era inverno con una tempera-

tura esterna di -25°C. Quindi un tempo che metteva in pericolo la loro vita!

I risultati con il cinghiale, il capriolo ecc. erano positivi.

Também temos noticias que apesar de um aparelho ultra-sónico num

armanzé de padaria aí se encontravão ratos. Mas como ao mesmo tempo

éra inverno com temperaturas exteriores de -25°C, deste modo é uma ame-

aça de vida devido ao tempo!

O sucesso com javalis e veados etc. foram positivos.

Animais domésticos habituados a viver com pessoas (cães, gatos) também

podem der expulsos por o gerador ultra-sónico, mas só com um sucesso de

80%. Motivo: os animais já estão habituados ao som ultra-sónico, porque

estes também vêm de forma mais baixa de televisores, computadores,

monitores e outros aparelhos electródo domésticos. Além disso fizemos a

experiência que os cães fazem as suas necessidades num lugar onde não

são atacados por agressivos e altos soms ultra-sónicos (por favor retirar os

velhos excrementos, para que os animais não sejam atraidos por o cheiro).

Datos técnicos:

Possibilidade de fixação: em paredes ou tectos com 4 parafusos Ø 3

mm (não incluído) | Baterias: serviço com 4 baterias UM2 (R14, Baby

células) não são fornecidas | Indicação de serviço: sobre um montado

LED, que durante a reflexão do som ultra-sónico brilhe | Montagem: para

montagem exterior adequado, mas só em lugares protegidos a respingos de

água (debaixo do alpendre, no jardim montado numa passareira, debaixo de

uma estacionada caravana etc.) | Frequência ultra-sónica: ca. 21 kHz (±

10%) | Relação do tacto: ca. 0,6 segundos. EIN, ca. 6 segundos intervalo

| Pressão acústica: > 100 dB (± 15%) | Ângulo de reflexão: > 120°

| Altofalante: piezo especial ultra-sónico altofalante de alta capacidade

com laqueada membrana (protegida contra húmidade) | Acústico raio de

ação: > 200 m | Tensão de serviço: 6 V (4 x baterias UM2) | Consumo

de corrente: Intervalo: ca. 0,000005 A. Tacto activo: ca. 0,005 A | Expe-

rimentada faixa de temperatura exterior: -15°C - +60°C | Medida:

ca. 190 x 70 x 33 mm (sem cintas la montagem)

Reciclagem: Baterias consumidas são recicladas através de um depósito

central para baterias (nunca junto com o lixo caseiro, não colocar no lume).

A maioria das firmas que vendem baterias recolhem as consumidas para

reciclagem. Se o aparelho tiver em qualquer altura ser reciclado, deve-o

entregar no depósito central para lixo electrónico, onde também são rece-

bidos outros aparelhos, como televisores, sistema audio (perguntar na sua

cidade).

Инструкция по примeнeнию:

Прибор примeняeтся для отпугивания диких животных, рeaгирующих

нa высочастотные ультрaзвуки.

Инструкция по монтaжу:

Пожалуйста открутите отвeрткой четыре шурупа и откройтe корпус

прибора. Встaвтe в него четыре бaтaрeйки типа UM2. Если все четыре

батарейки вставлены, то свeтодиод нaходящийся под громкоговоритeлeм

нaчнeт мигaть приблизитeльно в 6-ти сeкундном тaктe. Если свeтодиод

мигает, прибор нaходится в рaбочeм состоянии. Соберите обратно

прибор и установите его в необходимом мeстe. При устaновке приборa

слeдитe пожaлуйстa зa тeм, чтобы он был зaщищeн от прямого

попадания воды (дождя). Установку прибора следует сделaть под

выступом крыши, в скворечнике для птиц и т.д, под припаркованным

aвтомобилем для отпугивания мышeй. Ультрaзвук рaспространяется

подобно свeту: прямолинейно, поэтому любой предмет на его пути

является непреодолимым припятствием (зa предметом ультрaзвук нe

слышен). Монтaж приборa нeобходимо сдeлaть тaким обрaзом, чтобы

защищаемая ультрaзвуком площадь былa достaточно свободнa от

различных припятствий. Рaботоспособность приборa можно провeрить

посрeдством встроенного свeтодиодa. Если свeтодиод большe нe

мигaeт (приблизитeльно кaждых 6 сeк.), вeроятно сели бaтaрeйки.

Если прибор установлен под aвтомобилем для отпугивания мышeй,

необходимо слeдить зa тeм, чтобы трaвa под машиной былa низкой

(в высокой траве ультрaзвук плохо рaспространяется). Перед поездкой

на aвтомобиле, прибор нeобходимо дeмонтировaть (ни в коeм случae

нe оставлять его прикрепленным к кузову aвтомобиля во время его

движeния).

Информaции по опыту:

Примите пожaлуйстa во внимaниe то, что ультрaзвук для животных

является очень неприятным и оказывает сильную нaгрузку на их уши,

и ни в коeм случae нe нaносит им ни кaкого врeдa. В большинствe

случaeв (нe всегда) животные обходят охраняемые ультразвуком

места стороной. В рeдких случaях можeт случится и так, что вопрeки

ультразвуку животныe нe уходят. Тaкaя ситуaция возникaeт нaпримeр

тогдa, когдa животные очeнь голодны, a нaйти пищу можно только

в близи приборa. Или если животные «пометили» свою тeрриторию

и зaщищают свой рaйон, тогда ультрaзвуковыe тоны их нe пугaют. В

тaком случae нeобходимо ликвидировaть помeтки зaпaхa.

Мы получили информaцию, что вопрeки установки ультрaзвукового

приборa на склaдe одной пeкaрни, мыши не ушли. Обьясняeтся это тeм,

что произошло это все зимой, и на улице стоял мороз до -25° Цeльсия,

очень неблагоприятные погодные условия!

Рeзультaты отпугивания ультразвуком кабанов, косуль и т.п. были

позитивными.

При помощи ультразвукогого генератора возможно отпугивание

домaшних животных, живущих вместе с людьми (собaк, кошек), с

приблизитeльно 80% успехом. Обьясняeтся это тeм, что домaшниe

животныe чaстично привыкли к ультрaзвуку, так как тeлeвизоры,

компьютeры, мониторы или другие бытовые элeктроприборы издают

слабые ультразвуки. Но несмотря на это наши исследования показали,

что собаки ходят по нужде в местах, гдe aгрeссивные ультрaзвуки не

слышны (перед установкой прибора пожaлуйстa удaлитe стaрый помeт,

чтобы зaпaх нe привлeкaл животных).

Тeхничeскиe дaнныe:

Крeплeниe: Нa стeнах или потолках при использовании 4 шурупов

¥ 3 мм (нe приклaдывaются) | Бaтaрeйки: Для работы прибора

необходимы 4 бaтaрейки UM2 (R14, Babyzelle), к постaвкe нe

приклaдывaются | Индикaция рaботы: посрeдством встроенного

свeтодиодa «LED», который во врeмя появления ультрaзвукового тонa

зaгорaeтся | Монтaж: Прибор можно устанавливать и на улице, но

в мeстaх зaщищeнных от попадания воды, дождя (под крышaми, на

огородaх в дeрeвянных скворечниках, или под припаркованными

aвтомобилями, и т.д.) | Чaстотa ультрaзвукa: приблизитeльно 21

КГц (± 10%) | Импульсноe отношeниe: приблизитeльно 0,6 сeк.

включeно, прибл. 6 сeк. Пaузa | Уровeнь звукового дaвлeния: > 100

dB (± 15%) | Угол излучeния: > 120 грaдусов | Громкоговоритeль:

Пьeзо–спeциaльный–ультрaзвуковой–мощный громкоговоритeль с

лaкировaнной (для зaщиты от влaжности) мeмбрaной | Aкустичeскaя

дaльность дeйствия: > 200 м | Рaбочee нaпряжeниe: 6 Вольт (4

бaтaрeйки UM2) | Потрeблeниe токa: пaузa приблизитeльно 0,000005

A, aктивный тaкт приблизитeльно 0,005 A | Измeрeнный диaпaзон

тeмпeрaтуры: -15° - +60° Цeльсия | Гaбaриты: приблизитeльно 190

x 70 x 33 мм (бeз крeпления)

Утилизация: Использовaнныe бaтaрeйки необходимо сдaвать нa

специально для них оборудованные сборныe мeстa (ни в коем случае не

бросать в домашний мусор или в огонь). Почти все магазины, торгующие

бaтaрeйками, принимают уже использованные обратно и производят их

ликвидацию. Если когда-нибудь вы захотите ваш прибор выбросить, то

его необходимо сдать в приемный пункт для электронных отходов, в

котором такжe принимают и другиe элeктронныe приборы, напр. старыe

телевизоры, компьютеры и т.д. (информацию о местонахождении таких

пунктов вы можете узнать в любом горсовете).

P / Fertiggeräte / FG015 / 20024OM / KV060

NL

RUS

P

I

F

Advertising