It tr de es fr en es – SPEEDLINK SL-6455 VERDANA Multimedia Keyboard User Manual

Page 2

Advertising
background image

+

Mute

Volume down

Volume up

Play/Pause

Email

Browser start

page

Search

My Computer

Next

Previous

IT

TR

DE

ES

FR

EN

ES

Teclados/Ratones

Un exceso en la utilización de dispositivos

para la introducción de datos pueden

acarrear problemas de salud. Cuando

sea así, haz pausa hasta que notes que

desaparecen tus dolores o tensiones.

Uso según instrucciones

Este productos está destinado a su

conexión a un PC o Mac

®

y la inserción

de datos. Jöllenbeck GmbH no asume la

garantía por daños causados al producto o

lesiones de personas debidas a una

utilización inadecuada o impropia,

diferente de la especificada en el manual,

ni por manipulación, desarme del aparato

o utilización contraria a la puntualizada por

el fabricante del mismo.

Advertencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos

eléctricos, estáticos o de alta frecuencia

(emisores, teléfonos inalámbricos y

móviles, descargas de microondas)

pueden aparecer señales parasitarias

que perturben el buen funcionamiento del

aparato (los aparatos). En caso necesario

conviene que la distancia con los aparatos

implicados sea la mayor posible.

Soporte técnico

En nuestra página web

www.speedlink.com encontrarás un

formulario para el soporte técnico.

Opcionalmente puedes acceder al soporte

técnico mandándonos un e-mail:

[email protected]

TR

Klavyeler/Fareler

Giriş aygıtlarının çok uzun kullanılması

durumunda sağlık sorunları meydana

gelebilir. Bu durumda şikayetleriniz geçene

kadar ara verin.

Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün yalnızca bir PC‘ye ya da Mac

®

’e

bağlanmaya yönelik giriş aygıtı olarak

uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,

tekniğine aykırı, hatalı veya üretici

tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda

kullanılmaması durumunda üründeki

hasarlardan ya da yaralanmalardan

sorumlu değildir.

Uygunluk açıklaması

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı

alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil

telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın

(aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu

durumda parazite yol açan cihazlara

mesafeyi büyütmeye çalışın.

Teknik destek

www.speedlink.com web sayfamızda bir

destek formu hazırladık. Alternatif olarak

destek merkezine doğrudan bir e-posta

yazabilirsiniz: [email protected]

EN

Keyboards/mice

Extended use of input devices may cause

health problems; take regular breaks to

alleviate these.

Intended use

This product is only intended as an input

device for connecting to a PC or Mac

®

.

Jöllenbeck GmbH accepts no liability

whatsoever for any damage to this product

or injuries caused due to careless,

improper or incorrect use of the product

or use of the product for purposes not

recommended by the manufacturer.

Conformity notice

Operation of the device (the devices) may

be affected by strong static, electrical or

high-frequency fields (radio installations,

mobile telephones, microwaves,

electrostatic discharges). If this occurs, try

increasing the distance from the devices

causing the interference.

Technical support

If you require support, please use the

support form on our website:

www.speedlink.com. Alternatively you can

e-mail our technical support team directly:

[email protected]

FR

Claviers/souris

L’utilisation extrêmement prolongée de

périphériques de saisie peut entraîner

des troubles. Dans ce cas, faites des

pauses jusqu’à ce que les problèmes

disparaissent.

Cadre d’utilisation

Ce produit est uniquement destiné à être

utilisé comme périphérique de saisie sur

un PC ou un Mac

®

. La société Jöllenbeck

GmbH décline toute responsabilité en cas

de dégradations du produit ou de

blessures corporelles dues à une utilisation

du produit inconsidérée, incorrecte,

erronée ou contraire aux instructions

données par le fabricant.

Indication de conformité

La présence de champs statiques,

électriques ou à haute fréquence intenses

(installations radio, téléphones mobiles,

décharges de micro-ondes) peut perturber

le bon fonctionnement de l’appareil

(ou des appareils). Dans ce cas, essayez

d’éloigner les appareils à l’origine des

perturbations.

Assistance technique

Vous trouverez un formulaire d’assistance

sur notre site Web www.speedlink.com.

Vous pouvez aussi contacter directement

le service d’assistance technique par

e-mail : [email protected]

IT

Tastiere/mouse

L’uso molto prolungato di dispositivi di

input può provocare problemi di salute. In

tal caso si consiglia di fare delle pause per

alleviare i disturbi.

Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è indicato esclusivamente

come dispositivo di input per il

collegamento ad un PC o Mac

®

.

La Jöllenbeck GmbH non risponde per

danni sul prodotto o per lesioni di persone

causate da un utilizzo del prodotto sbada-

to, inappropriato, errato o non indicato dal

produttore.

Avviso di conformità

L’esposizione a campi statici, elettrici o

elettromagnetici ad alta frequenza (impianti

radio, cellulari, scariche di microonde)

potrebbe compromettere la funzionalità

del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso

cercare di aumentare la distanza dalle fonti

d‘interferenza.

Supporto tecnico

Sul nostro sito web www.speedlink.com

abbiamo preparato un modulo di supporto.

In alternativa è possibile scrivere un’e-mail

direttamente al servizio di supporto:

[email protected]

NL

1. Вставьте USB-штекер в свободный USB-разъем компьютера.

Операционная система автоматически обнаруживает и

инсталлирует устройство.

2. Десять из двенадцати F-кнопок выполняют по две функции.

Нажмите кнопку „FN“ и соответствующую F-кнопку, чтобы

использовать нужную дополнительную функцию.

3. Чтобы увеличить наклон клавиатуры, разложите ножки на ее

нижней стороне.

RU

1. Collegare il connettore USB ad una porta USB libera del computer.

Il dispositivo viene riconosciuto e installato automaticamente dal

sistema operativo.

2. Dieci dei dodici tasti F hanno una doppia assegnazione.

Premere il tasto Fn e il relativo tasto F per usare la funzione

aggiuntiva desiderata.

3. Per aumentare l‘inclinazione della tastiera sollevare i piedini

sul lato inferiore della tastiera.

1. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einer freien USB-Schnittstelle

an Ihrem Rechner. Das Gerät wird vom Betriebssystem automatisch

erkannt und installiert.

2. Zehn der zwölf F-Tasten sind doppelt belegt. Drücken Sie die

„FN“-Taste und die entsprechende F-Taste, um die gewünschte

Zusatzfunktion zu nutzen.

3. Um die Tastaturneigung zu erhöhen, klappen Sie die Füße an der

Unterseite der Tastatur aus.

1. Enchufa el conector USB a un puerto USB libre de tu ordenador.

El programa de instalación se activa, lo detecta y lo instala

automáticamente.

2. Diez de las doce teclas F tienen asignación doble. Pulsa „FN“ y la

tecla correspondiente de función te abre las funciones adicionales

para que las uses.

3. Para aumentar la inclinación del teclado, despliega las patas que

están por debajo.

RU

Клавиатуры/мышки

При очень длительном использовании

устройств ввода могут возникнуть

проблемы со здоровьем. Делайте

перерывы.

Использование по назначению

Устройство предназначено только для

ввода на компьютере. Jöllenbeck GmbH

не несет ответственности за ущерб

изделию или травмы лиц вследствие

неосторожного, ненадлежащего,

неправильного или не соответствующего

указанной производителем цели

использования изделия.

Информация о соответствии

Из-за влияния сильных статических,

электрических или высокочастотных

полей (излучение радиоустановок,

мобильных телефонов, микроволновых

печей) могут возникнуть радиопомехи.

В этом случае нужно увеличить

расстояние от источников помех.

Техническая поддержка

На нашем сайте www.speedlink.com

имеется формуляр запроса. Или можно

написать письмо в службу техподдержки

напрямую по следующему адресу

электронной почты:

[email protected]

NL

Toetsenborden/Muizen

Bij extreem lang gebruik van

invoerapparaten kunnen er

gezondheidsproblemen optreden.

Leg in dit geval pauzes in tot aan de

verlichting van de klachten.

Gebruik volgens de bestemming

Dit product is alleen geschikt als

invoerapparaat voor de aansluiting aan

een PC of Mac

®

. De Jöllenbeck GmbH

aanvaardt geen aansprakelijkheid voor

schade aan het product of verwondingen

van personen door onachtzaam,

ondeskundig, onjuist of gebruik van het

product dat niet in overeenstemming is met

het door de fabrikant aangegeven doel.

Aanwijzing over conformiteit

Velden met een sterke statische,

elektrische of hoogfrequente lading

(radiotoestellen, draadloze telefoons,

ontladingen van microgolven) kunnen

van invloed zijn op de werking van het

apparaat (de apparaten). Probeer in dat

geval de afstand tot de storende apparaten

te vergroten.

Technische ondersteuning

Op onze website www.speedlink.com

staat een formulier voor het aanvragen

van ondersteuning. U kunt de

ondersteuningsdienst ook

rechtstreeks een e-mail sturen:

[email protected]

1. Reliez la fiche USB à une prise USB libre sur votre ordinateur.

L’appareil est détecté automatiquement par le système

d’exploitation et installé.

2. Dix des douze touches F ont une double affectation. Appuyez sur la

touche « FN » et sur la touche F de votre choix pour activer la fonction

complémentaire correspondante.

3. Dépliez les pieds sur la face inférieure du clavier si vous souhaitez

incliner davantage le clavier.

1. Verbind de USB-stekker met een vrije USB-interface aan uw computer.

Het apparaat wordt automatisch herkend door het besturingssysteem

en geïnstalleerd.

2. Tien van de twaalf toetsen zijn dubbel bezet. Druk op de „FN“-toets en

de betreffende F-toets, om de gewenste extra functie te gebruiken.

3. Om de neiging van het toetsenbord te verhogen, klapt u de voetjes uit

aan de onderkant van het toetsenbord.

1. Plug the USB connector into any free USB port on your computer.

The operating system will automatically detect and install the device.

2. Ten of the twelve F keys have two functions. Press the Fn key plus the

relevant F key to use its additional function.

3. To increase keyboard tilt, extend the folding legs on the base of the

keyboard.

1. USB fişini bilgisayarınızdaki boş bir USB arabirimine bağlayın.

Aygıt işletim sistemi tarafından otomatik algılanıp kurulumu yapılır.

2. On iki tuşun on adedine çift işlev atanmıştır. İstediğiniz ilave fonksiyonu

kullanmak için „FN“ tuşuna ve ilgili F tuşuna basın.

3. Klavyenin eğimini yükseltmek için klavyenin alt kısmındaki ayakları

yukarı kaldırın.

DE

Tastaturen/Mäuse

Bei extrem langer Benutzung von

Eingabegeräten kann es zu

gesundheitlichen Problemen kommen.

Legen Sie in diesem Fall Pausen bis zur

Linderung der Beschwerden ein.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät

für den Anschluss an einen PC oder Mac

®

geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt

keine Haftung für Schäden am Produkt

oder Verletzungen von Personen aufgrund

von unachtsamer, unsachgemäßer,

falscher oder nicht dem vom Hersteller

angegebenen Zweck entsprechender

Verwendung des Produkts.

Konformitätshinweis

Unter Einwirkung von starken statischen,

elektrischen oder hochfrequenten

Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,

Mikrowellen-Entladungen) kann es zu

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes

(der Geräte) kommen. Versuchen Sie in

diesem Fall, die Distanz zu den störenden

Geräten zu vergrößern.

Technischer Support

Auf unserer Webseite www.speedlink.com

haben wir ein Supportformular

bereitgestellt. Alternativ können Sie dem

Support direkt eine E-Mail schreiben:

[email protected]

Advertising