Lea y conserve estas instrucciones, Precaución, Limpieza y mantenimiento – Broan QTXE110SFLT User Manual

Page 5: Operation, Advertencia, Página  modelo qtxe110sflt

Advertising
background image

Página 

MODELO QTXE110SFLT

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,

DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES

PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES

PRECAUCIONES:

1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el

fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con

el fabricante en la dirección o el número telefónico

que se incluye en la garantía.

2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla,

interrumpa el suministro eléctrico en el panel de

servicio y bloquee los medios de desconexión del

servicio para evitar que la electricidad se reanude

accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear

los medios de desconexión del servicio, fije firme-

mente una señal de advertencia (tal como una

etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3. Una o más personas calificadas deben realizar

el trabajo de instalación y el cableado eléctrico,

de acuerdo con todos los códigos y normas cor-

respondientes, incluidos los códigos y normas

de construcción específicos de protección contra

incendios.

4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a

cabo una combustión adecuada y la descarga de

los gases a través del tubo de humos (chimenea)

del equipo quemador de combustible, a fin de

evitar las contracorrientes. Siga las directrices

y las normas de seguridad del fabricante del

equipo de calentamiento, como las publicadas

por la Asociación Nacional de Protección contra

Incendios (National Fire Protection Association,

NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de

Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado

(American Society for Heating, Refrigeration and

Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las auto-

ridades de los códigos locales.

5. Al cortar o perforar a través de la pared o del

cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado

eléctrico ni otros servicios ocultos.

6. Los ventiladores con conductos deben siempre

conectarse hacia el exterior.

7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o

ducha siempre que se conecte a un GFCI (inter-

ruptor accionado por pérdida de conexión a tierra)

en un circuito de derivación protegido.

8. Esta unidad debe conectarse a tierra.

PRECAUCIÓN

1. Sólo para usarse como medio de ventilación

general. No se use para descargar materiales ni

vapores peligrosos o explosivos.

2. Este producto está diseñado para instalarse sola-

mente en un cielo raso plano. NO MONTE ESTE

PRODUCTO EN LA PARED.

3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores

ruidosos y/o no equilibrados, mantenga la unidad

de accionamiento al resguardo de rociados de

yeso, polvos de construcción, etc.

4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el

producto para ver información y requisitos adicio-

nales.

VENTILADOR CON SENSOR DE

HUMEDAD / LÁMPARA FLUORESCENTE / LÁMPARA DE NOCHE

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

Aviso al instalador: Deje este

manual con el dueño de la casa.

Para lograr un funcionamiento silencioso

y eficiente como también larga vida y una

apariencia atractiva del producto, baje o retire

la rejilla y aspire el interior de la unidad con el

accesorio del cepillo para sacudir polvo.

El motor está permanentemente lubricado y

nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del

motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,

reemplace el motor con el motor de servicio

exacto. También debe reemplazar el impulsor.
LIMPIEZA DEL SENSOR

El sensor de humedad está montado en la rejilla.

El funcionamiento del sensor será más fiable

si se limpia ocasionalmente. Para ello, haga lo

siguiente:

1. Desconecte la energía en la entrada de

servicio.

2. Quite la rejilla. Limpie el sensor y la rejilla

con un paño sacudidor seco o un cepillo de

dientes limpio, o aspírelos ligeramente. NO

USE PAÑOS ABRASIVOS, ALMOHADILLAS

DE LANA DE ACERO NI POLVOS

ABRASIVOS.

3. ¡NO USE sprays limpiadores, solventes ni

agua en o cerca del sensor!

OPERATION

Para registrar este producto, visite:

www.broan.com

El control de humedad y el ventilador pueden

funcionar separadamente. Utilice un control de

pared de 1 ó 2 funciones. No utilice un reductor

de intensidad para hacer funcionar el control

de humedad o la lámpara (vea los detalles en la

sección “Conexión eléctrica”).
OPERACIÓN DEL SENSOR

Este ventilador detector de humedad responde a:

(a) aumentos rápidos a moderados de humedad y

(b) humedad superior a un punto de referencia de

humedad relativa de 50% a 100%. Las opciones (a)

y (b) se configuran con el ajuste “SENSIBILIDAD”

(SENSITIVITY). Ocasionalmente se puede

encender el ventilador cuando cambian las

condiciones ambientales. Si el ventilador responde

continuamente a las condiciones ambientales

cambiantes, es posible que se requiera el ajuste de

la “SENSIBILIDAD” (SENSITIVITY) (vea la sección

a continuación).
INDICADOR DE ESTADO

Este indicador sólo se puede ver si se le observa

de frente. El modo normal es de 5 segundos

encendido y apagado. Si parpadea rápidamente

durante 5 segundos y luego se apaga, revise las

conexiones del sensor en la rejilla y en la caja del

ventilador.
ENCENDIDO MANUAL Y APAGADO

PROGRAMADO

Para el control del olor o del vapor, se puede

encender el ventilador al “ciclar” (apagar y encender)

el interruptor montado en la pared. Una vez que

se ha encendido de esta manera, el ventilador

permanecerá encendido durante el período

establecido en el “TEMPORIZADOR” (TIMER).

Para encender manualmente el ventilador:

1. Si el interruptor de alimentación ya está

encendido, proceda con el paso 2; de otra

manera, encienda el interruptor durante más

de 1 segundo.

2. Apague el interruptor de alimentación durante

menos de 1 segundo.

3. Vuelva a encender el interruptor de

alimentación; el ventilador se encenderá.

AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD

La “SENSIBILIDAD” es ajustada en fábrica para

la mayoría de las aplicaciones de regadera. Si el

ventilador se encuentra en el área de la tina o se está

usando para el control de la humedad, es posible

que se necesite aumentar la “SENSIBILIDAD”

hasta el máximo (“MAX.”). Si el control está

respondiendo con demasiada frecuencia a

condiciones ambientales cambiantes, quizás sea

necesario ajustarlo a una “SENSIBILIDAD” menor

(“MIN.”).

Para ajustar la “SENSIBILIDAD”:

1. Apague la unidad en el panel de servicio.

2. A través de la rejilla, localice la ranura de

destornillador marcada como “SENSIBILIDAD”

(SENSITIVITY).

3. Usando un destornillador pequeño de punta

plana, gire cuidadosamente el ajuste de

“SENSIBILIDAD” hacia la posición máxima

(“MAX.”) o mínima (“MIN.”).

4. Encienda la unidad y revise el funcionamiento

abriendo la regadera u otra fuente de humedad

hasta que el ventilador se encienda.

5. Repita los pasos anteriores si es necesario.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

El ventilador con sensor de humedad tiene un

“TEMPORIZADOR” que el usuario puede ajustar

de 5 a 60 minutos; está configurado de fábrica a

20 minutos. Este “TEMPORIZADOR” controla el

tiempo en que el ventilador permanece encendido

(a) después de un aumento en la humedad,

y (b) el nivel de humedad está por debajo de

la “SENSIBILIDAD” ajustable por el usuario,

o después de haberlo energizado al ciclar el

interruptor de alimentación.

Para ajustar el “TEMPORIZADOR”:

1. Desconecte la energía en la entrada de

servicio.

2. A través de la rejilla, localice la ranura

de destornillador del “TEMPORIZADOR”

(TIMER).

3. Usando un destornillador pequeño de

hoja plana, gire cuidadosamente el ajuste

“TEMPORIZADOR” hasta la posición deseada

(de 5 a 60 minutos).

4. Revise la operación ciclando el interruptor de

alimentación de acuerdo con las instrucciones

de la sección “ENCENDIDO MANUAL Y

APAGADO PROGRAMADO” o encendiendo

una fuente de humedad hasta que el ventilador

se encienda.

5. Verifique el ajuste del “TEMPORIZADOR”

con un reloj después de apagar la fuente de

humedad, si es que encendió alguna en el

Paso 4.

6. Repita los pasos anteriores si es necesario.

Advertising