Specifications spécifications, Technische daten specifiche especificaciones – Rockwell Automation 1492-TIFM40F-24-2 Term. Module for use in SIL2 Safety Shutdown Appl. w/2 1756-OB16 User Manual

Page 4

Advertising
background image

Reference Publications: Refer to 1770-4.1 and appropriate PLC I/O module installation manual.

Specifications
Spécifications

SURGE SUPPRESSION follow the literature recommendations of the PLC module being used.
SUPPRESSION DES SURTENSIONS se trouve à la suite de la littérature qui contient les recommandations relatives au module PLC utilisé.
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Bitte beachten Sie die Dokumentationsempfehlungen für das jeweils benutzte SPS-Modul.
Per la SOPPRESSIONE DEI PICCHI TEMPORANEI, seguire le istruzioni riportate nella documentazione in dotazione al Modulo PLC utilizzato.
SUPRESIÓN DE SOBRETENSIÓN, siga las recomendaciones indicadas en la documentación del módulo PLC respectivo.

1.1 lb.
499 g.

Maximum Recurring Peak Voltage

Tension de crele réurrente maximale

Maximale periodische Hochstspannung

Tensione massima di cresta ricorrente

Voltaje de cresta iterativo máximo

100 V

p

For transients > 100 Vp use a UL recognized suppression device rated at 2.5 kV withstand.

Pour des transitoires > 100 Vp utilisez un dispositif de suppression certifié UL à 2,5 kV nominal de tenue.
Für Einschaltstöße > 100 Vp verwenden Sie einen UL anerkannten Entstörer, der bewertet wurde bei 2,5 kV standzuhalten.
Per transitori > 100 Vp usare dispositivo di soppressione riconosciuto da UL capace di sopportare 2,5 kV.
Para transitorios > 100 Vp use un dispositivo de supresión reconocido UL clasificado con 2,5 kV.

8.66 in. (220 mm) W

3.27 in. (83 mm) H

2.74 in (69.5 mm) D

cULus (File: E113724, Guide No. NRAQ2

CE: Compliant for all applicable directives

N/A

0° C - 60° C

Indicator Circuit Current

Courant circuit voyants

Strom, Anzeigeschaltkreis

Corrente circuito indicatori

Intensidad del circuito de
indicadores

Voltage

Tension

Spannung

Tensione

Voltaje

Catalog No.

Référence

Bestell-Nr.

N. Catalogo

Referencia

Technische Daten
Specifiche

Especificaciones

Dimensions

Dimensions

Abmessungen

Dimensioni

Dimensiones

Approx. Shipping Weight

Poids d'embarquement approximatif

Ungefähres Versandgewicht

Peso approssimativo del carico

Peso aproximado al momento de
embarque

Agency Certifications

Certifications d'agence

Behördenzertifizierungen

Enti di certificazione

Certificaciones de agencia

Catalog No.

Référence

Bestell-Nr.

N. Catalogo

Referencia

Operating Temperature Range

Plage températures de fonctionnement

Betriebstemperaturbereich

Limiti temperatura di funzionamento

Rango de temperatura de funcionamient

Current / Circuit

Courant/Circuit

Strom/Schaltkreis

Corrente/circuito

Intensidad/circuito

Current / Module

Courant/Module

Strom/Modul

Corrente/modulo

Intensidad/módulo

1.5 Amps

6 Amps

1492-

TIFM40F-24-2

1492-

TIFM40F-24-2

19.2 - 30 VDC

5 - 95%

Operating Humidity

Humidité relative

Betriebsluftfeuchtigkeit

Umidità di esercizio

Humedad operativa

Non-condensing

Sans condensation
Nicht kondensierend
Senza condensa
sin condensación

19.2 - 26.4 VDC

360 VA

700-HK36Z24

(Form C: 1 N.O. & 1 N.C. contact)

Note: Only N.O. contact used

on this module

Catalog No.

Référence

Bestell-Nr.

N. Catalogo

Referencia

1492-

TIFM40F-24-2

Power Interruption Relay Coil Voltage

Tension de la bobine du relais de coupure du courant

Spulenspannung des Stromunterbrechungsrelais

Tensione di bobina del relè di interruzione dell'alimentazione

Voltaje de bobina del relé de interrupción de alimentación

Replacement Part Number

Référence de la pièce de rechange

Ersatzteilnummer

Numero di parte per la sostituzione

Número de pieza

Power Interruption Relay Maximum Make / Break

Etablissement / coupure maximum du relais de coupure du courant

Maximaler Ein- / Ausschaltwert des Stromunterbrechungsrelais

Valore max. di attivazione/riposo del relè di interruzione dell'alimentazione

Apertura y cierre máximo del relé de interrupción de alimentación

Application and proper use of the Power Interruption relay is based on interface with a 1756-OB16D or similar DC output module to drive the relay.

L'utilisation correcte du relais de coupure du courant est basée sur une interface avec un module de sortie 1756-OB16D ou CC similaire pour piloter le relais.
Die Anwendung bzw. ordnungsgemäße Verwendung des Stromunterbrechungsrelais basiert auf einer Schnittstelle mit einem 1756-OB16D- oder ähnlichem
DC-Ausgangsmodul zum Steuern des Relais.
L'applicazione e l'uso appropriato del relè di interruzione dell'alimentazione si basano su un'interfaccia con un modulo di uscita CC 1756-OB16D o simile per
la gestione del relè.
La aplicación y uso correcto del relé de interrupción de alimentación se basa en la interfaz con un 1756-OB16D o módulo de salida de corriente continua
similar para controlar el relé.

PN-28294
DIR 41063-291 (Version 04)

Printed in U.S.A.

Advertising