Specifications spécifications, Technische daten specifiche especificaciones, Connect unused inputs to common – Rockwell Automation 1492-AIFM4C-F_AIFM4I-F-5 4 Channel Fusible Analog Input Interface Modules User Manual

Page 6

Advertising
background image

PN-104510
DIR 40063-331 (Version 08)

Printed in U.S.A.

Specifications
Spécifications

SURGE SUPPRESSION follow the literature recommendations of the PLC module being used.
SUPPRESSION DES SURTENSIONS se trouve à la suite de la littérature qui contient les recommandations relatives au module PLC utilisé.
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Bitte beachten Sie die Dokumentationsempfehlungen für das jeweils benutzte SPS-Modul.
Per la SOPPRESSIONE DEI PICCHI TEMPORANEI, seguire le istruzioni riportate nella documentazione in dotazione al Modulo PLC utilizzato.
SUPRESIÓN DE SOBRETENSIÓN, siga las recomendaciones indicadas en la documentación del módulo PLC respectivo.

Reference Publications: Refer to 1770-4.1and appropriate PLC I/O module installation manual.

#Terminals/Common
Nombre de bornes/Commun

Anzahl der Klemmen/gem. Bezugspotential

N. terminali/comune
# terminales/común

2

Maximum Recurring Peak Voltage

Tension de crele réurrente maximale

Maximale periodische Hochstspannung

Tensione massima di cresta ricorrente

Voltaje de cresta iterativo máximo

600 V

p

< 2.0 mA

10-60 VDC

Indicator Circuit Current

Courant circuit voyants

Strom, Anzeigeschaltkreis

Corrente circuito indicatori

Intensidad del circuito de
indicadores

Voltage

Tension

Spannung

Tensione

Voltaje

Catalog No.

Référence

Bestell-Nr.

N. Catalogo

Referencia

Technische Daten
Specifiche

Especificaciones

1492-AIFM4C-F-5

1492-AIFM4I-F-5

1492-AIFM4C-F-5

1492-AIFM4I-F-5

0

1

2

3

ON

CONNECT UNUSED INPUTS

TO COMMON

.561 lb.

258 g.

5 - 95%

3.15 in. (80 mm) W

3.27 in. (83 mm) H

2.74 in (69.5 mm) D

cULus (File: E10314, Guide No. NRAG)

Suitable for use in Class 1 Div 2 Groups A,

B, C and D Hazardous and Non-Hazardous

Locations.
Temperature Code = T3C at 60°C
CE: Compliant for all applicable directives
FM Class 1 Div 2 Groups A, B, C and D
Temperature Rating T3C = 60°C (J.I. 3000590
all except relay modules)

0° C - 60° C

Dimensions

Dimensions

Abmessungen

Dimensioni

Dimensiones

Approx. Shipping Weight

Poids d'embarquement approximatif

Ungefähres Versandgewicht

Peso approssimativo del carico

Peso aproximado al momento de
embarque

Standards

Normes

Standards

Standard

Estándares

Catalog No.

Référence

Bestell-Nr.

N. Catalogo

Referencia

Operating Temperature Range

Plage températures de fonctionnement

Betriebstemperaturbereich

Limiti temperatura di funzionamento

Rango de temperatura de funcionamient

Operating Humidity

Humidité relative

Betriebsluftfeuchtigkeit

Umidità di esercizio

Humedad operativa

AIFM DIP Switch Settings
Positionnements des micro-interrupteurs AIFM

Connect unused inputs to common
Connectez les entrées inutilisées au commun
Verbinden Sie unbenutzte Eingänge zur Masse
Collegare gli ingressi non usati al comune
Conectar entradas sin usar al módulo común

ON-CLOSED-For unused inputs. Jumpers input channel to module common.
ON-FERME-Pour les entrées inutilisées. Relie le canal d'entrée au commun du module.
ON-GESCHLOSSEN-Für unbenutzte Eingänge. Überbrückt Eingangskanal zur Modulmasse.
ON-CHIUSO-Per ingressi non usati - Collega il canale di ingresso al comune del modulo.
ON-CERRADO-Para entradas sin usar. Conectar en puente los canales de entrada al módulo común.

Factory Position: Off / Open / Not connected to module common. Individually configure each input channel.
Réglage usine: Off / Ouvert / Pas connecté au commun du module. Configurez individuellement chaque canal d'entrée.
Werkseitige Position: Off / Open / Nicht zur Modulmasse verbunden. Konfigurieren Sie jeden Eingangskanal individuell.
Posizione di fabbrica: Off / Aperto / non connesso al comune del modulo. Configurare individualmente ciascun canale di ingresso.
Posición de fábrica: Off / Abierto / No conectado al módulo común. Configurar cada canal de entradas individualmente.

OFF-OPEN-For inputs connected to field devices. Does not jumper input to module common.
OFF-OUVERT-Pour les entrées connectées aux appareils extérieures. Ne relie pas le canal d'entrée au commun du module.
OFF-OFFEN-Für Eingänge, die zu Feldgeräten verbunden sind. Kein Überbrücken des Eingangs zur Modulmasse.
OFF-APERTO-Per ingressi connessi a dispositivi di campo. Non collega l'ingresso al comune del modulo.
OFF-ABIERTO-Para entradas conectadas a dispositivos de campo. No conectar en puente las entradas al módulo común.

AIFM DIP-Schalter-Einstellungen
Impostazionidei microinter-ruttori AIFM

Interruptor DIP AIFM

For transients > 600 Vp use a UL recognized suppression device rated at 2.5 kV withstand.

Pour des transitoires > 600 Vp utilisez un dispositif de suppression certifié UL à 2,5 kV nominal de tenue.
Für Einschaltstöße > 600 Vp verwenden Sie einen UL anerkannten Entstörer, der bewertet wurde bei 2,5 kV standzuhalten.
Per transitori > 600 Vp usare dispositivo di soppressione riconosciuto da UL capace di sopportare 2,5 kV.
Para transitorios > 600 Vp use un dispositivo de supresión reconocido UL clasificado con 2,5 kV.

Non-condensing

Sans condensation
Nicht kondensierend
Senza condensa
sin condensación

Power, input and output (I/O) wiring must be in accordance with Class I Division 2 wiring methods - Artticle 501-10(B)(1) of the National Electrical Code.

WARNING

Explosion Hazard - substitution of components may impair suitability for Class I Division 2.
Explosion Hazard - Do Not Disconnect Equipment unless power has been switched off or the area is known to be Non-Hazardous.

Advertising