Warranty, Garantia, Garantie – Black & Decker RC400/RC500 User Manual

Page 6: Save these instructions, Rice cookers, Olla arrocera, Étuveuses pour le riz

Advertising
background image

IMPORTANT SAFEGUARDS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

NEED HELP?

Service, if necessary, must be
performed by a Black & Decker
Company-Owned or Authorized
Household Appliance Service
Center. The Service Center nearest
you can be found in the yellow
pages of your phone book under
“Appliances - Small - Repairing.”

If mailing or shipping your unit,
pack it carefully in a sturdy carton
with enough packing material to
prevent damage. Include a note
describing the problem to our
Service Center and be sure to give
your return address. We also
suggest that you insure the
package for your protection.

TAMPER-RESISTANT
SCREW

This appliance is equipped with a
tamper-resistant screw to prevent
removal of the bottom cover. To
reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove
the bottom cover.
There are no
user serviceable parts inside.
Repair should be done only by
authorized service personnel.

¿NECESITA AYUDA?

Si necesita ayuda, acuda a un
centro de servicio autorizado o
propio de Black & Decker. Puede
encontrar uno en su cercanía
buscando en las páginas amarillas
de la guía telefónica bajo,
“Reparación de enseres
menores”, o consulte la hoja
incluida.

Si envía por correo la olla arro-
cera, empáquela con cuidado en
un cartón resistente con suficiente
material de empaque para evitar
cualquier daño. Por favor incluya
una nota para nuestro centro de
servicio describiendo el problema.
No se olvide de anotar su direc-
ción y su número telefónico. Para
su propia protección le sugerimos
enviar el paquete asegurado.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Esta unidad está equipada con un
tornillo de seguridad para prevenir
que se le remueva la cubierta exte-
rior. Para reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no
trate de remover la cubierta inferi-
or.
La unidad no contiene partes
reparables por dentro. Cualquier
reparación debe de ser llevada a
cabo únicamente por personal de
servicio autorizado.

BESOIN D’AIDE?

Confier l’entretien de l’appareil, le
cas échéant, à un centre de ser-
vice Black & Decker ou à un atelier
d’entretien autorisé. L’adresse du
centre de service de la région se
trouve à la rubrique «Appareils
électroménagers - Petits -
Réparations» des Pages jaunes.

Lorsqu’on doit expédier l’appareil
par la poste ou par messagerie,
l’emballer soigneusement dans un
emballage robuste avec suffisam-
ment de matériau d’emballage afin
d’éviter les dommages. Inclure une
note décrivant le problème à -
l’attention du personnel du centre
de service et ne pas oublier
d’indiquer l’adresse de retour. Il
est également conseillé d’assurer
le colis.

VIS INDESSERRABLE

L’appareil est doté d’une vis
indesserrable empêchant l’enlève-
ment du couvercle inférieur. Pour
réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas
tenter de retirer le couvercle
inférieur.
L’utilisateur ne peut pas
remplacer les pièces de l’appareil.
En confier la réparation seulement
au personnel des centres de ser-
vice autorisés.

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

®

*

SAVE THESE INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety

precautions should always be followed, including

the following:

Read all instructions carefully

.

■Do not touch hot surfaces - use handles or

knobs.

■T

o protect against electrical hazards, do not

allow water or other liquids to spill onto the

plug or cord, or to enter the switch mecha-

nism or power cord area. Do not immerse

cord, plug, or the outer pot in water or other

liquids.

■Always use Rice Cooker on a dry

, level sur-

face. Never put liquid into the outer pot, only

into the inner pot.

■Lift and open cover carefully to avoid scald-

ing, and allow water from condensation to

drip into the Cooking Bowl.

■Never plug in without the inner Cooking Bowl

inside the outer pot.

■Close supervision is necessary when an elec-

trical appliance is used by, or near children.

■The use of attachments not recommended or

sold by the appliance manufacturer may

cause hazards.

■T

urn OFF and unplug from outlet when not in

use; allow to cool before disassembling parts

and before cleaning.

■Extreme caution must be used when moving

an appliance containing hot water or other

liquids.

■Do not use outdoors.

■Do no operate any appliance with a damaged

cord or plug, or after the appliance malfunc-

tions or has been dropped, or damaged in any

manner. Return the complete appliance to

your nearest authorized service facility for

examination, repair or adjustment.

■Do not place any part of this appliance on or

near a hot gas or electric burner, or in a heat-

ed oven.

■T

o disconnect, raise the lever to “W

ARM”

then remove plug from outlet.

■Do not allow cord to hang over edge of table

or counter or touch hot surfaces.

■Keep the space between the inner Cooking

Bowl and the heating plate clean and free

from any foreign particles.

■Do not use appliance for other than intended

use of food preparation and service. This

appliance is intended for household use only.

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug—one

blade is wider than the other. T

o reduce the

risk of electric shock, this plug will fit into a

polarized outlet only one way. If the plug does

not fit fully into the outlet, reverse it. If it still

does not fit, contact a qualified electrician.

Do not attempt to defeat this safety feature by

modifying the plug in any way.

ELECTRICAL CORD

The cord of this appliance was selected to

reduce the possibility of tangling in or tripping

over a longer cord. If more length is needed,

use an Underwriters Laboratories (UL)-Listed

or Canadian Standards Association (CSA)

approved extension cord rated no less than

15-amperes and 120 volts. When using an

extension cord, do not let it drape over the

working area or dangle where someone could

accidentally trip over it. Handle cord carefully

for longer life; avoid jerking or straining it at

outlet and appliance connections.

?

U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO

01-800-714-2503

http://www.householdproductsinc.com

Rice Cookers

(English)

Olla arrocera

(Español)

Étuveuses pour le riz

(Français)

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É.-U.

®

Listed by Underwriters Laboratories, Inc.

Copyright © 1999 Household Products, Inc.

Pub. No. 175015-00-RV01

Printed in People’s Republic of China

Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.

Impreso en la República Popular China

Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.

Imprimé en République populaire de Chine

*

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

CONSERVER CES MESURES.

SÉRIES RC400/RC500 SERIES

Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre

deben tomarse algunas precauciones básicas de

seguridad, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

■No toque las superficies calientes, utilice las

asas o las perillas.

■Con el fin de protegerse contra el riesgo de un

choque eléctrico, no permita que se derrame

agua ni ningún otro líquido sobre el enchufe o

el cable, ni que penetren líquidos dentro del

mecanismo del interruptor ni del tomacorriente.

No sumerja el cable, el enchufe ni la olla exterior

en agua ni en ningún otro líquido.

■Coloque siempre la olla arrocera sobre una

superficie seca y nivelada. Nunca vierta líquidos

dentro de la olla exterior, únicamente dentro de

la olla interior.

■Alce y abra la tapa con cuidado para evitar

quemaduras, y permita que el agua condensada

gotee dentro de la olla para cocinar.

■Nunca enchufe la unidad sin antes haber

colocado la olla arrocera dentro de la olla exterior .

■Se requiere la supervisión de un adulto cuando

cualquier aparato electrónico esté siendo

usado cerca de, o por un niño.

■El uso de accesorios no recomendados por el

fabricante del producto puede resultar en

lesiones personales.

■AP

AGUE la unidad y desconéctela del

tomacorriente cuando no esté en uso y antes

de limpiarla; permita que se enfríe antes de

ponerle o quitarle partes y antes de limpiarla.

■Debe de tomarse mucha precaución al mover

una unidad de un lugar a otro si contiene agua

u otros líquidos calientes.

■No use la olla arrocera a la intemperie.

■No opere ningún aparato que presente daños al

enchufe, al cable, o después de que la unidad no

funcione bien a consecuencia de cualquier daño.

■Devuélvala a un centro de servicio autorizado

para que la examinen, reparen o ajusten.

■No coloque sobre ni cerca de una hornilla de

gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.

■Para desconectar

, alce la palanca a la posición

WA

RM (calentar) y desconecte el enchufe del

tomacorriente.

■No permita que el cable cuelgue del borde

de la mesa ni del mostrador ni que entre en

contacto con superficies calientes.

■Mantenga despejado y libre de partículas

ajenas el espacio entre la olla interior para

cocinar y la placa calefactora.

■No use la unidad con otro fin más que para el

de preparar alimentos.

Este producto ha sido diseñado solamente para

uso doméstico.

ENCHUFE POLARIZADO

Este producto tiene un enchufe polarizado en el que

un contacto es más ancho que el otro. Con el fin de

reducir el riesgo de un choque eléctrico,

el enchufe se acomoda a una toma de corriente

polarizada en un solo sentido.

Si el enchufe no se acomoda completamente,

inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo, recurra a

la asistencia de un electricista calificado. No trate

de alterar esta medida de seguridad modificando el

enchufe de ninguna manera.

EL CABLE ELECTRICO

El cable de esta unidad se ha seleccionado con el

fin de evitar la posibilidad de que alguien se enrede

o se tropiece en uno más largo. De ser necesaria

una extensión, use una enlistada por UL

(Underwriters Laboratories) o CSA (Canadian

Standards Association) y aprobada para no menos

de 15 amperes y 120 volts. Cuando use un cable de

extensión, acomódelo de modo que no cuelgue

sobre el área de trabajo dando lugar a que alguien

se enrede o se tropiece accidentalmente en él.

Para mayor vida útil, maneje el cable con cuidado;

no tire de él ni lo maltrate de las uniones con el

enchufe ni con la unidad.

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut

toujours respecter certaines règles de sécurité

fondamentales, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

■Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser

les poignées et les boutons.

■Afin d’éviter les risques de secousses élec-

triques, éviter de déverser de l’eau ou tout autre

liquide sur la fiche ou le cordon de l’appareil.

S’assurer qu’il n’y a aucune infiltration d’eau ou

de liquide dans le mécanisme de l’interrupteur

ou dans la zone du cordon d’alimentation. Ne

pas immerger le cordon, la fiche ni le récipient

externe de l’appareil.

■T

oujours utiliser l’appareil sur une surface

plane et sèche. Ne jamais verser de liquide

dans le récipient externe; seulement dans le

récipient interne.

■Soulever doucement le couvercle lorsqu’on

veut l’ouvrir afin d’éviter de se brûler et lais-

ser l’eau de condensation dégoutter dans le

bol de cuisson.

■Ne jamais brancher l’appareil lorsque le bol

interne n’est pas en place.

■Exercer une étroite surveillance lorsque

l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou

que ce dernier s’en sert.

■L

’utilisation d’accessoires non recommandés

ni vendus par le fabricant présente des

risques de blessures.

■Mettre l’appareil HORS TENSION et le

débrancher lorsqu’on ne s’en sert pas. Le

laisser refroidir avant de le démonter et de le

nettoyer.

■Prendre garde lorsqu’on déplace un appareil

renfermant de l’eau ou des liquides brûlants.

■Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur

.

■Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le

cordon est abîmé, qui présente un problème

de fonctionnement, qui est tombé par terre ou

qui est endommagé. Le rapporter au centre

de service autorisé de la région pour le faire

examiner, réparer ou régler

.

■Ne pas placer toute composante de l’appareil

près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’élec-

tricité chaude, ni dans un four réchauffé.

■Pour débrancher

, soulever le levier à la men-

tion de maintien au chaud (WARM), puis

retirer la fiche de la prise.

■Ne pas laisser pendre le cordon d’une table

ou d’un comptoir, et ne pas laisser le cordon

entrer en contact avec une surface chaude.

■S’assurer que l’espace entre le récipient

interne et la plaque chauffante est propre et

libre de toute particule de corps étranger.

■Utiliser l’appareil seulement aux fins de pré-

paration d’aliments et de service auxquelles il

a été prévu. L’appareil est conçu pour une

utilisation domestique seulement.

FICHE POLARISÉE

L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame

plus large que l’autre). Afin de réduire les risques

de secousses électriques, ce genre de fiche

n’entre que d’une façon dans une prise polarisée.

Lorsqu’on ne peut insérer la fiche àf

ond dans la

prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé

les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas

dans la prise, il faut communiquer avec un élec-

tricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dis-

positif de sécurité.

CORDON

La longueur du cordon de l’appareil a été choisie

afin d’éviter les risques que présente un long cor-

don. Tout cordon de rallonge d’au moins

15ampères, 120

volts, certifié par l’organisme

américain Underwriters Laboratories

(UL) ou

homologué par l’Association canadienne de nor-

malisation (CSA) peut servir au besoin. Lorsqu’on

utilise un cordon long, s’assurer qu’il ne traverse

pas la zone de travail, qu’on ne puisse tirer dessus

par inadvertance ou qu’on ne puisse trébucher

dessus. Manipuler le cordon avec soin afin d’en

prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le

soumettre à des contraintes près des prises ou

des connexions de l’appareil.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Household Products, Inc. warrants
this product against any defects
that are due to faulty material or
workmanship for a one-year period
after the original date of consumer
purchase. This warranty does not
include damage to the product
resulting from accident or misuse.
If the product should become
defective within the warranty peri-
od, we will repair it or elect to
replace it free of charge. We will
return your product, transportation
charges prepaid, provided it is
delivered prepaid to any Black &
Decker Company-Owned or
Authorized Household Appliance
Service Center.

This warranty gives you specific
legal rights and you may also have
other rights which vary from state
to state or province to province.
Answers to any questions regarding
warranty or service locations may
be obtained by calling Consumer
Assistance and Information toll
free: 1-800-231-9786.

UN AÑO COMPLETO DE
GARANTIA

Household Products, Inc. garantiza
este producto contra cualquier
defecto originado por fallas en los
materiales o en la mano de obra
por un período de un año a partir
de la fecha original de compra.
Esta garantía no incluye daños al
producto ocasionados por acci-
dentes, mal uso o reparaciones
efectuadas por talleres no autor-
izados. Si el producto resulta con
defectos dentro del período de
garantía lo repararemos o reem-
plazaremos conforme sea nece-
sario, sin cargo alguno. Para que
esta garantía sea válida debe pre-
sentar el producto con su recibo
de compra y/o la tarjeta de registro
correspondiente. Esta garantía le
otorga derechos específicos, y
usted podría tener otros que
pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese
con una sucursal o centro de ser-
vicio Black & Decker más cercano.

GARANTIE COMPLÈTE DE
UN AN

Household Products, Inc. garantit
le produit pour un an à compter de
la date d’achat, contre tout vice de
matière ou de fabrication. La
garantie ne couvre pas les dom-
mages causés par un accident ou
une mauvaise utilisation. Advenant
le fonctionnement irrégulier du pro-
duit dans les délais prescrits, il
sera réparé ou remplacé, à notre
gré, sans frais. Le produit sera
retourné, port payé, s’il a été
envoyé, port payé, à un centre de
service autorisé Black & Decker.

Les modalités de la présente
garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres
droits selon l’état ou la province
qu’il habite. Adresser toute ques-
tion relative à la garantie et au ser-
vice en communiquant sans frais
avec le service à la clientèle au
numéro suivant : 1 (800) 231-9786.

Advertising