Hinkley Lighting STANTON 2475 User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

Advertising
background image

start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No. 2475

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 2475

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 2475

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Drawing 1 - Fixture Mounting

Drawing 2 - Glass installation

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembl

*** Installation of this fixture will be accomplished by first attaching

mounting plate to junction box, making all necessary electrical

connections, mounting the fixture to the wall, and then installing

the glass.

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.

Refer to instruction sheet

(I.S. 18) and follow all instructions to make

all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to

continue installation of this fixture.

1. To install glass, slip glass panels (1) through the top of the fixture cage

(2) - see Drawing 2.

PAGE 1

*** La instalación de este dispositivo se llevará a cabo por primera

fijación placa de montaje de la caja de conexiones, por lo que todas

las instalaciones eléctricas necesarias conexiones, montaje del

aparato a la pared y, a continuación, la instalación de el vidrio.

*** L'installation de ce luminaire sera accompli par la première

fixation plaque de montage de la boîte de jonction, ce qui rend tout

électrique nécessaire connexions, l'appareil de montage au mur,

puis l'installation le verre.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO

Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18) , E INSTRUCCIONES

ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE

REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los

cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones

(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las

conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para

continuar instalacion de este luminario.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE

À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES

POUR LES EXIGENCES DE CODE.

Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au

montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction

(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions

nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio

de ce luminaire.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabaja

2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.

3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travaille

2. Déballez luminaire et le verre de boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

1

2

3

2. Slip bottom edge of glass panel (1) into slot (S) at bottom of cage.

Then pivot glass until top edge touch side of cage (2).

3. Then gently fold down glass clips (3) over edge of glass to secure it in

the cage.

4. Repeat process for remaining glass panels.

S

1. Para instalar el vidrio, deslice los paneles de vidrio (1) a través

de la parte superior de la jaula fixture

1. Pour installer verre, glisser des panneaux de verre (1) par le haut

de la cage de fixation

(2) - véase el dibujo 2.

(2) - voir schéma 2.

2. Deslizar borde inferior del panel de vidrio (1) en la ranura (S) en

la parte inferior de la jaula. Luego de vidrio de pivote hasta que el

lado toque el borde superior de la jaula (2).

3. Luego dobla suavemente cierres de cristal (3) sobre el borde de

cristal para asegurarlo en la jaula.

4. Repita el proceso para el resto de los paneles de vidrio.

2. Glissez bord inférieur du panneau de verre (1) dans la fente (S) au

bas de la cage.

Puis le verre de pivot jusqu'à côté bord supérieur de contact de la

cage (2).

3. Puis repliez doucement clips de verre (3) sur le bord du verre pour

le fixer en la cage.

4. Répétez le processus pour les panneaux de verre restant.

E

B

F

D

C

A

J

1. Prepare mounting strap (A) by threading the center tube (B) into threaded

center hole approximately 3/8”. - see Drawing 1.

2. Next attach mounting strap (A) to junction box using two 8-32 screws

(not provided).

1. After making all necessary electircal connections, to mount fixture to

wall, slip center hole in backplate (E) - see Drawing 1.

2. Hold backplate against wall and thread on decorative knob (F) and

tighten to secure fixture to wall.

1. Preparar una brida de montaje (A) enroscando el tubo central (B)

en la rosca orificio central de aproximadamente 10 mm

2. A continuación coloque cinta de montaje (A) a la caja de

conexiones utilizando dos tornillos 8-32 (no incluido).

Une. Préparer une languette de fixation (A) en vissant le tube central

(B) dans taraudé trou central d'environ 10 mm " - voir schéma 1.

2. Suivant attacher la sangle de fixation (A) à la boîte de jonction à

l'aide de deux vis 8-32 (non fourni).

1. Después de hacer todas las conexiones necesarias electircal,

para montar aparato a pared, agujero central de deslizamiento en

la placa trasera (E)

2. Sujete la placa posterior contra la pared y el hilo de la perilla

decorativa (F) y apriete para asegurar accesorio a pared.

1. Après avoir fait toutes les connexions nécessaires electircal, pour

monter appareil à mur, trou central de glissement dans la plaque

arrière (E) - voir schéma 1.

2. Tenez plaque contre le mur et vissez sur le bouton décoratif (F)

et serrer pour sécuriser fixation au mur.

- véase el dibujo 1.

- véase el dibujo 1.

Advertising