Hinkley Lighting TURNER 3852 User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

Advertising
background image

1. It is necessary to install the ceiling pan first prior to installing the glass.

2. Please follow instruction sheet MI-CPUS1 provided to install the ceiling

pan of this fixture to the ceiling. Please read and follow all instruction

sheets provided prior to starting the installation of this fixture.

start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No. 3851 / 3852

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 3851 / 3852

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 3851 / 3852

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembly.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.

2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.

3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.

2. Déballez luminaire et le verre de boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

Drawing 1 - Glass Installation

Drawing 2 - Glass Installation

*** Assembly of this fixture will be accomplished by first installing the

mounting strap to the junction box, making all necessary electrical

connections, and then installing the glass.

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

1. After ceiling pan is installed it is necessary to prepare the glass for

installation - see Drawings 1 and 2 for part reference.

2. First remove glass ring (1) from ceiling pan (A) by un-threading the barrel

knobs (2) - see Drawing 2. Set barrel knobs aside for use later.

3. Next, take glass (3) and slip it into the glass ring (1) until the glass lip fits

inside the edge of the glass ring - see Drawing 1.

4. Fold over glass clips (4) to secure glass ring (1) to glass (3).

5. Fixture can be lamped accordingly at this time.

6. Next take glass and glass ring and slip edge of glass ring over edge of

ceiling pan.

7. Line up holes (H) in glass ring with threaded holes (T) in ceiling pane.

8. Now thread barrel knobs (2) into threaded holes of ceiling pane to secure

to fixture.

9. Fixture is complete and power can be restored.

1

3

T

H

A

2

3

4

1

*** Asamblea de este accesorio se puede lograr mediante la

instalación de la primera correa de montaje de la caja de conexiones,

por lo que todas las instalaciones eléctricas necesarias conexiones y,

a continuación, instalar el vidrio.

*** Assemblée de ce luminaire sera accompli par la première

installation de l'une languette de fixation à la boîte de jonction, ce qui

rend l'ensemble électrique nécessaire connexions, puis d'installer

le verre.

1. Es necesario instalar la bandeja de techo primero antes de instalar

el cristal.

2. Siga la hoja de instrucciones MI-CPUS1 proporciona para instalar

el techo pan de esta luminaria en el techo. Por favor, lea y siga todas

las instrucciones hojas siempre antes de iniciar la instalación de

este accesorio.

1. Il est nécessaire d'installer le bac de plafond d'abord, avant

d'installer le verre.

2. S'il vous plaît suivez feuille d'instructions MI-CPUS1 pour la pose

du plafond pan de ce luminaire au plafond. S'il vous plaît lire et suivre

toutes les instructions draps fournis avant de commencer l'installation

de cet accessoire.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO

Y CONEXIÓN A TIERRA LEA

(I.S. 18), E INSTRUCCIONES

ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE

REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE

À LA TERRE

(I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES

POUR LES EXIGENCES DE CODE.

1. Después de que se instala la cacerola techo es necesario para

preparar el cristal para instalación - ver dibujos 1 y 2 para la pieza

de referencia.

2. Primero quite el anillo de vidrio (1) de la bandeja de techo (A) por

un-enhebrar el barril mandos (2) - ver Dibujo 2 Ajuste las perillas

de barril a un lado para su uso posterior..

3. A continuación, tome el vidrio (3) e introducirlo en el anillo de

vidrio (1) hasta que los ataques de los labios de cristal dentro del

borde del anillo de vidrio - ver dibujo 1.

4. Dobla cierres de cristal (4) para fijar el anillo de vidrio (1) de

vidrio (3).

5. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.

Llamada 6. A continuación, tomar el vidrio y el cristal y el

deslizamiento del borde del anillo de cristal del borde de la pan

techo.

7. Alinee los agujeros (H) en el anillo de vidrio con orificios roscados

(T) en el panel del techo.

8. Ahora hilo perillas de barril (2) en los orificios roscados de panel

de techo para asegurar

al accesorio.

9. Aparato está completa y el poder puede ser restaurado.

Une. Après pan de plafond est installé, il est nécessaire de préparer

le verre pour

l'installation - voir dessins 1 et 2 pour la référence de la pièce.

2. Enlever d'abord l'anneau de verre (1) de la poêle au plafond (A)

par non-threading le baril boutons (2) - voir schéma 2 Réglez les

boutons de baril de côté pour une utilisation ultérieure..

3. Ensuite, prendre un verre (3) et le glisser dans l'anneau de verre

(1) jusqu'à ce que les ajustements des lèvres de verre

à l'intérieur du bord de l'anneau de verre - voir schéma 1.

4. Replier clips de verre (4) pour fixer l'anneau de verre (1) de

verre (3).

5. Fixture peut être lamped conséquence à ce moment.

Anneau et le glissement 6. Suivant prendre un verre et verre bord

de l'anneau de verre sur le bord de

pan de plafond.

7. Alignez les trous (H) dans la bague de verre avec des trous filetés

(T) dans le volet de plafond.

8. Maintenant enfiler baril boutons (2) dans les trous filetés du

panneau de plafond pour garantir

au montage.

9. Fixture est terminée et la puissance peut être restauré.

Advertising
This manual is related to the following products: