Hinkley Lighting STANTON 2471 User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

Advertising
background image

4

2

5

6

7

Drawing 2 - Glass Installation cont.

start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No. 2471

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 2471

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 2471

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

r

Drawing 1 - Glass installation

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembl

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.

Refer to instruction sheet

(I.S. 18) and follow all instructions to make

all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to

continue installation of this fixture.

1. To install glass, slip glass panels (1) through the top of the fixture cage

(2) - see Drawing 1.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO

Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18) , E INSTRUCCIONES

ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE

REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los

cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones

(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las

conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para

continuar instalacion de este luminario.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE

À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES

POUR LES EXIGENCES DE CODE.

Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au

montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction

(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions

nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio

de ce luminaire.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabaja

2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.

3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travaille

2. Déballez luminaire et le verre de boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

1

2

3

2. Slip bottom edge of glass panel (1) into slot (S) at bottom of cage.

Then pivot glass until top edge touch side of cage (2).

3. Then gently fold down glass clips (3) over edge of glass to secure it in

the cage.

4. Repeat process for remaining glass panels.

S

PAGE 1

*** Assembly of this fixture will be accomplished by first installing

the glass, making all necessary electrical connections, and then

attaching the fixture to the post.

1. Para instalar el vidrio, deslice los paneles de vidrio (1) a través

de la parte superior de la jaula fixture

1. Pour installer verre, glisser des panneaux de verre (1) par le haut

de la cage de fixation (2) - voir schéma 2.

2. Deslizar borde inferior del panel de vidrio (1) en la ranura (S) en

la parte inferior de la jaula. Luego de vidrio de pivote hasta que el

lado toque el borde superior de la jaula (2).

3. Luego dobla suavemente cierres de cristal (3) sobre el borde de

cristal para asegurarlo en la jaula.

4. Repita el proceso para el resto de los paneles de vidrio.

2. Glissez bord inférieur du panneau de verre (1) dans la fente (S) au

bas de la cage.

Puis le verre de pivot jusqu'à côté bord supérieur de contact de la

cage (2).

3. Puis repliez doucement clips de verre (3) sur le bord du verre pour

le fixer en la cage.

4. Répétez le processus pour les panneaux de verre restant.

1. The center glass can be installed next, this is accomplished by

slipping the small hole of the glass (4) over the socket and

into the glass fitter (5) - see Drawing 2.

2. Next take socket spacer (6) and slip over socket (T), next thread socket

ring (7) onto socket till snug to secure glass (4) in fixture.

3. Fixture can be lamped accordingly at this time, and fixture cage is

ready for installation.

1. El centro de vidrio se puede instalar al lado, esto se logra

deslizando el pequeño agujero del cilindro de vidrio (4) sobre el

zócalo y en el instalador de vidrio (5) - ver dibujo 2.

3. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento,

y el accesorio jaula es listo para la instalación.

Une. L'verre centrale peut être installée à côté, ceci est accompli en

glisser le petit trou du cylindre de verre (4) au-dessus de la douille et

dans l 'armature de verre (5) - voir schéma 2.

3. Fixture peut être lamped conséquence à ce moment, et à un

dispositif cage est prêt à être installé.

2. Siguiente zócalo de toma espaciador (6) y deslizarse sobre zócalo

(S), junto anillo conector de rosca (7) en el zócalo hasta que firmes

para asegurar el vidrio (4) en luminaria.

2. Suivant prise prise entretoise (6) et glisser sur la douille (S), à côté

prise de fil anneau (7) sur la prise jusqu'à serré pour garantir verre (4)

luminaire.

T

Advertising