Remarque – Briggs & Stratton 71017 User Manual

Page 21

Advertising
background image

INTRODUCTION

21

Orientation du propriétaire

Les illustrations de ce guide se rapportent à des cas
typiques et ont pour but de vous familiariser avec les
différentes options à votre disposition pour l’installation de
votre commutateur de transfert.

Au moment de négocier avec un installateur professionnel, il
faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de
sécurité locaux, l’apparence et les distances. Plus la
distance entre l’appareil et le service d’électricité existant est
grande, plus on aura besoin de compenser par les matériaux
de câblage. Cette contrainte est nécessaire pour vous
conformer aux codes locaux et pour surmonter les chutes de
tension électrique.

Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence
directe sur le prix total de l’installation de votre
commutateur de transfert.

REMARQUE : Votre installateur est tenu de vérifier les
codes locaux ET d’obtenir les permis requis avant de
procéder à l’installation du système.

Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans ce
manuel.

Responsabilités de l’installateur

Vous devez lire et respecter les règles de sécurité.

Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans
ce manuel.

Vérifiez les normes, réglementations et codes fédéraux,
provinciaux et locaux.

S’assurer que la génératrice n’est pas surchargée par
des charges sélectionnées.

Description de l’équipement

Ce commutateur de transfert est conçu pour traiter des
charges électriques normales dans une installation
résidentielle. La charge est branchée à l’alimentation de
service (normal) ou à l’alimentation de secours résidentielle
(génératrice).

Le commutateur manuel est équipé de deux disjoncteurs
principaux (« GENERATOR SUPPLY - ALIMENTATION DE
GÉNÉRATRICE » et « UTILITY SUPPLY - ALIMENTATION
DE SERVICE ») et d’un contacteur d’interdiction mécanique.
Le disjoncteur « GENERATOR SUPPLY

- ALIMENTATION

DE GÉNÉRATRICE » achemine le courant de la génératrice
aux dispositifs de charges connectés au commutateur
manuel. Le disjoncteur « UTILITY SUPPLY -
ALIMENTATION DE SERVICE » achemine l’électricité de
service par le panneau de distribution aux dispositifs de
charges connectés au commutateur manuel. Ces deux
circuits sont munis d’un neutre isolé qui doit être connecté à
l’intérieur du commutateur de transfert.

Le contacteur d’interdiction mécanique permet de choisir le
disjoncteur de l’alimentation de la génératrice
« GENERATOR SUPPLY ALIMENTATION DE
GÉNÉRATRICE » ou de l’électricité de service « UTILITY
SUPPLY - ALIMENTATION DE SERVICE » pour alimenter
les charges résidentielles. Ce commutateur neutre de
transfert manuel ne permet pas à l’alimentation de
génératrice et à l’alimentation de service d’être connectées à
une charge en même temps.

Si l’alimentation de service est rétablie pendant que la
génératrice est en usage, cela n’aura aucun effet sur les
composantes de la génératrice ou du commutateur. Quand
l’alimentation de service est rétablie, suivez les directives de
la section « Utilisation du système ».

Génératrices compatibles

Utilisez seulement une génératrice munie d’une prise NEMA
L14-20R ou NEMA L14-30R, comme illustré aux figures 21
et 22.

• Ne branchez JAMAIS le commutateur de transfert à d’autre

prises que celles recommandées. Cela pourrait endommager les
appareils qui y sont branchés.

REMARQUE

Advertising
This manual is related to the following products: