Hinkley Lighting PAXTON 3834OB User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

Advertising
background image

Start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No. 3834

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 3834

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 3834

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Drawing 2 - Fixture Assembly

Drawing 3 - Detail

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembly.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.

2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.

3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.

2. Déballez luminaire et le verre de boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

Drawing 1 - Diffuser Assembly

*** The construction of this fixture will be accomplished by first,

assembling the fixture body, determine the length of stems required,

attaching stems to fixture, installing the mounting hardware,

mounting the fixture to the ceiling, and then installing the glass.

1. It is recommended that the fixture body be installed prior to installing

the fixtures diffuser or glass. This can be accomplished by following

installation instruction sheet (IS 19-90) and wiring instruction sheet

(IS 18) provided. Please read through all instructions provided prior to

starting.

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS

(IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER

SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,

CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

1. To attach the fixture diffuser (1), first remove ball knobs with studs (2)

from the diffuser support plate (3) - see Drawing 1.

2. Place diffuser (1) on top of support plate (3) and align holes in the

diffuser and support plate and thread ball knobs with studs into support

plate to secure diffuser.

1. To install glass, first slip glass (4) into decorative ring (5) - see

Drawing 2.

2. Slip glass (4) and ring (5) up and in between the arms (6) that are

attached to the canopy.

3. Align holes on the side of ring (5) with hole in crossbar (CB) located at

the end of arms (6) - see Drawing 3.

4. After aligning holes in ring (4) and crossbar (CB) thread in decorative

knob (7) and tighten to secure glass and ring. Repeat for remaining arms.

5. Fixture is complete and power can now be restored.

*** La construcción de este dispositivo se llevará a cabo por primera,

el montaje del cuerpo de la luminaria, determinar la longitud de los

tallos requerido, fijación se deriva al accesorio, la instalación de las

piezas de montaje, el montaje de la luminaria en el techo, y después

de instalar el vidrio.

*** La construction de cet appareil va être accompli en premier,

assembler le corps du montage, déterminer la longueur de tiges

requis, fixation des tiges au montage, l'installation du matériel de

montage, le montage de l'appareil au plafond, puis installer le verre.

1. Se recomienda que se instale el cuerpo del útil antes de instalar

el difusor de vidrio o accesorios. Esto se puede lograr siguiendo

hoja de instalación de instrucciones (IS 19-90) y la hoja de

instrucciones de cableado (IS 18), siempre. Por favor, lea todas las

instrucciones proporcionadas con anterioridad a de partida.

Une. Il est recommandé que le corps du luminaire est installé avant

le diffuseur ou verre appareils. Ceci peut être réalisé par la suite

fiche d'installation d'instruction (IS 19-90) et feuille d'instructions de

câblage (IS 18) fourni. S'il vous plaît lire toutes les instructions

fournies avant départ.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE

CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E

INSTRUCCIONES ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO

ELÉCTRICO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO

SE REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE À LA

TERRE (IS 18) ET ANDY DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

NOUVEAU CÂBLAGE EST INTEGRALEMENT, CONSULTER UN

ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES POUR CODE

EXIGENCES.

1. Para colocar el difusor de fijación (1), primero sacar las perillas

de Control con espárragos (2) de la placa de soporte del difusor (3)

- ver dibujo 1.

2. Coloque el difusor (1) en la parte superior de la placa de soporte

(3) y alinear los agujeros en la Difusor y soporte de la placa y de la

bola de hilo perillas con tachuelas en el apoyo placa para asegurar

difusor.

Une. Pour fixer le diffuseur de fixation (1), retirez d'abord les boutons

de billes avec des clous (2) à partir de la plaque de support du

diffuseur (3) - voir schéma 1.

2. Placer le diffuseur (1) sur le dessus de la plaque de support (3) et

aligner les trous dans la diffuseur et support de plaque et fil billes

boutons avec des clous dans le soutien plaque pour fixer le diffuseur.

1. Para instalar el vidrio, primer vaso de deslizamiento (4) en anillo

decorativo (5) - ver Dibujo 2.

2. Vidrio de deslizamiento (4) y el anillo (5) y en medio de los

brazos (6) que son unido a la cubierta.

3. Alinear los agujeros en el lado del anillo (5) con el agujero en la

barra transversal (CB) situado en Al final de los brazos (6)

- Ver el dibujo 3.

4. Después de alinear los agujeros en el anillo (4) y el travesaño

(CB) en hilo decorativo perilla (7) y apriete para asegurar el vidrio y

el anillo. Repita para el resto de las armas.

5. Fixture está completo y poder ahora se puede restaurar.

Une. Pour installer le verre, le premier verre de glissement (4) dans

l'anneau décoratif (5) - voir Dessin 2.

2. Verre de glissement (4) et la bague (5) vers le haut et entre les

bras (6) qui sont attaché à la canopée.

3. Des trous sur le côté de l'anneau aligner (5) avec le trou dans la

barre transversale (CB) situé à l'extrémité de bras (6) - voir schéma 3.

4. Après l'alignement des trous dans la bague (4) et la barre

transversale (CB) en fil décoratif bouton (7) et serrer pour sécuriser

le verre et l'anneau. Répétez l'opération pour les armes restantes.

5. Luminaire est complète et la puissance peut maintenant être

restauré.

1

2

3

4

5

6

7

7

4

5

CB

Advertising
This manual is related to the following products: