Hinkley, Start here, Commencez ici – Hinkley Lighting PAXTON 3834OB User Manual

Page 3: Empezar aquí, Is 19-90 mounting instructions, Is 19-90 instructions de montage, Is 19-90 instrucciones de montaje

Advertising
background image

start here

commencez ici

empezar aquí

IS 19-90 Mounting Instructions

IS 19-90 Instructions de montage

IS 19-90 Instrucciones de montaje

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS

(IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER

SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,

CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE

CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E

INSTRUCCIONES ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO

ELÉCTRICO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO

SE REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE À LA

TERRE (IS 18) ET ANDY DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

NOUVEAU CÂBLAGE EST INTEGRALEMENT, CONSULTER UN

ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES POUR CODE

EXIGENCES.

Drawing 1 - Fixture Assembly

stem

wire

wire

wire

stem

Drawing 2 - Fixture Assembly

1

2222

2223

25

4

junction box

1. Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. Si el aparato va

a sustituir se enciende y se apaga por un interruptor de pared,

simplemente gire el interruptor. Si no, quite el fusible adecuado

(o abra los interruptores circut) hasta que el aparato esté muerto.

• NO restaurar actual - ya sea mediante fusible, disyuntor o

interruptor - hasta que el nuevo dispositivo es completamente

cableada y en su lugar.

1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are
replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the switch
off. If not, remove the appropriate fuse (or open the circut breakers)
until the fixture is dead.
• DO NOT restore current - either by fuse, breaker or switch - until the
new fixture is completely wired and in place.

Une. Couper le courant électrique avant de commencer. Si l'appareil

que vous êtes remplacement est activé et désactivé par un interrupteur

mural, il suffit de tourner l'interrupteur off. Sinon, retirez le fusible

approprié (ou ouvrez les disjoncteurs de circuits, ou les) jusqu'à ce que

l'appareil est mort.

• NE PAS restaurer actuel - soit par fusible, disjoncteur ou interrupteur

- jusqu'à ce que le nouveau luminaire est complètement câblé

et en place.

1. Determine the desired height the chandelier will be installed at.
2. The fixture is supplied with a variety of stem lengths. Determine
what combination of stems are needed to achieve desired length

- see Drawing 1.
3. Slip stems over wire and thread first stem onto top of chandelier.
Repeat this process until all required stems are threaded together.

4. Slip wire through center of canopy swivel and thread onto stem

assembly.

. 1. Determine la altura deseada de la araña se instalará en.

2. El aparato se suministra con una variedad de longitudes de

vástago. determinar qué combinación de tallos son necesarios para

alcanzar la longitud deseada - Ver dibujo 1.

3. Slip deriva sobre el alambre e hilo primer vástago en la parte

superior de la lámpara. Repita este proceso hasta que todos los

necesarios tallos se enroscan juntos.

4. Deslice el cable a través del centro de giro del dosel y enrosque

en el conjunto del vástago.

. Une. Déterminer la hauteur désirée du lustre sera installé à.

2. Le dispositif de fixation est fourni avec une variété de longueurs de

tiges. déterminer quelle est la combinaison des tiges sont

nécessaires pour atteindre la longueur désirée - Voir schéma 1.

3. Slip tiges sur le fil et le fil première tige sur le haut du lustre.

Répétez ce processus jusqu'à ce que tous requis tiges sont enfilées

ensemble.

4. Glissez le fil à travers le centre de la coupole pivotante et les

enfiler sur l'assemblage de la tige.

1. Thread two long 8-32 screws (1) not provided into the mounting

strap (2).
Note: the two screws should be threaded into the gull wing shaped
part of the mounting strap with the flat part of the strap facing up.
Make sure screws are threaded into holes that line up with the holes
in the canopy (3) - see Drawing 2.
2. Attach mount strap (2) to junction box with two short 8-32 screws

(5) provided.
3. Make wire connections following the instructions on I.S.18

instruction sheet provided.
4. Slip canopy/fixture over screws (1) and secure fixture with ball

knobs (4).

1. Thread dos 8-32 tornillos largos (1) no se proporcionan en el

montaje la correa (2).

Nota: los dos tornillos que deben ser enroscados en la forma de ala

de gaviota parte de la correa de montaje con la parte plana de la

correa hacia arriba. Hacer tornillos estén enroscados en los

agujeros que se alinean con los orificios en el dosel (3)

- véase el dibujo 2.

2. Sujete la correa de montaje (2) de la caja de conexiones con dos

tornillos 8-32 cortos (5) proporcionado.

3. Haga las conexiones de cables siguiendo las instrucciones en

IS18 hoja de instrucciones proporcionada.

4. Canopy Slip / accesorio sobre los tornillos (1) y el dispositivo de

seguridad con la pelota perillas (4).

Une. La discussion de deux longues vis 8-32 (1) pas fournis dans le

montage sangle (2).

Remarque: les deux vis doivent être vissées dans l'aile de mouette

forme une partie de la bande de montage avec la partie plate de la

bande tournée vers le haut. Assurez-vous que les vis sont vissées

dans des trous qui s'alignent avec les trous dans la canopée (3)

- voir schéma 2.

2. Fixez la dragonne monter (2) à la boîte de jonction avec deux

courtes vis 8-32 (5) prévu.

3. Faites les branchements en suivant les instructions sur IS18

feuille d'instructions fourni.

4. Slip auvent / fixation sur les vis (1) et à un dispositif sécurisé avec

le ballon les boutons (4).

Advertising
This manual is related to the following products: