Fr anc ais, Sampling – Reloop RMP-2.5 ALPHA User Manual

Page 55

Advertising
background image

FR
ANC

AIS

55

externe USB. Format pris en charge: MP3, PCM et WAVE. Taille maximale de fichier: 466 minutes.
Codage pris en charge : 32 44,1 et 48 kHz. Le support doit être formaté en FAT. Nombre de dossi-
ers pris en charge: 999 de 999 fichiers.

34. Bouton Source Select (Sélecteur de source)
Appuyez sur le bouton Source Select -34- durant pause mode pour basculer entre les trois modes
de source multimédia. Lorsque vous allumez l’appareil RMP-2.5, la source USB est automatiquement
sélectionnée. Appuyez sur le bouton Source Select -34- pour sélectionner la source CD. Maintenez
enfoncé le bouton Source Select -34- pendant près de 2 secondes pour passer au mode MIDI.

Mode USB = le bouton Source Select s’allume en rouge
Mode CD = le bouton Source Select s’allume en bleue
Mode MIDI = le bouton Source Select s’allume en violet

SAMPLING

Ce paragraphe décrit en détails les fonctions et les réglages de l‘échantillonneur intégré dans
votre appareil.
Une boucle désigne la répétition permanente d‘une séquence définie par un point de départ et
un point final, tous les deux sélectionnés. Appuyer sur la touche Loop In -12- pour sélectionner le
point de départ de la boucle. Sélectionner ensuite le point final de la boucle en appuyant sur la
touche Loop Out -13- ; le lecteur passe automatiquement en mode Loop et Reloop clignote dans
l‘affichage -11Q-. La séquence ainsi sélectionnée est ensuite répétée en boucle sans fin jusqu‘à la
prochaine pression sur la touche Loop Out -13- ; le lecteur passe alors instantanément en mode de
lecture. Pour rappeler la dernière boucle reproduite, appuyer sur la touche Reloop -14- ; le lecteur
passe automatiquement en mode Loop.

NOTES:
• Le lecteur mémorise uniquement cette boucle pour la piste actuelle. Si vous passez à une aut-
re piste, aucune boucle n‘est mémorisée.
• Le point de départ de la boucle actuellement mémorisé (réglé avec la touche Loop In -12-) est
aussi toujours le point Cue actuel. Si par exemple, après avoir mémorisé une boucle et quitté le
mode Loop, vous créez un nouveau point Cue, ce dernier écrase le point de départ actuel de la
boucle ; Re-Loop disparaît de l‘affichage -11Q- et la boucle n‘est plus mémorisée.
Vous disposez de quatre mémoires d‘échantillons d‘une durée de 5 secondes -15-. Pour enregis-
trer un échantillon, définir une boucle comme décrit plus haut avec les touches Loop In et Loop
Out -12, 13-. Appuyer ensuite sur la touche Memory -16-, puis sur l‘une des quatre touches de
mémoire -15-. La boucle ainsi définie est enregistrée dans la mémoire -15- d‘échantillon sélecti-
onnée et la touche Memory -16- s‘éteint. Pour reproduire un échantillon, il faut d‘abord appuyer
sur la touche Sampler -17-. Appuyer ensuite sur la touche de la mémoire d‘échantillon désirée;
le Sampler reproduit l‘échantillon de la mémoire sélectionnée en une boucle répétée à l‘infini
(mode sans fin). Si vous appuyez une fois de plus sur la touche Sampler -17-, l‘échantillon n‘est
reproduit qu‘une seule fois (mode One Shot). Pour terminer la lecture de l‘échantillon, appuyer
de nouveau sur la touche Sampler -17- ; la touche s‘éteint.

NOTES:
En mode Sampler, la restitution d‘un échantillon s‘effectue indépendamment de la lecture du
cédérom. En mode de lecture, aussi bien la piste actuelle que l‘échantillon reproduit sont audib-
les. Dans les modes Cue et Pause, seul l‘échantillon est audible.
Le lecteur mémorise les échantillons ainsi créés jusqu‘à ce qu‘ils soient écrasés par de nou-
veaux échantillons ou l‘extinction de l‘appareil. Même après le changement de piste ou de
cédérom, les échantillons enregistrés sont conservés. La touche d‘une mémoire d‘échantillon
occupée s‘éclaire en rouge -15- lorsque le cédérom respectif est inséré ; si le cédérom inséré ne
correspond pas à l‘échantillon enregistré, la touche s‘éclaire en bleu. La touche de la dernière
mémoire d‘échantillon occupée clignote en outre dans la couleur correspondante. Une mémoire
d‘échantillon est écrasée automatiquement lorsque vous enregistrez un nouvel échantillon dans
celle-ci. Les quatre mémoires d‘échantillon sont en même temps des mémoires pour les points
Hot Cue. Si vous appuyez sur la touche d‘une mémoire d‘échantillon sans auparavant activer la
touche Memory -16- ou la touche Sampler -17-, le lecteur retourne au début de l‘échantillon res-
pectif, autant en mode de lecture qu‘en mode Pause. Cette fonction n‘est disponible que sur les
cédéroms respectifs des échantillons, donc lorsque la mémoire d‘échantillon s‘éclaire en rouge.

Advertising