Clarion co., ltd – Clarion ARX4570 User Manual

Page 4

Advertising
background image

English

Français

Español

7.

SAMPLE SYSTEMS /

EXEMPLES DE SYSTÉMES

/ EJEMPLOS DE SISTEMAS

English

Français

Español

8.

GENERAL CAUTIONS /

PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES

/ PRECAUCIONES GENERALES

1. Do not open the case. There are no user serviceable parts inside.

If you drop anything into the unit during installation, consult your
dealer or an authorized CLARION service center.

2. Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thin-

ner, benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold or warm
water to a soft cloth and wipe off the dirt gentry.

1. Ne pas ouvrir le coffret. Il n’y a pas de pièces réparables par l’u-

tilisateur à l’intérieur de l’appareil. Si un objet est tombé dans l’ap-
pareil pendant l’installation, consulter votre revendeur ou un ser-
vice après-vente agréé CLARION.

2. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le coffret, ne jamais

utiliser un chiffon rigide, un diluant, du benzène, de l’alcool, etc.
Pour enlever la saleté tenace, appliquer un peu d’eau froide ou
tiède sur un chiffon doux et essuyer doucement la saleté.

1. No abra la caja. En el interior no hay piezas que pueda reparar el

usuario. Si dentro de la unidad entra algo durante la instalación,
consulte a su proveedor o a un centro de servicio autorizado por
CLARION.

2. Para limpiar la caja, utilice un paño suave y seco. no use nunca

un paño duro, diluidor de pintura, benceno, alcohol, etc. Para la
suciedad resistente, aplique un poco de agua fría o caliente a un
paño suave y frote suavemente la parte sucia.

Clarion Co., Ltd.

Some models are the no line out type.

Certains modèles n'ont pas de fonction de sortie de ligne.

Algunos modelos carecen de la función de salida de línea.

1

3

2

5

4

7

1

2

3

7

6

8

IMPORTANT:
Improper installation may cause damage to your unit or car. If you
do not have the appropriate experience, consult a qualified
installer. Cutting chassis wire leads voids the warranty.

IMPORTANT:
Une installation incorrecte peut endommager l’appareil ou le
véhicule. Si l’on ne possède pas les connaissances requises, con-
sulter un installateur qualifié. Couper le fil du châssis annule la
garantie.

IMPORTANTE:
La instalación inapropiada puede causar daños en su unidad o su
automóvil. Si usted no posee la experiencia apropiada, consulte a
un instalador cualificado. El corte de los conductores de puesta a
masa (carrocería) anulará la garantía.

Basic System

Système de base

Sistema básico

CD Changer System

Systéme changeur de CD

Cambiador de sistema discos compactos

English

Français

Español

1

Source Unit

2

RCA Extension Cables (sold separately)

3

2-Channel Power Amplifier

4

CD Changer

5

C-BUS Extension Cable

6

Front Speakers

7

Rear Speakers

8

Sub-woofers

1

Appareil pilote

2

Câbles prolongateur RCA (vendu séparément)

3

Amplificateur de puissance 2 canaux

4

Changeur de CD

5

Câble prolongateur C-BUS

6

Haut-parleurs avant

7

Haut-parleurs arrière

8

Sub-woofers

1

Unidad fuente

2

Cables prolongadores RCA (vendidos aparte)

3

Amplificador de potencia de 2 canales

4

Cambiador de discos compactos

5

Cable prolongador C-BUS

6

Altavoces delanteros

7

Altavoces traseros

8

Altavoces de subgraves

Advertising