Step2 Boy's Loft & Storage Twin Bed User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

• Se requiere la supervisión de un adulto.

• Peso máximo en la cama de una plaza: 136 kg (300 lb).

• La cama gemela requiere el tamaño gemelo uniforme de matress: 96,52 cm x 189,23

cm x 17,78 cm (38 pulg. x 74-1/2 pulg. x 7 pulg.): y Burkie Board tamaño (tablas de soporte):

96,52 cm x 189,23 cm x (3,81 cm a 10,16 cm) (38 pulg. x 74-1/2 pulg. x 1-1/2 pulg. a 4 pulg.) no

incluidos.

NO utilice una cama de agua ni un colchón totalmente de espuma.

¡EVITE EL RIESGO DE ATRAPAMIENTO! NO coloque la cama infantil contra la pared a

menos que el espacio entre la cama y la pared sea menor a 76 mm (3 pulg.)

• Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.

• Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están diseña-

dos para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar demasiado los

tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.
Examine el producto antes de cada utilización. Fije las conexiones y sustituya los

componentes que presenten daños o desgaste. Póngase en contacto con la empresa

Step2 para obtener piezas de repuesto.
Instrucciones para la limpieza:

Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave para las piezas de

plástico. Quite el polvo de las piezas de madera con un paño seco.

• Colocación de los adhesivos:

Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta.

Presione desde el centro hacia los bordes.

Intrucciones para la eliminación:

Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se

debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.

Colocación sugerida de las calcomanías - La hoja de adhesivos debe dividirse por

igual entre ambos laterales del coche.

Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 3 anni in su.

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO

DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

• È necessaria la supervisione da parte di un adulto.

• Peso massimo – Lettino a due posti 136 kg.

• Il letto utilizza materassi di dimensioni standard: 96,52 cm x 189,23 x 17,78 e un sot-

tomaterasso delle seguenti dimensioni: 96,52 cm x 189,23 cm x 3,81-10,16 cm, non incluso.

NON utilizzare materassi ad acqua o in schiuma

IMPEDIRE IL RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO! NON posizionare il lettino contro il

muro salvo spazio inferiore ai 76 mm tra letto e parete.

• Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.

• Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate

per forare la plastica e formare filetti. Fare attenzione a non stringere eccessivamente le

viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.
Ispezionare questo prodotto prima di ciascun utilizzo. Chiudere fermamente le

connessioni e sostituire i componenti danneggiati o usurati. Contattare Step2

Company per ottenere ricambi.
Istruzioni per la pulizia:

Pulizia generale: Utilizzare acqua e sapone delicato per il lavaggio dei componenti in

plastica. Strofinare i componenti in legno con un panno asciutto.

Applicazione delle decalcomanie: Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare

la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.

Suggerimento per il posizionamento delle decalcomanie – Dividere il foglio delle

decalcomanie in due parti uguali per l’applicazione su entrambi i lati della Stock Car.

Istruzioni per lo smaltimento:

Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti

i regolamenti previsti dal governo.

AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È necessario il

montag gio da parte di adulti.

Bestemd voor gebruik door kinderen van 3 jaar en ouder.

NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM

WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.

BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 3 años.

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR

LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.

ADVERTENCIA:

RIESGO DE ASFIXIA: - Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje

por parte de un adulto.

Emplacement suggéré des décalcomanies - Les décalcomanies doivent être réparties

uniformémentsur les deux côtés du véhicule.

LL’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales.

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

ADVERTENCIA:

El no seguir estas advertencias e instrucciones de montaje podría provocar lesiones

serias o la muerte ocasionadas por atrapamiento o estrangulación.

• No coloque la cama cerca de ventanas donde haya cordones de cortinas o persianas

que puedan estrangular al niño. No permita juegos bruscos en o debajo del colchón

de la cama.

• Siempre utilice el tamaño de colchón adecuado.

• No cuelgue del cuello del niño objetos con cuerdas, cordones o cintas tales como

cordones de capuchas o chupetes.

• Por ningún motivo debe haber cuerdas colgando encima de la cama.

AVVERTENZE:

La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e istruzioni di montaggio potreb-

bero causare gravi infortuni o decesso per intrappolamento o strangolamento.

• Non posizionare il letto vicino a finestre ove la corda delle persiane o delle tende

potrebbero strangolare il bambino. Vietare al bambino di giocare sopra o sotto il

materasso.

• Usare sempre un materasso della giusta dimensione.

• Non posizionare oggetti con fili, corde o nastri, come lacci del cappuccio o del ciuc-

cio, attorno al collo del bambino.

• Non sospendere delle corde sul letto per nessuna ragione.

WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door vol

wassene vereist.

Advertising