Step2 Boy's Loft & Storage Twin Bed User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

• Necessária a supervisão de um adulto.

• Peso máximo – Cama Twin: 136 kg.

• Uma cama individual requer a medida standard de colchão individual: 96.52 cm x

189.23 cm x 17.78 cm e uma medida de estrado de cama: 96.52 cm x 189.23 cm x 3.81

cm a 10.16 cm não incluído.

NÃO utilizar uma cama de água ou colchão de espuma

EVITE OS PERIGOS DE APRISIONAMENTO NÃO COLOQUE a cama de criança encosta-

da a uma parede a menos que o intervalo entre a cama e a parede seja inferior a 76 mm.

• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.

• Para minimizar os riscos de rebarbas, os parafusos foram concebidos para perfurar o

plástico e formar as suas própriaroscas. Exerça todo o cuidado para não apertar demasia-

do os parafusos; caso contrário, não conseguirão manter as peças unidas.

Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e

substitua os componentes danificados ou desgastados. Contacte a Step2

Company para obter peças de substituição.

Instruções de Limpeza:

• Limpeza Geral: Utilize água com detergente suave para limpar as peças de plástico.

Limpe o pó às peças de madeira com um pano seco.

Aplicação da decalcomania:

Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a par-

tir do centro para a zona exterior.

Sugestão para a colocação do autocolante - O autocolante deve ser dividido uni-

formemente em ambos os lados do Carro de Cartão

Instruções de Eliminação:

Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as

regulações oficiais.

• Toezicht van een volwassene vereist.

• Maximumgewicht - eenpersoonsbed: 136 kg. • Voor het eenpersoonsbed is een

matras met een standaardmaat voor eenpersoonsbedden vereist: 96,52 cm x 189,23 cm x

17,78 cm en een slaapplank van 96,52 cm x 189,23 cm x 3,81 tot 10,16 cm niet inbegrepen.

Gebruik GEEN waterbedmatras of een matras dat volledig uit schuim bestaat.

VOORKOM GEVAAR VAN KLEM RAKEN! Plaats het peuterbed NIET tegen een muur

tenzij de ruimte tussen het bed en de muur minder dan 76 mm bedraagt.

• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.

• Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat

ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de

schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet goed

aan elkaar.
Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en ver

vang beschadigde of versleten componenten. Neem contact met de

Step2 Company voor vervangingsonderdelen.

Reinigingsinstructies:

Algemene reiniging: Gebruik een mild sopje voor de plastic onderdelen. Stof de

houten onderdelen af met een droge doek.

Plakplaatje aanbrengen:

Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe

vanuit het midden naar de buitenrand.

Plaatsing van de sticker - het stickerblad moet gelijkmatig verdeeld worden voor

beide zijden van de Stock Car.

Afvoerinstructies:

Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle

overheidsvoorschriften.

AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO - Peças pequenas. Necessária a montagem

por adultos.

Destina-se a ser utilizado por crianças com 3 ou mais anos de idade

RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI-

DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.

GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 3 lat.

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY

PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH

OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA - małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.

PORTUGÊS

POLSKI

AVVERTENZE:

Als u zich niet aan deze waarschuwingen en montage-instructies houdt, kan dit

leiden tot ernstig letsel of overlijden ten gevolge van beknelling of verstikking.

• Plaats het bed niet in de buurt van ramen waar een kind kan worden gewurgd door

de snoeren van zonneschermen of gordijnen. Sta geen gestoei toe op of onder de

matras van het bed.

• Gebruik altijd een matras van het juiste formaat.

• Plaats geen voorwerpen met een touwtje, koord of lint, zoals capuchonkoorden of

speentouwtjes, rondom de nek van een kind.

• Span geen touwtjes over een eenpersoonsbed heen, om welke reden dan ook.

AVVERTENZE:

O não cumprimento destas advertências e das instruções de montagem pode resul-

tar em ferimentos graves ou morte por entalamento ou estrangulamento.

• Não coloque a cama perto de janelas onde cordas de persianas ou de cortinas

possam estrangular uma criança. Nгo й permitido brincar sobre ou sob o colchão da

cama.

• Use sempre a medida correta de colchão.

• Não coloque itens com cabo, corda, ou fita em volta do pescoço de uma criança, tais

como cordéis de capuz ou fios de chupeta.

• Nunca suspenda cordas sobre uma cama individual, qualquer que seja o motivo.

AVVERTENZE:

Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji montażu może skutkować poważnymi

obrażeniami lub śmiercią w wyniku uwięzienia lub uduszenia.

• Nie umieszczać łóżka w pobliżu okien, gdzie sznury żaluzji lub zasłon mogą

spowodować uduszenie dziecka. Zabronione są zabawy na lub pod materacem łóżka.

• Zawsze używać właściwych rozmiarów materaca.

• Nie umieszczać przedmiotów posiadających sznur, kabel czy taśmę, takich jak

sznurki od kaptura czy smoczka, wokół szyi dziecka.

•Nigdy nie zawieszać sznurków nad łóżkiem dwuosobowym.

Advertising