Acerca de este manual, Seguridad, Instalación – Sony KP-41T15 User Manual

Page 40: Bienvéhído! precauciones

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Bienvéhído!

Precauciones

Gracias por adquirir un televisor de proyección
posterior en color Sony. Entre las funciones que le
ofrece el televisor se pueden resaltar las siguientes:

• Función AUTO AJUSTES, que permite configurar el

TV de proyección con facilidad; para ello, basta pulsar
el botón SET UP.

• Menus en pantalla para ajustar la calidad de imagen, el

sonido y otras características.

• Imagen en Imagen, que permite ver otro canal del

televisor, vídeo o imagen por cable como una imagen
en ventana.

• Temporizador de activación / desactivación, que

permite \fisualizar en pantalla el programa de TV que
desea durante un periodo de tiempo determinado.

• Cixcuiteria de enfoque dinámico que enfoca

automáticamente el haz electrónico explorador para
conseguir mayor nitidez, sobre todo, en las esquinas.

• Mando a distancia universal suministrado, que

permite controlar equipos de vídeo Sony y de otras
marcas.

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual hacen referencia a los

modelos Ю^-41Т15, KP-46S15 y KP-53S15. .Antes de
empezar a leerlo, compruebe su número de modelo
situado en la parte posterior de TV de proyección. Para
las ilustraciones de este manual, se ha empleado el

modelo K1^-53S15 ya que no existen diferencias en el
funcionamiento de los mismos. Las diferencias de

especificaciones se indican en el texto.

Las instrucciones de este manual están basadas en el
uso del mando a distancia. También puede emplear los
controles del TV de proyección si tienen el mismo
nombre que los de! mando a distancia.

Este TV de proyección emplea un voltaje extremadamente
alto. Para evitar incendios o descargas eléctricas, siga
cuidadosamente las indicaciones que se indican a
continuación:

Seguridad

• Asegúrese de que la unidad funciona sólo a 120 V CA.
• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por

razones de seguridad y sólo podrá enchufarse en una
posición. Si no consigue insertar completamente el
enchufe en la salida, póngase en contacto con el
proveedor Sony.

• Si dentro de la unidad cae algún objeto o se vierte

líquido, desenchúfela de la red y haga que sea revisada
por personal especializado antes de utilizarla
nuevamente.

• Cuando no vaya a emplear la unidad durante varios

días, desenchúfela de la toma de corriente. Para
desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe,
nunca del propio cable.

Para obtener información detallada acerca de las
medidas de seguridad, consulte el folleto suministrado
"NORMAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD".

Instalación

• No bloquee los orificios de ventilación para evitar el

recalentamiento interno.

• No sitúe la unidad en lugares muy cálidos o húmedos,

ni la exponga a un exceso de polvo o de vibración
mecánica.

• Evite utilizar la unidad a temperaturas por debajo de

los 5°C (4rF).

• Si la videograbadora pasa directamente de un

ambiente frío a uno cálido, o si la temperatura de la
habitación cambia repentinamente, la nitidez de la
imagen puede desaparecer o los colores pueden perder
intensidad. Ello se debe a una condensación de humedad
en el espejo o lentes interiores. Si esto ocurre, deje que

se evapore la humedad antes de utilizar el TV de
proyección.

• Para obtener una mejor calidad de imagen, no exponga

la pantalla a la luz dircxla del sol. Se reromienda utilizurr
una luz fija dirigida hada abajo desde el techo o cubrir
las ventanas situadas frente a la pantalla con tela
opaca. Asimismo, se recomienda instalar el TV de
proyección en una habitación

cuyo

suelo paredes n('>

sean de material retlectantic Si es necesariic cubra el
suelo con moqueta oscura o empapele las paredes.

Procedimientos iniciales

Advertising