Precaución, Advertencia, Responsabilidad del cliente – Craftsman 316.794991 User Manual

Page 33: Agenda de mantenimiento instrucciones operativas

Advertising
background image

AGENDA DE MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

OPERACIONES DE SOPLADO

1. Utilice el soplador para árboles, arbustos, flores y zonas

de difícil limpieza.

2. Utilice la unidad en edificios y para otros procedimientos

de limpieza normales.

3. Utilice el soplador en paredes, salientes, vallas y pan-

tallas.

4.

Le recomendamos que utilice una máscara protectora al
operar el soplador en zonas polvorientas.

5.

Aléjese de los deshechos a una distancia que le permita
controlar fácilmente la dirección de los deshechos sopla-
dos. No dirija los deshechos hacia la gente.

6.

Para controlar la velocidad del flujo de aire, el soplador
puede ser operado a cualquier velocidad entre el ralentí
y todo el gas. Experimente con la unidad para determi-
nar la cantidad de aire necesaria según la aplicación.

7.

Utilice el equipo a horas razonables - ni demasiado pron-
to por la mañana, ni demasiado tarde por la noche cuan-
do pueda molestar a la gente. Cumpla los horarios fija-
dos en la normativa local.

8.

Para reducir los niveles de ruido, limite el número de
equipos utilizados a la vez.

9.

Utilice los sopladores a la menor velocidad necesaria
para realizar el trabajo.

10. Compruebe su equipo antes de cualquier operación,

especialmente el silenciador, las tomas y los filtros de
aire.

11. Utilice un rastrillo o cepillo antes de soplar. En zonas

polvorientas, humedezca un poco las superficie cuando
sea posible.

12. Ahorre agua utilizando el soplador en lugar de

mangueras para aplicaciones de jardín, incluyendo
zonas como canales, pantallas, patios, rejas, porches y
jardines.

13. Tenga cuidado con los niños, mascotas, ventanas abier-

tas o coches recién lavados, sople los deshechos lejos
de éstos.

14. Utilice el tubo intermedio más el dispersador de su elec-

ción para que el flujo de aire llegue bien al suelo.

15. Después de utilizar el soplador u otro equipamiento,

LIMPIELO. Deshágase de los deshechos en contene-
dores de basura.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1. Siga las instrucciones de la sección "ARRANCAR UN

MOTOR EN FRÍO".

2. Una vez que la unidad esté arrancada, colóquesela en la

espalda deslizando los brazos a través de las correas
como si se estuviera poniendo una chaqueta (Figura 17).

3. Al prepararse para limpiar una zona, colóquese de forma

que controle la dirección de los deshechos.

4. El asa de control (A, Fig. 16) y la flexibilidad del tubo de

soplado le permitirá limpiar las zonas difíciles de alcan-
zar.

5. El asa de mano, el gatillo del acelerador, el bloqueo de

acelerador y el conmutador de arranque/parada (B) se
encuentran todos en una palanca que le ofrece una gran
variedad de posiciones de funcionamiento (Figura 19).

NO manipule el
soplador con

gente o animales en sus cercanías. Deje un
espacio mínimo de 50 pies (15 metros) entre el
operador y otras personas o animales.

PRECAUCIÓN:

Debido a deshe-
chos voladores,

siempre debe utilizar gafas de protección o mas-
carilla aprobadas por la American Nacional
Standards Institute.

ADVERTENCIA:

Antes de utilizar
su soplador,

revise la sección Precauciones de Seguridad del
Manual del Usuario, y todas las regulaciones de
funcionamiento de la unidad. Estas regulaciones
y precauciones son para su propia protección.

ADVERTENCIA:

Fig. 17

Fig. 18

Un buen programa de mantenimiento preventivo y de inspecciones regulares aumentará la vida de su sierra. Esta lista de
comprobación de mantenimiento es una guía de tal programa.

La limpieza, ajuste y reemplazo de componentes puede ser necesario en determinadas condiciones, a intervalos más fre-
cuentes de los indicados.

RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE

COMPRUEBE QUE NO EXISTEN TORNIL-
LOS/TUERCAS/PERNOS SUELTOS

LIMPIAR O REEMPLAZAR EL FILTRO DE
AIRE

REEMPLAZAR EL FILTRO DE COM-
BUSTIBLE

CAMBIAR LA BUJÍA

INSPECCIONAR LA PANTALLA DEL ASPI-
RADOR DE CHISPAS

INSPECCIONAR LOS MANGUITOS DE
COMBUSTIBLE

INSPECCIONAR LOS TUBOS DE VACÍO

ELEMENTO

ANTES DE CADA USO

10

20

LISTA DE MANTENIMIENTO

DESPUÉS DE

CADA USO

HORAS DE FUN-

CIONAMIENTO

32

Fig. 19

AGENDA DE MANTENIMIENTO

Lleve a cabo los procesos de mantenimiento necesarios
con la frecuencia de la tabla. Estos procesos deben formar
parte de la puesta a punto de temporada.

NOTA: El mantenimiento, reemplazo o reparación de los

dispositivos de control de emisiones debe ser real-
izado por el personal de Sears u otro personal
cualificado.

NOTA: El mantenimiento, reemplazo o reparación debe

de los dispositivos de control debe ser realizado
por Sears u otro personal cualificado.

Para evitar
daños serios,

nunca lleve a cabo las labores de manten-
imiento o reparación con la unidad en marcha.
Repare la unidad en frío. Desconecte el arran-
cador para asegurarse de que no se puede
arrancar la unidad.

ADVERTENCIA:

33

Advertising