Sélecteur pour batterie, Interruptor selector de bateria – Attwood 4-Way Battery Selector Switch User Manual

Page 2

Advertising
background image

SÉLECTEUR POUR BATTERIE

14230

DIRECTIVES DE MONTAGE 09/07 19352R Rev. E

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

TAILLE ET TYPE DE FILS

Vous pouvez obtenir la bonne taille et le bon type de câble pour vos besoins chez American Boat and
Yacht Council (ABYC) Electrical Standards, Engine Manufacturing Standards ou communiquez avec votre
distributeur local de produits nautiques.Utilisez toujours des bornes étanches correctement isolées de type
à sertir pour toutes les connexions. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées et qu’il n’y a pas
de stress ou de torsion dans le câblage.

EMPLACEMENT DE MONTAGE ET DESCRIPTION

Si ce sélecteur remplace un sélecteur existant, retirez le fi l positif de la batterie avant de tenter l’installation
Vérifi ez l’état de tous les fi ls et reliez-les à nouveau.
Le sélecteur devrait être placé sur une surface plate et élevée dans la cale pour ainsi obtenir les fi ls les
plus courts possibles vers le(s) démarreur(s) du moteur.
Ce sélecteur de 12 volts fournit 230 ampères en service continu et 300 ampères en service de rappel.

CÂBLAGE POUR LE CIRCUIT DE DÉBRANCHEMENT
DE CHAMP DE L’ALTERNATEUR

Le sélecteur contient un débranchement du champ de l’alternateur qui est un micro-commutateur activé
lorsque le sélecteur est en position d’arrêt (0). Cette fonction interrompt le champ de l’alternateur,
empêchant ainsi toute surtension électrique qui pourrait détruire les diodes de l’alternateur ou l’équipement
auxiliaire.
Les diodes d’alternateurs avec des régulateurs internes doivent être protégées en installant un isolateur de
batterie. La fonction du sélecteur ne sera pas affectée si les bornes de débranchement du circuit de champ
ne sont pas utilisées.

CHANGEMENT DE CÂBLAGE AU RÉGULATEUR

Retirez le fi l du champ du régulateur (la borne « F » se relie à l’alternateur) et reliez-le à une des bornes de
champ du sélecteur de batterie. Reliez un nouveau fi l AWG n° 14 provenant de l’autre borne de champ du
sélecteur à la borne « F » du régulateur. (Figure 1)

CHANGEMENT DE CÂBLAGE À L’ALTERNATEUR

Retirez le fi l du champ de l’alternateur (la borne « F » se relie au régulateur) et reliez-le à une des bornes
de champ du commutateur de batterie. Reliez un nouveau fi l AWG n° 14 provenant de l’autre borne de
champ du commutateur à la borne « F » de l’alternateur. (Figure 2)

CONNEXIONS DE BATTERIE

Reportez-vous à la fi gure 3 lorsque vous installez un commutateur dans une application à un seul moteur.

MONTAGE

Fixez au moyen de trois attaches appropriées pour le matériau de la surface sur laquelle vous effectuez le
montage.

OPÉRATION
MISE EN GARDE:

Ne mettez pas le commutateur à arrêt (0) lorsque le moteur fonctionne.
Ce sélecteur permet l’utilisation d’une batterie pour démarrer le moteur et d’une batterie pour l’équipement
électrique auxiliaire. Les batteries peuvent être placées en parallèle en passant à 1+2 (les deux) lors d’une
urgence.

CHARGEMENT

La position du sélecteur détermine laquelle des batteries est chargée lorsque le moteur fonctionne. Placer
le sélecteur à 1+2 (les deux) chargera les deux batteries.

SÉLECTION DE LA BATTERIE

0 (arrêt) : débranche complètement les batteries.
1 : connexion vers la batterie un seulement.
1+2 (les deux) : connexion vers les deux batteries.
2 : connexion vers la batterie deux seulement.

GARANTIE D’UN AN

Ce produit est couvert par la garantie standard d’un an d’Attwood. Reportez-vous au catalogue de produits
ou à attwoodmarine.com pour de plus amples renseignements.

INTERRUPTOR SELECTOR DE BATERIA

14230

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 09/07 19352R Rev. E

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

MEDIDAS Y TIPOS DE CABLES

Puede obtener información sobre las medidas y los tipos de cables apropiados para su aplicación de los
estándares eléctricos y de fabricación de motores del Consejo Estadounidense de Navíos y Yates (ABYC,
por sus siglas en inglés), o a través de su distribuidor local de productos náuticos.
Para todas las conexiones, use siempre terminales aislados apropiadamente con contacto de presión y
a prueba de agua. Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas y de que no haya tensión ni
torsión en ningún cableado.

UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL MONTAJE

Si este interruptor es el reemplazo de otro existente, retire el cable positivo de la batería antes de realizar
la instalación. Verifi que el estado de los cables y vuelva a conectarlos.
Se debe colocar el interruptor sobre una superfi cie plana y alta en la sentina para que los cables hacia los
arrancadores del motor sean tan cortos como sea posible.
Este interruptor de 12 voltios funciona a 230 amperios en función continua y a 300 amperios en función
momentánea.

CABLEADO DEL CIRCUITO QUE DESCONECTA EL CAMPO
INDUCTOR DEL ALTERNADOR

El interruptor contiene un terminal de desconexión del campo inductor del alternador; se trata de un
microinterruptor que se acciona cuando el interruptor está en la posición APAGADO (0). Esta función
interrumpe el campo inductor del alternador, evitando las pulsaciones eléctricas que pueden dañar los
diodos del alternador o el equipo auxiliar.
Los diodos de los alternadores con reguladores internos deben estar protegidos con la instalación de un
aislador de batería. La función del interruptor de selección no se afectará si los terminales de desconexión
del circuito del campo inductor no se usan.

CAMBIO DEL CABLEADO EN EL REGULADOR

Retire el cable del campo inductor del regulador (el terminal “F” se conecta al alternador) y conéctelo a
uno de los terminales del campo del interruptor de la batería. Conecte un cable N.º 14 AWG nuevo desde
los otros terminales del campo del interruptor al terminal “F” del regulador. (Figura 1)

CAMBIO DEL CABLEADO EN EL ALTERNADOR

Retire el cable del campo inductor del alternador (el terminal “F” se conecta al regulador) y conéctelo a
uno de los terminales del campo del interruptor de la batería. Conecte un cable N.º 14 AWG nuevo desde
los otros terminales del campo del interruptor al terminal “F” del alternador. (Figura 2)

CONEXIONES A LA BATERIA

Consulte la Figura 3 si desea instalar un interruptor en una aplicación de motor simple.

MONTAJE

Ajuste con tres sujetadores apropiados para el material de la superfi cie en donde realice la instalación.

FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION:

No lleve el interruptor a la posición APAGADO (0) si el motor se encuentra en funcionamiento.
Este interruptor de selección permite utilizar una batería para el arranque del motor y otra para el equipo
eléctrico auxiliar. Las baterías se pueden colocar en paralelo en la posición 1+2 (Ambas) para casos de
emergencia.

CARGA

La posición del interruptor indica qué batería se está cargando cuando el motor está en funcionamiento.
La posición 1+2 (Ambas) carga ambas baterías.

SELECCION DE LA BATERIA

0 (APAGADO): Desconexión total de las baterías.
1: Conexión a la batería número uno únicamente.
1+ 2 (Ambas): Conexión a ambas baterías.
2: Conexión a la batería número dos únicamente.

GARANTIA DE UN AÑO

Ce produit est couvert par la garantie standard d’un an d’Attwood. Reportez-vous au catalogue de produits
ou à attwoodmarine.com pour de plus amples renseignements.

Advertising